Translation of "i have taken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I have taken food. | Я взял еду. |
I have taken food. | Я взяла еду. |
I shouldn't have taken it. | Не надо мне было это брать. |
I shouldn't have taken it. | Не надо мне было его брать. |
I shouldn't have taken it. | Не надо было мне ее брать. |
I shouldn't have taken it. | Не надо мне было этого брать. |
I shouldn't have taken it. | Не надо было мне его брать. |
I shouldn't have taken it. | Не надо было мне этого брать. |
I have taken the decision... | Член НСДАП с 1933 года. |
I knew I should have taken that. | Я знал, что мне надо было это взять. |
I should have taken the money. | Мне надо было взять с собой деньги. |
I should have taken the money. | Мне следовало взять эти деньги. |
I shouldn't have taken that cheroot. | Ничего, пройдет. |
I should never have taken it. | Я вообще не должна была ее покупать. |
I should have taken the doctor's advice. | Мне следовало послушаться совета доктора. |
I should have taken the blue pill. | Мне надо было принять синюю таблетку. |
I shouldn't have taken off my shirt. | Мне не стоило снимать рубашку. |
I have never taken it off since. | Путина среди них не оказалось. |
Great, best survey I have ever taken! | Великий, лучшее, что я когда либо обследование взят! |
I must have taken a little catnap. | Мне нужно немного вздремнуть. |
I never should have taken this job. | Эта работа не для меня. |
Anyway, I wouldn't have taken his money. | Кроме того, я не собирался брать его деньги. |
I have taken my text from Numbers... | Но я прочитаю отрывок из книги Чисел |
Here I am. Witness against me before Yahweh, and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a ransom to blind my eyes therewith? I will restore it to you. | вот я свидетельствуйте на меня пред Господом и пред помазанником Его, у кого взял я вола, у кого взял осла, кого обидел и кого притеснил, у кого взял дар и закрыл в деле его глаза мои, и я возвращу вам. |
I'm afraid I have taken a wrong train. | Боюсь, я сел не на тот поезд. |
I have taken a fancy to you, Monsieur! | Теперь мне больше любопытны вы, мсье... |
My night. I could have taken Wilson apart. | Да я легко мог его размазать. |
I have taken pictures of myself on my underwear. | Я фотографировался (фотографировалась) в нижнем белье. |
That must have taken place while I was away. | Это, должно быть, произошло, пока меня не было. |
I should have taken my eye drops with me. | Мне надо было взять с собой глазные капли. |
I have not taken any step without his consent. | Я не предпринимал без его согласия ни одного шага. |
I have more than once taken advantage of it. | Я уже не раз воспользовались его. |
I should never have taken you for a composer. | Я никогда бы не подумула, что вы композитор. |
Have I failed thee that I'm taken from thee? | Божий человек, ты позволишь отдать меня? Разве я тебя обидел |
Maybe there were some precautions I should have taken. | Возможно, были некоторые меры предосторожности. |
Maybe I should have taken it to the readers. | Может, я должен был сделать это ради читателей. |
I should have taken my chances with the cannibals. | Надо было попытать счастья у людоедов. |
I said we should have taken a desert route. | Я сказал, что мы должны пойти через пустыню! |
I wouldn't have taken it if I'd known that. | Знала быне стала брать краденое. |
I might have taken a thousand free throws and I made 800. | Но необязательно, чтобы я проделал это 100 раз, я мог бы бросить 1000 раз и попасть 800. |
I should have taken the bridge and not the tunnel. | Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель. |
I have taken pictures of intimate parts of my body. | Я фотографировал(а) интимные части тела. |
I am sorry to have taken up your valuable time. | Прошу прощения, что отнял Ваше драгоценное время. |
I want to have my name taken off the list. | Я хочу, чтобы мое имя убрали из списка. |
I should have taken the bridge and not the tunnel. | Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель. |
Related searches : Have Taken - Have Taken Hold - Have Not Taken - They Have Taken - Have Taken Advantage - Will Have Taken - Have Taken Advice - Have Taken Steps - We Have Taken - Would Have Taken - You Have Taken - Have You Taken - Have Taken Over - Have Taken Part