Translation of "in remote locations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The directory mode is not supported for remote locations.
Режим каталога недоступен при указании адресов Интернет.
Complaints mechanisms still need to be developed in many remote field locations.
Во многих отдаленных полевых районах механизмы подачи жалоб все еще не отработаны.
These are small, usually remote, project related offices or locations.
Это небольшие, обычно расположенные в отдаленных местах и занимающиеся деятельностью по проектам отделения или пункты.
For remote locations, solar panels or wind turbines could possibly be used.
Для удаленных мест могут использоваться панели солнечных батарей или ветровые турбины.
So billions of dollars were poured into new developments in remote locations where nobody wants to live.
Поэтому миллиарды долларов были вложены в новые стройки в отдаленных местах, где никто не хочет жить.
One of the major security risks to UNMOs is their deployment to remote locations in small numbers.
Одна из основных угроз для безопасности военных наблюдателей связана с направлением небольшого числа таких наблюдателей в отдаленные районы.
These devices are also used for cooking food and heating water in remote locations, e.g. field trips.
Эти устройства также применя ются для приготовления пищи и нагрева воды в удаленных местах, например, в походах.
Even today, thanks to a variety of sophisticated means, we can detect very small nuclear tests in remote locations.
Даже сегодня, благодаря разнообразным сложным средствам, мы способны обнаруживать испытания очень слабых ядерных зарядов, проводимые в отделенных регионах.
In another video, ...Remote...Remote...
Документации акций сохранились благодаря связям между акционизмом и экспериментальным кино 1960 х.
(f) Location many indigenous peoples live in remote locations where essential services such as health clinics hospitals and schools are not available
f) место нахождения многие коренные народы проживают в удаленных районах, в которых отсутствуют основные службы, такие, как больницы медицинские пункты и школы
Cooperation and coordination is the keystone for efficiency and effectiveness in complex peacekeeping operations, particularly for UNMOs who operate in small groups in remote locations.
Сотрудничество и координация имеют огромное значение для обеспечения эффективности комплексных миротворческих операций, особенно для деятельности военных наблюдателей, которые действуют небольшими группами в отдаленных районах.
Agencies in all three Darfur States have started to engage with neglected nomadic communities, and access to remote locations has been increasingly possible.
Учреждения во всех трех провинциях Дарфура начали налаживать контакты с общинами кочевников, которым не уделялось внимания, и расширили возможности доступа к отдаленным районам.
But we also value esprit de corps and the ability to diplomatically resolve inter personal conflict while under great stress in remote locations.
Но мы также ценим солидарность и способность дипломатично разрешать межличностные конфликты в ситуации стресса и изоляции.
Whale watching in particular has become a major tourism attraction, and source of income, for certain communities, many of which are in remote and disadvantaged locations.
морских китов, находящихся в неволе), что является важным фактором туризма в некоторых районах.
The story of the elephant Boom Boom is told in the book 'The Little Elephant That Could'. Boom Boom helps in distributing books in remote locations in Laos
Книга Слоник, который сумел рассказывает историю слона по имени Бум Бум, который помог книгам вернуться в отдаленные деревеньки Лаоса.
And the plastics, we get from oil, which we go to more remote locations and drill ever deeper wells to extract.
И пластик получаем из нефти, ради которой идём в более удаленные места и бурим скважины всё глубже для её извлечения.
In some locations, e.g.
В древности тис считался древом смерти.
Delegations reaffirmed their appreciation of the importance of ensuring the security of UNHCR staff, and particularly for those who worked in remote and dangerous locations.
Делегации вновь подтвердили признание ими важности обеспечения безопасности персонала УВКБ, и в частности сотрудников, работающих в отдаленных и опасных местах.
Locations
РасположенияComment
Locations
Путь
Locations
Места
Locations
Местоположения
Locations
Расположение
Calendar in Remote File
Календарь в сетевом файле
Alarms in Remote File
Напоминания в сетевом файлеComment
Calendar in Remote File
Календарь в сетевом файлеComment
Terrestrial microwave links are also required to extend the UNPROFOR communications network services to offices situated in remote locations, which are not directly connected to the network.
Наземная микроволновая связь также необходима для подсоединения сети связи СООНО к отделениям, расположенным в отдаленных местах, с которыми нет прямой связи.
Filming locations included the Scottish locations Badenoch, Strathspey, and Glenfeshie Estate in the Cairngorms.
Среди мест, где проходили съёмки, присутствуют шотландские Баденох, Срафспи и Glenfeshie Estate в Кэйнгромс.
The RANET programme was a successful example of how communication satellites could be used to inform individuals in remote locations for whom information might be of tremendous importance.
В рамках этой программы новые технологии сочетаются с соответствующими прикладными разработками и партнерскими связями на общинном уровне для обеспечения того, чтобы создаваемые таким образом сети полностью удовлетворяли информационные потребности общин.
The Subcommittee noted that the advances made in both those areas could contribute to meeting the needs of developing countries, especially in responding to medical emergencies in remote static and mobile locations.
Подкомитет отметил, что достижения в обеих областях могут способствовать удовлетворению потребностей развивающихся стран, особенно при оказании срочной медицинской помощи на статичных и мобильных объектах в отдаленных районах.
Marble is found in several locations.
В нескольких местах найден мрамор.
Our troops are in peacetime locations.
Наши войска дислоцированы по схеме мирного времени.
In print at Remote Sensing .
In print at Remote Sensing .
System Locations
Системные каталоги
Custom locations
Выбор положения вручную.
Remember locations
Сохранять расположение
Recent locations
Местоположение
Program Locations
Расположение программ
most locations
большая часть
Cache Locations
Расположение кеша
Remember locations
Папка текущего документа
System Locations
Системные папкиName
PROJECT LOCATIONS
МЕСТА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОЕКТОВ
New locations
Новые места расположения
Five locations.
Пять разных мест.

 

Related searches : From Remote Locations - In Remote - In Prime Locations - In Both Locations - In Key Locations - In Different Locations - In All Locations - In Some Locations - In Various Locations - In Two Locations - In Multiple Locations - In Many Locations - With Locations In