Translation of "humanely raised" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Humanely - translation : Humanely raised - translation : Raised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Humanely...
Гуманно...
In fact, EU regulations demand that pigs be raised and killed as humanely as possible, in order to make them suffer as little as possible.
Предписания ЕС требуют, чтобы свиньи выращивались и были убиты настолько гуманно, насколько это возможно, и, чтобы при этом страдания животных были сведены до минимума.
He was then extradited to Sweden, where he was treated more humanely under Swedish law.
После этого его экстрадировали в Швецию, где он отсидел ещё 6 месяцев.
Both parties commit to treat humanely all persons who had been deprived of their liberty .
Обе стороны обязались гуманно обращаться со всеми лицами, лишенными свободы .
On the other hand, we should also help these people, make sure that they are treated humanely.
С другой стороны, мы должны также помочь этим людям, обеспечить гуманное к ним отношение.
All detainees and prisoners should be treated humanely and due respect shown for their inherent human dignity.
Со всеми задержанными лицами и заключенными следует обращаться гуманно и следует проявлять должное уважение к их человеческому достоинству.
Yet, the key challenge is implementation of the law, in particular the need to treat returnees humanely.
Однако ключевой проблемой является соблюдение закона, в частности, в том, что касается необходимости гуманного обращения с лицами, возвратившимися в страну.
Yet, the key challenge is implementation of the law, in particular the need to treat returnees humanely.
Однако ключевой проблемой является соблюдение законов, в частности необходимость гуманного обращения с лицами, возвратившимися в страну.
When American troops were captured in Iraq, President Bush said that he expects them to be treated humanely.
Когда в Ираке захватили американских военнослужащих, Президент Буш сказал, что он требует, чтобы с ними обращались гуманно.
There must be an objective reason for the urine sampling, which must be carried out as humanely as circumstances permit.
Для взятия анализа мочи должна быть объективная причина, и анализ должен проводиться по возможности в максимально гуманных условиях.
If asylum was not granted Mauritius acted humanely, as evidenced by the transfer of a number of Congolese asylum seekers to Australia.
Даже если убежище не предоставляется, Маврикий поступает гуманно, как это проявилось в передаче Австралии ряда конголезских граждан, добивающихся предоставления убежища.
Psychologists have attempted to understand how and why individuals and groups who usually act humanely can sometimes act otherwise in certain circumstances.
Психологи пытались понять, как и почему личности и группы, обычно ведущие себя человечно, в других обстоятельствах могут вести себя иначе .
Have you raised its tree, or We have raised it?
Разве вы привели в бытие дерево его, или Мы приводящие в бытие?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Их творит Всевышний Аллах, а они используют эти зеленые деревья для того, чтобы разжечь необходимый им костер. Так люди удовлетворяют свои насущные потребности, а когда огонь им уже не нужен, они гасят его.
Have you raised its tree, or We have raised it?
Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Это вы вырастили дерево, пригодное для огня, или Мы создали его также?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Вы ли заставили расти деревья, годные для поддержания огня, или Мы их сотворили?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Вы или Мы взрастили дерево, Которое его питает?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Вы ли создали дерево, из которого он или Мы создатели его?
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised.
ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.
Taxes are raised.
Повышаются налоги.
Maximum quantity raised
Повышение минимального содержания наркотиков в крови
I raised hell.
Я устроил адскую заваруху.
Tom raised me.
Том меня вырастил.
He raised me.
Он вырастил меня.
She raised me.
Она меня воспитала.
Mary raised me.
Мэри подняла меня.
And raised couches.
и (на) ложах возвышающихся,
And raised couches.
и ковров разостланных,
And raised couches.
Они будут лежать на приподнятых матрацах. Праведники будут возлежать на ложах, устланных высокими, мягкими матрацами из шелка, украшенными золотом, жемчугами и многими другими украшениями, о которых известно одному лишь Аллаху.
And raised couches.
Они будут лежать на приподнятых матрацах.
And raised couches.
и мягких высоких лож.
And raised couches.
среди супружеских лож, высоко воздвигнутых.
And raised couches.
На возвышающихся ложах.
And raised couches.
Будут на высоких ложах.
And carpets raised.
и (на) ложах возвышающихся,
And carpets raised.
и ковров разостланных,
And carpets raised.
Они будут лежать на приподнятых матрацах. Праведники будут возлежать на ложах, устланных высокими, мягкими матрацами из шелка, украшенными золотом, жемчугами и многими другими украшениями, о которых известно одному лишь Аллаху.
And carpets raised.
Они будут лежать на приподнятых матрацах.
And carpets raised.
и мягких высоких лож.
And carpets raised.
среди супружеских лож, высоко воздвигнутых.
And carpets raised.
На возвышающихся ложах.
And carpets raised.
Будут на высоких ложах.
And raised couches
и (на) ложах возвышающихся,

 

Related searches : Humanely Killed - Treated Humanely - Being Raised - Raised Edge - Raised With - Matters Raised - Raised Surface - Are Raised - Raised Points - Raised Eyebrows - Amount Raised - Raised Platform