Translation of "identification parade" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No identification parade was held.
Процедуре опознания он подвергнут не был.
Five days later, at an identification parade, she identified the author.
Через пять дней ее пригласили на опознание, где она и опознала автора.
The authors claim that no identification parade was held following their arrest.
Авторы утверждают, что после их ареста не была проведена процедура опознания.
He challenges the conduct of the identification parade on the ground that the police had previously taken away his identification card, which carried his photograph.
Он оспаривает добросовестность проведенной процедуры опознания на том основании, что полиция ранее изъяла его удостоверение личности, на котором имелась его фотография.
Their defence was mainly based on alleged irregularities during the identification parade and the involuntariness of their statements.
Их защита строилась в основном на якобы допущенных во время очных ставок нарушениях процедурного характера и на том, что признание от них было получено под принуждением.
He claims that he was not placed on an identification parade and that he was identified by confrontation only.
Автор утверждает, что он не был подвергнут опознанию и что установление личности было осуществлено лишь путем очной ставки.
Nobility parade
Парад родословных
On parade!
На парад!
Christmas parade.
Рождественский парад.
Putin on Parade
Путин на параде
The author further contends that he was held for several days in a cell at said station before he was placed on an identification parade.
Далее автор утверждает, что несколько дней его содержали в камере в указанном участке до того, как была проведена процедура опознания.
You're on parade early.
Ты на парад заранее...
Oh, boy, a parade!
Парад?
Pink elephants on parade...
По краю ходят розовые слоны.
She's watching the parade.
Cмoтpит пapaд.
The Rain on Russia s Parade
Тучи над российским парадом
Bengaluru Queer Pride Parade 2009.
Квир парад в Бангалоре в 2009 году.
This is no parade ground.
Здесь вам не парад.
Parade of the Storm Flags
Парад Штурмовых Знамен
I know, Hit Parade, 1937.
Хитпарад 1937го.
Wings parade, stand at ease.
Парад крыльев. Вольно!
You should see the parade.
Bы paзвe нe xoтитe пocмoтpeть пapaд?
identification
идентификация
Identification
Идентификация
Identification
Идентификация
Identification
Идентификатор
Identification.
Удостоверение личности...
Identification.
Документы.
Identification?
Документы?
Horns roared the parade has began.
А ещё трубы загудели, парад начался
You're not in my hit parade...
Ты не в моем хит параде...
You're not in my hit parade!
Ты не в моем хит параде...
You're not in my hit parade....
Ты не в моем хит параде...
You're not in my hit parade...
Хватит!!! Ты не в моем хит параде...
I was just watching the parade.
Я просто смотрела парад.
Hit Parade, 1940. You're catching up.
Хитпарад 1940го.
I smell like the Rose Parade.
Вопервых... Я пахну, как выставка роз.
It's gonna be a great parade.
Похоже, будет отличный парад.
He was placed on an identification parade Ms. Proverbs, the prosecution apos s main witness, purportedly was unable to identify the author properly, owing to insufficient light in the room.
Автор был подвергнут процедуре опознания. Г жа Провербс, главный свидетель обвинения, якобы не смогла с точностью опознать автора в недостаточно хорошо освещенном помещении.
The 2015 Junior Parade of the Bands.
Парад младших групп 2015 года.
The parade stirred up people s nationalistic feelings.
Парад обострил националистические чувства людей.
Wake me up when the parade starts.
Paзбyдитe мeня, кoгдa пapaд нaчнeтcя.
What do you think of my parade?
Кaк тeбe пapaд?
I'm... holding up the parade, I guess.
Я... похоже, что принимаю парад.
I'm ssorry about holding up the parade.
Мне жаль, что я задерживаю парад.

 

Related searches : Parade Ground - Beauty Parade - Hit Parade - Christmas Parade - Dance Parade - Parade Around - Street Parade - Military Parade - Identity Parade - Parade Float - Pride Parade - Carnival Parade - Gay Parade