Translation of "humanely raised" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Humanely - translation : Humanely raised - translation : Raised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Humanely... | Гуманно... |
In fact, EU regulations demand that pigs be raised and killed as humanely as possible, in order to make them suffer as little as possible. | Предписания ЕС требуют, чтобы свиньи выращивались и были убиты настолько гуманно, насколько это возможно, и, чтобы при этом страдания животных были сведены до минимума. |
He was then extradited to Sweden, where he was treated more humanely under Swedish law. | После этого его экстрадировали в Швецию, где он отсидел ещё 6 месяцев. |
Both parties commit to treat humanely all persons who had been deprived of their liberty . | Обе стороны обязались гуманно обращаться со всеми лицами, лишенными свободы . |
On the other hand, we should also help these people, make sure that they are treated humanely. | С другой стороны, мы должны также помочь этим людям, обеспечить гуманное к ним отношение. |
All detainees and prisoners should be treated humanely and due respect shown for their inherent human dignity. | Со всеми задержанными лицами и заключенными следует обращаться гуманно и следует проявлять должное уважение к их человеческому достоинству. |
Yet, the key challenge is implementation of the law, in particular the need to treat returnees humanely. | Однако ключевой проблемой является соблюдение закона, в частности, в том, что касается необходимости гуманного обращения с лицами, возвратившимися в страну. |
Yet, the key challenge is implementation of the law, in particular the need to treat returnees humanely. | Однако ключевой проблемой является соблюдение законов, в частности необходимость гуманного обращения с лицами, возвратившимися в страну. |
When American troops were captured in Iraq, President Bush said that he expects them to be treated humanely. | Когда в Ираке захватили американских военнослужащих, Президент Буш сказал, что он требует, чтобы с ними обращались гуманно. |
There must be an objective reason for the urine sampling, which must be carried out as humanely as circumstances permit. | Для взятия анализа мочи должна быть объективная причина, и анализ должен проводиться по возможности в максимально гуманных условиях. |
If asylum was not granted Mauritius acted humanely, as evidenced by the transfer of a number of Congolese asylum seekers to Australia. | Даже если убежище не предоставляется, Маврикий поступает гуманно, как это проявилось в передаче Австралии ряда конголезских граждан, добивающихся предоставления убежища. |
Psychologists have attempted to understand how and why individuals and groups who usually act humanely can sometimes act otherwise in certain circumstances. | Психологи пытались понять, как и почему личности и группы, обычно ведущие себя человечно, в других обстоятельствах могут вести себя иначе . |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Разве вы привели в бытие дерево его, или Мы приводящие в бытие? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Их творит Всевышний Аллах, а они используют эти зеленые деревья для того, чтобы разжечь необходимый им костер. Так люди удовлетворяют свои насущные потребности, а когда огонь им уже не нужен, они гасят его. |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Это вы вырастили дерево, пригодное для огня, или Мы создали его также? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Вы ли заставили расти деревья, годные для поддержания огня, или Мы их сотворили? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Вы или Мы взрастили дерево, Которое его питает? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Вы ли создали дерево, из которого он или Мы создатели его? |
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised. | ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес. |
Taxes are raised. | Повышаются налоги. |
Maximum quantity raised | Повышение минимального содержания наркотиков в крови |
I raised hell. | Я устроил адскую заваруху. |
Tom raised me. | Том меня вырастил. |
He raised me. | Он вырастил меня. |
She raised me. | Она меня воспитала. |
Mary raised me. | Мэри подняла меня. |
And raised couches. | и (на) ложах возвышающихся, |
And raised couches. | и ковров разостланных, |
And raised couches. | Они будут лежать на приподнятых матрацах. Праведники будут возлежать на ложах, устланных высокими, мягкими матрацами из шелка, украшенными золотом, жемчугами и многими другими украшениями, о которых известно одному лишь Аллаху. |
And raised couches. | Они будут лежать на приподнятых матрацах. |
And raised couches. | и мягких высоких лож. |
And raised couches. | среди супружеских лож, высоко воздвигнутых. |
And raised couches. | На возвышающихся ложах. |
And raised couches. | Будут на высоких ложах. |
And carpets raised. | и (на) ложах возвышающихся, |
And carpets raised. | и ковров разостланных, |
And carpets raised. | Они будут лежать на приподнятых матрацах. Праведники будут возлежать на ложах, устланных высокими, мягкими матрацами из шелка, украшенными золотом, жемчугами и многими другими украшениями, о которых известно одному лишь Аллаху. |
And carpets raised. | Они будут лежать на приподнятых матрацах. |
And carpets raised. | и мягких высоких лож. |
And carpets raised. | среди супружеских лож, высоко воздвигнутых. |
And carpets raised. | На возвышающихся ложах. |
And carpets raised. | Будут на высоких ложах. |
And raised couches | и (на) ложах возвышающихся, |
Related searches : Humanely Killed - Treated Humanely - Being Raised - Raised Edge - Raised With - Matters Raised - Raised Surface - Are Raised - Raised Points - Raised Eyebrows - Amount Raised - Raised Platform