Translation of "implies the assumption" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assumption - translation : Implies the assumption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And finally, Food implies Party or Drinks implies party implies Food and Drinks implies Party. | И в конце, еда предполагает вечеринку или напитки предполагают вечеринку, предполагающую еду и напитки, предполагающие вечеринку. |
Three schools are situated in the compound of the Cathedral The Assumption College, the Assumption Convent and the Assumption Suksa. | Католицизм в Таиланде Assumption Cathedral, Bangkok Assumption Cathedral Bangkok The French legacy on the Chao Phraya |
This is a risky assumption, because it implies that no European government will ever fail to repay the bond in full, with all interest due, and on time. | Это рискованное допущение, поскольку оно подразумевает, что все европейские правительства будут всегда погашать облигации вовремя, полностью и со всеми процентами. |
Well scoop implies a geometry, it implies perhaps an action of the users hand. | Скребок подразумевает геометрию, он подразумевает возможно действие руки пользователя. |
Silence implies consent. | Молчание знак согласия. |
Now implies , a.e. | Из formula_20 следует formula_21. |
The assumption that people understand the answer that you give them is an assumption and projection. | Допущение о том, что люди поймут ответ, который вы им дали, лишь ваше предположение, ваш прогноз. |
Amnesty implies mercy for the guilty. | Амнистия подразумевает милость к виноватому. |
Silence often implies resistance. | Молчание часто подразумевает сопротивление. |
Silence often implies consent. | Молчание часто подразумевает согласие. |
That assumption is wrong. | Это предположение ошибочно. |
Theory is an assumption. | Между ними есть большая разница Теория всего лишь предположение, оно ни на чем не основывается |
(The dead and deaf implies the disbelievers.) | Всевышний также сказал Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах наставляет на прямой путь тех, кого пожелает. |
(The dead and deaf implies the disbelievers.) | Ведь они не готовы слушать твой призыв, ибо они далеко зашли в опровержении тебя. |
That's the same as false implies false, and false implies false according to the definition is also true. | Тоже самое как ложь предполагает ложь, а при этом в соответствии с определением, ложь, предполагающая ложь, является истиной. |
On the contrary, it implies excess benefits . | Налог на нефть, однако, не влечет за собой избыточное бремя. |
On the contrary, it implies excess benefits . | Напротив, он подразумевает избыточную прибыль . |
The shortfall, in turn, implies rising unemployment. | Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы. |
The facts don't correspond with your assumption. | Факты не соответствуют вашему предположению. |
The program terminates by our Assumption (X). | Эта программа останавливается по Предположению (X). |
What is the basis for this assumption? | На чем основано такое мнение? |
Common security implies common commitment. | Общая безопасность предполагает общие обязательства. |
That is, formula_3 implies formula_4. | Пусть formula_3 и formula_4 два произвольных набора. |
P implies Q is true. | P предполагает, что Q истина. |
E or B implies A, | Е или В предполагает А, |
This assumption is patently false. | Это предположение является заведомо ложным. |
For Ascension Day and Assumption | В день Вознесения Господня, В день Успения Богоматери, |
So this is an assumption. | Так что это предположение. |
This is just an assumption. | Воображаемого. |
Church of the Assumption of the Virgin Mary | Костел Благовещения Девы Марии |
P or Q or P is equivalent to Q, P implies Q or Q implies P. | Р или Q или P однозначен Q Р предполагает Q или Q предполагает Р. |
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum. | Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра. |
This implies the Pauli exclusion principle for fermions. | Из этого следует принцип исключения Паули для фермионов. |
Access to information implies the possibility to copy. | Предоставление регулярной информации |
Restructuring implies a major change in the enterprise. | Проведение реструктуризации предполагает кардинальные перемены на предпри ятии. |
The Chairman My assumption is that it remains. | Председатель (говорит по английски) Насколько я понимаю, оно остается без изменений. |
The basic law, let's say here's an assumption. | Основной закон про него есть предположение. |
Now remember, under LMD, I made the assumption. | Мы сделали предположение, используя принцип дискретности. |
Gender mainstreaming implies that UNDP should | Учет гендерной проблематики означает, что ПРООН следует |
That implies a lot of trust. | Для этого требуется полное доверие. |
Nothing I'm saying here implies causality. | Ничто из мною сказанного не отвечает на этот вопрос. |
The wings, as the name implies, are mainly white. | Надхвостье, хвост и задние края крыльев белого цвета. |
That implies the trusted person won't violate the trust. | Для этого требуется, чтобы человек, которому доверяешь, не утрачивал доверия. |
Unlike the SDIH, this implies a purely psychological relationship. | В отличие от гипотезы об инвариантности отношения между размером и удаленностью в статическом пространстве, это подразумевает чисто психологическую взаимосвязь. |
15.7 Equality under the law implies access to services. | Равенство перед законом подразумевает равный доступ к услугам. |
Related searches : Assumption Implies - Implies The Possibility - Implies The Existence - The Term Implies - Implies The Need - Implies The Risk - The Name Implies - The Process Implies - Implies The Obligation - From The Assumption - Against The Assumption - Follows The Assumption - Taking The Assumption - The Assumption Was