Translation of "improve management" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Improve - translation : Improve management - translation : Management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reform and improve management performance | реформа и совершенствование административной деятельности |
(v) Improve management effectiveness and transparency | v) обеспечивать повышение эффективности и транспарентности управления |
Moreover, management of travel resources continued to improve. | Кроме того, продолжала повышаться эффективность использования средств на поездки. |
Program management includes management of projects which, together, improve the performance of the organization. | Программное управление включает в себя управление проектами, что, в целом, улучшает производительность организации. |
Additional measures to improve debt management were therefore required. | Таким образом, следует принять дополнительные меры по улучшению урегулирования задолженности. |
(l) To improve efficiency in the management of education programmes. | l) повысить эффективность управления осуществлением программ в области образования. |
Linked to this is the need to improve forestry management. | С этим также связана необходимость улучшения лесопользования. |
In many instances, conventional approaches to fisheries management need to improve. | Во многих случаях традиционные подходы к управлению рыболовством нуждаются в совершенствовании. |
Continue to improve its assets management and annual inventory checks (para. | РЕКОМЕНДАЦИЯ 12 g) |
Efforts will continue to improve the asset management system of UNHCR. | Работа по дальнейшему совершенствованию системы распоряжения имуществом УВКБ будет продолжаться. |
UNICEF collaborated to improve human resource management throughout the United Nations system. | ЮНИСЕФ совместно с другими подразделениями занимается вопросами совершенствования управления людскими ресурсами в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
Recommendation 2 Improve the planning, management and funding of the global campaigns | Рекомендация 2 |
174. To improve management of military spare parts the Board recommended that | 174. В целях совершенствования контроля за запасными частями для военной техники Комиссия рекомендовала |
(c) To improve management methods and techniques, particularly by promoting the systematic use of information technologies in public management. | с) улучшение методов управления, прежде всего на основе содействия систематическому использованию информационных технологий в государственном управлении. |
(g) Continue to improve its assets management and annual inventory checks (para. 102) | g) продолжать совершенствовать свою систему распоряжения имуществом и проведения ежегодной инвентарной проверки (пункт 102) |
The reports insist on the need to improve the management of water resources. | В докладах обращается особое внимание на необходимость улучшения практики управления водными ресурсами. |
To improve management of military spare parts at UNIFIL, the Board recommended that | В целях улучшения контроля за положением с запасными частями для военной техники ВСООНЛ Комиссия рекомендовала |
Infrastructural implementing traffic management measures to improve traffic flows and reducing travel times. | Инфраструктурная меры по управлению движением с целью улучшения транс портных потоков и сокращения времени движения. |
Computerized personnel information systems may be established to improve human resource management and planning, as well as training and management development. | В целях совершенствования системы управления людскими ресурсами и планирования, а также профессиональной подготовки и повышения квалификации руководящих кадров могут быть созданы автоматизированные информационные системы по кадровым вопросам. |
Measures taken to improve the management and efficiency of the Office of the Prosecutor | Меры по улучшению управления и повышению эффективности работы Канцелярии Обвинителя |
(b) Improve space management through close coordination of space requirements with funds and programmes | b) совершенствование управления помещениями за счет тесной координации потребностей в помещениях с фондами и программами |
Training was provided to enable staff to improve the management of offices and programmes. | Организовано обучение персонала в целях совершенствования методов управления деятельностью отделений и осуществлением программ. |
INTERACT ENPIAims to improve the management and the implementation of the ENPI CBC programmes. | Проектом INTERACT ENPI руководит самоуправляющийся регион Братислава в Словакии. |
We agree with those who believe that we must improve conventional methods of fisheries management. | Мы согласны с мнением, что нам необходимо совершенствовать традиционные методы управления рыболовным промыслом. |
It is also developing a common procurement management system, which will improve vendor data integrity. | Сейчас она разрабатывает также общую систему управления закупками, которая приведет к уточнению данных о поставщиках. |
Computerised traffic management systems can likewise help to improve traffic flow and to ease congestion. | Интер на ли зация этих издержек через повышение цен на топливо или различные формы дорожных сборов может стать важной составляющей управления спросом на перевозки. |
In 2006, the city doubled the total budget for waste management to improve waste collection. | В 2006 году город удвоил смету расходов на управление отходами, чтобы улучшить их сбор. |
10. quot ECA should strengthen and improve the supervision and coordination of its multinational programming and operational centres (MULPOCs) and substantially improve programme management. quot | 10. quot ЭКА следует усилить контроль за своими центрами по многостороннему программированию и оперативной деятельности (ЦМПОД), улучшить координацию их деятельности и знaчительно повысить качество руководства выполнением программ quot . |
5. Recognizes that measures to improve management capacity and performance among senior staff are highly desirable | 5. признает тот факт, что меры по укреплению управленческого потенциала и повышению эффективности работы сотрудников руководящего звена весьма желательны |
Such an assessment would provide an indication of what to improve in the conflict management system. | Такая оценка позволит получить представление о том, что необходимо улучшить в системе урегулирования конфликтов. |
A further challenge is to improve the management and maintenance of existing transport and communications infrastructure. | Еще одна задача заключается в том, чтобы лучше использовать и обслуживать существующую инфраструктуру транспорта и связи. |
Reaffirming the need to continue to improve the administrative and financial management of peace keeping operations, | подтверждая необходимость продолжать совершенствовать административное и финансовое управление операциями по поддержанию мира, |
This assessment will help small island countries further to improve their resource management in the future. | Эта оценка позволит малым островным государствам еще более улучшить в будущем рациональное использование их ресурсов. |
A further challenge is to improve the management and maintenance of existing transport and communications infrastructure. | Еще одна задача улучшить управление существующей инфраструктурой транспорта и связи и ее содержание. |
First of all, we must further improve the management and control mechanisms here in New York. | Прежде всего следует продолжать процесс совершенствования существующих здесь, в Нью Йорке, механизмов управления и контроля. |
Improved economic management has reduced budget deficits and lowered public debt and, as a result, monetary management has been able to improve inflation performance greatly. | Результатом усовершенствования системы экономического управления стало сокращение бюджетных дефицитов и снижение уровня государственной задолженности, и благодаря этому валютно финансовая система смогла добиться существенных успехов в борьбе с инфляцией. |
Policy reform should aim to promote market transparency, improve risk management, and strengthen effective supervision and regulations. | Целью реформы политического курса должно быть содействие установлению прозрачности рынка, улучшение управления рисками и укрепление эффективного контроля и норм. |
Policy reform should aim to promote market transparency, improve risk management, and strengthen effective supervision and regulations. | Целью реформы политического курса должно быть содействие ус ановлению прозрачности рынка, улучшение управления рисками и укрепление эффективного контроля и норм. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to continue to improve its assets management and annual inventory checks. | УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии продолжать принимать меры по совершенствованию своей системы распоряжения имуществом и проведения его ежегодной инвентарной проверки. |
What actions could improve the role and effectiveness of subregional and regional fisheries management organizations or arrangements? | Какими мерами можно повысить роль и эффективность субрегиональных и региональных рыбохозяйственных организаций или договоренностей? |
There is an urgent need to improve the infrastructure and management of road transport in developing countries. | В развивающихся странах назрела насущная необходимость усовершенствовать инфраструктуру и регулирование автомобильного транспорта. |
In paragraph 162 of its report, the Board recommended that UNICEF improve its management of staff rotation. | В пункте 162 своего доклада Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ совершенствовать свои методы управления процессом ротации персонала. |
Cluster 6 (food security) provided training to improve food security, project management and advocacy in health education. | Секторальная группа 6 (вопросы продовольственной безопасности) организовала учебные занятия по укреплению продовольственной безопасности, совершенствованию управления проектами и пропаганде санитарно гигиенических норм. |
In the fisheries and forest sectors, FAO has been implementing programmes to improve their management and development. | В области рыболовства и лесоводства ФАО осуществляет программы по совершенствованию управления этими секторами и их развития. |
It is essential that the Organization exercise prudent economic management and constantly improve the internal control system. | Важно, чтобы Организация осуществляла разумное управление в сфере финансов и постоянно улучшала внутреннюю систему контроля. |
Related searches : Improve Quality Management - Dramatically Improve - Improve Margins - Improve Productivity - Help Improve - Improve Profitability - Improve Understanding - Improve Knowledge - Improve Oneself - Improve Operations - Improve Efficiencies - Improve Awareness - Improve Processes