Translation of "immediate help" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Help - translation : Immediate - translation : Immediate help - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Instead of answering these questions, she needs immediate medical help. | Вместо всего этого ей нужна срочная медицинская помощь. |
Such interventions, in addition to meeting immediate needs, help prevent future displacement. | Помимо удовлетворения насущных потребностей такая помощь способствует предотвращению перемещений в будущем. |
What's This help offers immediate help with single elements of graphical windows, such as buttons or other window areas. | Контекстная помощь позволяет получить немедленную справку по какому либо элементу графического окна, будь то кнопка или любая другая область окна. |
Steps should be taken to ensure prompt action to help people requiring immediate assistance. | Следует предпринять шаги по обеспечению быстрой реакции для оказания помощи людям, нуждающимся в немедленной помощи. |
Immediate detection, immediate response. | Срочное диагностирование, срочные меры. |
Immediate problems require immediate responses. | Срочные проблемы требуют срочного решения. |
The European Council in Lisbon ordered further assistance to help alleviate the immediate financial needs of Montenegro. | Европейский Совет в Лиссабоне распорядился о выделении дальнейшей помощи, направленной на смягчение неотложных финансовых проблем в Черногории. |
They also demanded the immediate disbursement of the calamity funds to help them survive and alleviate their suffering. | Они также потребовали произвести выплаты средств от стихийных бедствий, чтобы помочь им выжить и облегчить их страдания. |
Immediate objectives | ПРИЛОЖЕНИЕ I |
Immediate objectives | КРУГ ВЕДЕНИЯ |
Immediate enforcement | Исполнение постановления в бесспорном порядке |
immediate mode | непосредственный режим |
5.1 Immediate actions | 5.1 Безотлагательные меры |
Implementation is immediate. | Данная рекомендация выполняется. |
(i) Immediate Warning. | i) Незамедлительное оповещение. |
Immediate on change | При любом изменении |
The outcome, immediate. | Результат не заставил себя ждать. |
Requesting immediate evac. | Запрос на немедленную эвакуацию. |
For immediate production. | Для немедленного производства. |
The United Kingdom had been able to provide some immediate help, and other Territories and neighbouring States had also helped. | Соединенное Королевство смогло оказать определенную срочную помощь свою поддержку оказали также другие территории и соседние государства. |
The United Kingdom had been able to provide some immediate help, and other Territories and neighbouring States had also helped. | Соединенное Королевство сумело сразу оказать некоторую помощь, и, кроме того, помощь оказали также другие территории и соседние государства. |
The United Kingdom had been able to provide some immediate help, and other Territories and neighbouring States had also helped. | Соединенное Королевство смогло оказать определенную неотложную помощь, и свою лепту в оказание помощи внесли также другие территории и соседние государства. |
The United Kingdom had been able to provide some immediate help and other Territories and neighbouring States had also helped. | Соединенное Королевство смогло оказать определенную срочную помощь не остались в стороне и другие территории и соседние государства. |
The United Kingdom had been able to provide some immediate help and other Territories and neighbouring States had also helped. | Соединенное Королевство смогло в определенной мере оказать срочную помощь, а кроме того, помощь оказали другие территории соседних государств. |
Yet, with people losing jobs and income, immediate economic help seems to matter more than temperature differentials 100 years from now. | И все же, учитывая то, что люди теряют рабочие места и доходы, немедленная экономическая помощь, кажется, имеет большее значение, чем разница в температуре через 100 лет. |
The effect was immediate. | Эффект был немедленным. |
Tom's response was immediate. | Ответ Тома последовал незамедлительно. |
Immediate measures are needed. | Необходимы срочные меры. |
The success was immediate. | Успех коллекции был мгновенный. |
Consultations and immediate programme | Консультации и программа на ближайшее будущее |
Clear and immediate feedback. | Это много, обратная связь. Четкие и немедленной обратной связи. |
Even if delayed until next year, its immediate proposal by Bush and endorsement by both presidential candidates would help morale in Georgia. | Даже если этот вопрос будет отложен на следующий год, незамедлительное предложение Буша и поддержка со стороны обоих кандидатов окажет моральную поддержку Грузии. |
Despite the government's efforts to provide immediate help, there were some problems with the delivery of food in the first two days. | Несмотря на усилия правительства по обеспечению помощи, наблюдались некоторые проблемы с поставкой пищи в первые двое суток. |
The CCD process must help to reconcile the immediate needs of the populations with the requirements for long term conservation and sustainability. | Процесс осуществления КБО должен привести к взаимоувязке насущных потребностей населения и требований, сохранения устойчивости в долгосрочной перспективе. |
UNHCR is providing emergency assistance to the affected population to meet their immediate needs and to help rehabilitation upon return to their communities. | УВКБ оказывает чрезвычайную помощь пострадавшему населению в целях удовлетворения их срочных потребностей и содействия реабилитации по возвращении в свои общины. |
Implementation was immediate wherever applicable. | В соответствующих случаях рекомендации были выполнены немедленно. |
The immediate humanitarian emergency continues. | США, из которых более 500 000 долл. |
Decide as an immediate measure | в ближайшем будущем |
Total immediate requirement 10 671 | помещений 10 671 |
V. PROGRAMME OF IMMEDIATE ACTION | V. ПРОГРАММА ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ МЕР |
To stop the immediate happening. | Чтобы останавливать происходящее в данный момент. |
This is an immediate relief. | Мгновенное облегчение. |
(Kevin) You get immediate feeback. | Результаты видны сразу. |
Only with one's immediate neighbours? | Все со всеми? |
Bogun, order his immediate release! | Богун, прикажи немедленно освободить его! |
Related searches : Immediate Aftermath - Immediate Relief - Immediate Reaction - Immediate Relatives - Immediate Supervisor - Immediate Cause - Immediate Measures - Immediate Solution - Immediate Dispatch - Immediate Feedback - Immediate Delivery - More Immediate