Translation of "illegal or unenforceable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Illegal - translation : Illegal or unenforceable - translation : Unenforceable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Otherwise, the rules become unenforceable. | Иначе, правила становятся неосуществимыми. |
Or illegal migrants ? | Или нелегальных мигрантов ? |
However, because Shanghai was under Japanese control, this was unenforceable. | Однако это произошло лишь на бумаге, так как Шанхай находился под японской оккупацией. |
Illegal logging crews number 200 or more. | Количество бригад, занимающихся незаконной вырубкой леса достигает 200 или больше. |
(i) Slavery, illegal confinement and abduction or hostage taking | i) рабство, незаконное лишение свободы, похищение людей или взятие заложников |
The police will not prosecute illegal workers as criminals in connection with their illegal entry or stay in Israel. | Полиция не будет преследовать незаконных рабочих как уголовных преступников в связи с их незаконным въездом или пребыванием в Израиле. |
Switzerland Illegal United Kingdom Illegal | Соединенное Королевство запрещено |
Such illegal activities have not spared any country or region. | Подобная противозаконная деятельность не миновала ни одну страну и ни один регион. |
For example, in May of this year, the Minister of the Environment called the courts rulings extreme and unenforceable . | Так, в мае этого года министр окружающей среды назвал решения суда экстремальными и невыполнимыми . |
With bribery, illegal acquisition of benefits, and with stones or swords. | Взятки, незаконное получение милостей с помощью камней и мечей. |
Now drug use or possession is illegal in almost every country. | Использование и хранение наркотиков нелегально почти во всех странах. |
Pimping, or providing premises for the purposes of illegal consumption of narcotic drugs or psychotropic substances, for organising illegal gambling, or for prostitution, is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment. | Сводничество, или предоставление помещений для незаконного потребления наркотиков или психотропных веществ, для организации незаконного игорного бизнеса или для занятия проституцией, наказывается штрафом или лишением свободы на срок до 5 лет. |
DRUG TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL | НАРКОТИКОВ, НЕЗАКОННЫХ ПОТОКОВ ФИНАНСОВЫХ СРЕДСТВ |
Illegal use of drugs, intoxicants and harmful substances, or participation in their production, promotion, or trafficking. | Незаконного употребления наркотических средств, алкогольных напитков и вредных для здоровья веществ, а также участия в их производстве, рекламе или контрабанде. |
This right was affected by forced disappearances and illegal or arbitrary detentions. | This right was affected by forced disappearances and illegal or arbitrary detentions. |
(1) any such communication made in furtherance of any illegal purpose or | 1) любую такую информацию, представленную для достижения любой незаконной цели или |
TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL USE OF | ОБОРОТА НАРКОТИКОВ, НЕЗАКОННЫХ ПОТОКОВ ФИНАНСОВЫХ СРЕДСТВ |
Companies that store or transmit consumer data would assume greater responsibility for illegal intrusion, damage, or destruction. | Компании, которые хранят или передают потребительские данные, будут принимать на себя большую ответственность за незаконное вторжение, повреждение или уничтожение данных. |
Bats are protected and it is illegal to kill, harass or disturb them or destroy their roosts. | Летучие мыши находятся под защитой, и убивать, тревожить и беспокоить их или разрушать их гнездовья запрещено. |
Municipalities have rarely used police or other available resources to prevent or sanction illegal occupation of property. | Муниципалитеты редко используют полицию и другие имеющиеся в их распоряжении ресурсы для того, чтобы предотвращать незаконный захват собственности или наказывать тех, кто этим занимается. |
It's illegal! | Это незаконно! |
That's illegal. | Это незаконно. |
It's illegal. | Это незаконно. |
Illegal evictions? | Illegal evictions? |
Illegal detention | Незаконное содержание под стражей |
Illegal migration | Незаконная миграция |
Illegal immigrants | Незаконные иммигранты |
Illegal instruction. | БутанName |
Illegal Move | Неправильный ходComment |
Illegal move | Неправильный ходName |
It's illegal. | Пикар,поехали! |
They're illegal. | Это незаконно. |
In 30 cases, State Border Service initiated offence proceedings for the reason of illegal crossing of the state border, or illegal stay in BiH. | В 30 случаях государственная пограничная служба возбудила уголовные дела по факту нелегального перехода государственной границы или незаконного нахождения в Боснии и Герцеговине. |
Avoid mood altering drugs Do not take non prescribed medication or illegal drugs. | Avoid mood altering drugs Не принимать наркотические средства или лекарства, которые не были выписаны врачом. |
They are asking whether this would be deemed illegal or not in London. | Они просят ли это будет рассматриваться как незаконные или не в Лондоне. |
Illegal private soldiers and illegal weapons on top of that? | Личная армия и незаконное оружие вдобавок ко всему? |
Illegal logging had resumed and Government authorities were unable to regulate or curb it. | Возобновилась незаконная вырубка леса, а правительственные органы не в состоянии регулировать ее или воспрепятствовать ей. |
The trafficking of children is largely for illegal adoption, prostitution or production of pornography. | Детей продают главным образом для целей незаконного усыновления, вовлечения в проституцию или производства порнографии. |
In 1993, more than 2,000 foreign nationals were apprehended for illegal entry or exit. | В 1993 году власти задержали более 2000 иностранных граждан, пытавшихся незаконно въехать в страну или выехать из нее. |
But does that mean that all interest or all banking should be illegal? No. | Но значит ли это, что банковское дело изначально криминальное? |
Moreover, significant amounts of municipal wastes are disposed of in illegal or unprepared sites. | Более того, для региона характерно наличие множества неучтенных самопроизвольных, технически неподготовленных свалок бытовых отходов. |
Further, actions illegal under international law remain illegal, and do not become less illegal with the beginning of negotiations. | Далее, незаконные действия в рамках международного права остаются незаконными и не станут менее незаконными с началом переговоров. |
Gambling is illegal. | Азартные игры незаконны. |
It's not illegal. | Это не незаконно. |
It's not illegal. | Это не нелегально. |
Related searches : Ineffective Or Unenforceable - Void Or Unenforceable - Invalid Or Unenforceable - Render Unenforceable - Held Unenforceable - Otherwise Unenforceable - Unenforceable Provision - Deemed Unenforceable - Void And Unenforceable - To Be Unenforceable - Unenforceable By Law - Invalid And Unenforceable