Translation of "in their majority" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They spend the majority of their life in the trees.
Большую часть времени проводят на деревьях.
Germans were the ethnic majority in the town until their expulsion in 1945.
До 1945 года основное население города составляли немцы, в настоящее время чехи.
The vast majority of A5 Parties achieved their national freeze in 2002.
таблицу 1 ниже (данные ГТОЭО).
Women have also consolidated their majority in post secondary education (Figure 54).
Женщины также упрочили свое большинство в системе образования на уровне после среднего (диаграмма 54).
The overwhelming majority had been killed while sleeping in their homes, playing in the street or sitting in their classrooms.
Подавляющее большинство из них были убиты, когда они мирно спали в своих домах, играли на улицах или сидели на уроках.
This limits their efficacy, because the majority of women live in rural centers.
Это ограничивает их эффективность, поскольку большинство женщин проживает в сельских центрах.
But in the majority of families, the children receive their father's last name.
Однако в большинстве семей дети получают фамилию отца.
They were the majority of voters, but their representation in Government was low.
Они составляют большинство избирателей, однако в правительстве их число незначительно.
The government got their majority at the last election.
Правительство добилось большинства на прошлых выборах.
At the April 1983 election, the Socialists lost their absolute majority in the Nationalrat.
Выборы в апреле 1983 года лишили СПА абсолютного большинства мест в парламенте.
The vast majority live in comfortable dwellings that contribute to their quality of life.
Значительная часть из них имеет комфортабельные жилища, обеспечивающие качественные условия жизни.
Services in all these churches are performed in the language of the majority of their believers.
Службы во всех этих церквях ведутся на языке, являющемся родным для большинства прихожан.
Due to that, the overwhelming majority left their jobs voluntarily.
Из за этого подавляющее большинство покинули рабочие места по собственной воле.
A vast majority of Pakistan s citizens deeply resent America s presence and influence in their country.
Подавляющее большинство граждан Пакистана сильно возмущаются присутствием и влиянием Америки в их стране.
The majority of countries in the region have their own energy efficiency strategies and programmes.
Большинство стран региона имеет свои собственные стратегии и программы энергоэффективности.
The majority of 32 countries in the programme confirmed their participation in the 2005 2006 moss survey.
Большинство из 32 стран, осуществляющих программу, подтвердили свое участие в обследовании мхов в 2005 2006 годах.
30. Services in all these churches are performed in the language of the majority of their believers.
30. Службы во всех этих церквах ведутся на языке, являющемся родным для большинства прихожан.
How many people in the room have spent the majority of their life in the white space?
Сколько людей в этом зале провели большую часть своей жизни в белых участках?
He addressed them briefly in their own language and was recognized by the majority of people in attendance as their awaited Teacher.
Он обращался к собравшимся на их родном языке с краткой речью, и верующие разных конфессий признавали в нем своего долгожданного Учителя.
The French suffered massive casualties, losing the majority of their army.
Французы понесли тяжёлые потери, потеряв большую часть своей армии.
The Creepshow writes the majority of their songs about horror films.
The Creepshow написали большинство своих песен, вдохновляясь фильмами ужасов.
To enter into marriage both parties must have attained their majority.
Для вступления в брак необходимо, чтобы оба брачующихся были совершеннолетними.
Most Roma share the aspirations of the majority populations a home with adequate services, a decent education for their children, jobs that enable them to provide for their families, and to interact with the majority in their society.
Многие цыгане разделяют стремления большинства населения дом с соответствующими услугами, пристойное образование для детей, работа, которая позволяет им обеспечивать свои семьи и взаимодействие с большей частью общества.
Protestants were in the majority.
Протестанты были в большинстве.
In the 1976 election, the Social Democrats sensationally lost their majority for the first time in 40 years.
Выборы 1976 года стали сенсацией социал демократы впервые за 40 лет потеряли большинство в парламенте.
The majority also notes that the group of Sjolie's supporters was small, and those opposing the speech were in the majority and able to voice their disapproval.
Большинство членов Суда также отметили, что группа сторонников Шоли была немногочисленной, а те, кто не разделял его высказывания, находились в большинстве и могли высказать свое неодобрение.
The majority also notes that the group of Mr. Sjolie's supporters was small, and those opposing the speech were in the majority and able to voice their disapproval.
CERD С 452 Add.7 Восьмой шестнадцатый периодические доклады Объединенной Республики Танзании
But why are the majority of their films copies of Indian movies?
Но почему большинство их фильмов являются копиями индийских?
Majority of population was Polish (59.7 claimed Polish as their native tongue).
Большинство населения составляли поляки (59,7 назвало польский язык родным.
A large majority of projects reported that they had achieved their targets.
Достижение установленных целей в отношении мер, предложенных в 2004 году
The majority of them also suffered multiple abandonments, mostly by their fathers.
Большинство из них страдало от того, что в детстве их бросали, в основном отцы.
Majority.
Простое.
Subsequent monitoring in 2005 has shown that the majority of these birds are now thriving in their ancestral homeland.
Последующий мониторинг в 2005 году показал, что большинство этих птиц размножается на родине предков.
28. In the majority of cases, the victims are killed by bullets and their bodies left in the road.
28. В большинстве случаев жертвы убиты огнестрельным оружием, а их тела брошены прямо на шоссе.
A few years ago, a substantial majority of Brazilians supported holding the World Cup in their country.
Несколько лет назад, значительное большинство бразильцев поддержало возможность проведения Чемпионата Мира в своей стране.
Majority of Kazakhstani websites have lost their visitors ... and money they had invested in search engine optimization .
Большинство казахстанских сайтов потеряли посетителей ... вложенные деньги в поисковую оптимизацию выброшены на ветер.
Nowadays, leaders squander their countries resources and revenues, leaving the majority of their populations mired in poverty, disease, hunger, war, and hopelessness.
В настоящее время руководители растранжиривают ресурсы и доходы своих стран, оставляя большую часть своего населения увязшим в бедности, болезнях, голоде, войне и безнадежности.
Uyghurs comprise the majority in Kashgar.
Уйгуры составляют большинство в Кашгаре.
The Liberals were re elected with a considerably reduced majority in 1997, but nearly tied their 1993 total in 2000.
Либералы получили чуть меньше мест на следующих выборах 1997 года, но почти приблизились к результату 1993 года в 2000 году.
The majority of Serbs hold Milosevic responsible for the decline of their society.
Большинство сербов считали Милошевича ответственным за упадок их общества.
A bare majority of Donald Trump's supporters say they've made up their minds.
Чуть больше половины сторонников Дональда Трампа говорят, что они передумали.
It's worth mentioning that majority of advertisers came to us on their own.
Стоить отметить, что большинство рекламодателей пришли к нам сами.
Even the majority of local residents are unaware of their home's natural beauty.
Даже большая часть местных жителей не знакома с природной красотой своего дома.
Poles constituted the majority of students until 1905, when their number reached 1,100.
Поляки составляли большинство среди студентов вплоть до 1905 года, когда их количество достигло 1,100 человек.
For decades, an overwhelming majority of Europeans have lived in peaceful democratic states that uphold their fundamental rights.
На протяжении десятилетий, подавляющее большинство европейцев жили в мирных демократических государствах, которые поддерживали их основные права.

 

Related searches : In Their - Majority In Number - Majority In Favour - In Their Files - In Their Position - In Their Conversation - In Their Territories - In Their Number - In Their Proximity - In Their Vicinity - In Their Sights - In Their Records - In Their Desire