Translation of "income increase" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Income - translation : Income increase - translation : Increase - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Miscellaneous income (Increase 1,053,400) | Прочие поступления (увеличение 1 053 400 долл. США) |
A stronger currency would increase household income. | Более сильная валюта увеличила бы семейный доход. |
Income from rental of premises (Increase 513,900) | Поступления от аренды помещений (увеличение 513 900 долл. США) |
And we had an increase in income. | И доходы тоже увеличились. |
Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income. | долл. Семьи с низкими и средними доходами получат дополнительную прибавку к своему располагаемому доходу. |
The reduction in tax collection can increase disposable income. | Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы. |
The reduction in tax collection can increase disposable income. | Снижение налогов может увеличить чистый доход. |
Middle income countries can and should increase national investments. | Страны со средним уровнем доходов могут и должны увеличить инвестиции из внутренних источников. |
offset by an increase in the same amount under income section 1, Income from staff assessment. | Кроме того, по разделу 28 quot Налогообложение персонала quot потребуется сумма в 466 800 долл. США, которая компенсируется увеличением в том же объеме по разделу поступлений 1 quot Поступления по шкале налогообложения персонала quot . |
We think there's an income problem, so we create new ways of farming that increase income. | Мы думаем, что есть проблема прибыли, и мы создаём новые способы фермерства, которые увеличивают прибыль. |
Meanwhile, Romney s plan would actually increase taxes on middle income families. | Тем временем, план Ромни, в действительности, приведет к повышению налогов на семьи со средним доходом. |
The net increase of 38.7 million resulted from an increase of 58.4 million in expenditure estimates and an increase of 19.7 million in income estimates. | Чистое увеличение в размере 38,7 млн. долл. США является результатом увеличения на 58,4 млн. долл. США сметы расходов и на 19,7 млн. долл. США сметы поступлений. |
Moreover, a new labor law and income policies will further increase workforce costs. | Кроме того, принятие нового трудового кодекса и регулирование доходов будут способствовать дальнейшему увеличению стоимости труда. |
This leads to a clear increase in efficiency and provides overall income gains. | Это приводит к очевидному росту эффективности и к увеличению совокупных доходов. |
Trade liberalization can increase poverty in low income countries if not handled carefully. | Либерализация торговли в отсутствие осмотрительного к ней подхода может привести к росту нищеты в странах с низким уровнем дохода. |
And so if income goes up for this laptop, the demand will increase. | Итак, если доход увеличится для этого laptop спрос увеличится. |
Regular income in 2004 totalled 331.6 million, an increase of 13.4 per cent compared to the 2003 income of 292.3 million. | ЮНФПА в 2004 году основные сведения о программе и финансовом положении |
Instead, the government chose old style Keynesian policy moderate tax cuts to increase disposable income and an increase in current expenditure. | Вместо этого правительство выбрало кейнсианскую модель развития экономики умеренное снижение налогов для увеличения чистых доходов и повышения текущих государственных расходов. |
Cheap imports from China and India may increase the real income of the urban poor. | Дешевые товары, импортируемые из Китая и Индии, могут повысить уровень реальных доходов городской бедноты. |
These services enable working women to develop in their careers and increase the family income. | Комплексное обслуживание пенсионеров и престарелых. |
Indeed, from 2000 to 2004, the increase in net government expenditures accounted for 150 of income growth, as other sources of income shriveled up. | Так между 2000 и 2004 годами на долю роста величины нетто правительственных расходов приходилось 150 роста дохода, по мере того как другие источники дохода свернулись. |
The projected income is estimated at 470.7 million, an increase of 20.5 million over the revised income estimates of 450.2 million for the biennium. | США, что на 20,5 млн. долл. США больше, чем пересмотренная смета поступлений в 450,2 млн. долл. |
The average income of a person involved in household economy is around 40 60 and this helps increase their personal as well as family income. | Средний доход человека, занимающегося экономической деятельностью в домашнем хозяйстве, составляет около 40 60 процентов, и это помогает увеличить личный, а также семейный доход. |
Similarly, broadening the range of available savings instruments could raise household disposable income and increase consumption. | Подобным образом, расширение разнообразия доступных инструментов для сбережения средств могло бы увеличить располагаемый доход семьи и потребление. |
Beyond that point, an increase in income doesn t make a lot of difference to people s happiness. | За пределами этого уровня, увеличение доходов практически не влияет на то, насколько люди счастливы. |
The Advisory Committee notes that actual income does show a modest increase from biennium to biennium. | Ясно также, что прогнозируемые поступления, как Комитет неоднократно отмечал на протяжении многих лет, оказываются завышенными (см. |
Homelessness and an increase in numbers of street children is one consequence of increasing income disparities. | Одним из следствий растущего неравенства в уровне дохода является наличие бездомных детей и рост числа уличных детей. |
For the purposes of planning and budgeting for the future, regular resources income for 2006 2007 is projected to increase to 1.7 billion, which is an increase of 18 per cent over planned income for 2004 2005 or 6 per cent over the revised 2004 2005 income projection. | США, что представляет собой увеличение на 18 процентов по сравнению с поступлениями, запланированными на 2004 2005 годы, или 6 процентов по сравнению с пересмотренным прогнозом в отношении поступлений в 2004 2005 годах. |
The total estimated income for 2006 2007 is estimated at 71.2 million, representing an increase of 0.9 million in income compared to 2004 2005 support budget. | США, что на 0,9 млн. долл. США больше суммы поступлений в бюджет вспомогательных расходов на 2004 2005 годы. |
Yet there are no calls in mainstream politics to sharply increase the progressiveness of the income tax. | Однако основные политические силы до сих пор не призывали к тому, чтобы сделать налог на доходы более прогрессивным. |
(c) 29,073,300 dollars, being the estimated increase in income from staff assessment approved in resolution B above | с) сумму в размере 29 073 300 долл. США, представляющую собой сметное увеличение поступлений по плану налогообложения персонала, утвержденное Ассамблеей в резолюции B, выше |
In contrast, over the same period, the cumulative increase was 1.6 times for urban residents per capita disposable income and 1.2 times for rural peasants per capita income. | Совокупный рост за этот же период вырос только в 1,6 раз располагаемого дохода на душу городского населения и в 1,2 раза на душу сельского населения. |
Income sections income (decreases) of income | поступлений поступлений (уменьшение) сметы поступлений |
The Committee is therefore concerned that a 17 per cent increase in projected income may not be warranted. | Соответственно, Комитет выражает озабоченность по поводу того, что 17 процентное увеличение прогнозируемых поступлений, возможно, является нереальным. |
A projected 9.5 per cent increase in income from regular resources contributions between 2002 2003 and 2004 2005. | прогнозируемое увеличение на 9,5 процента поступлений в виде взносов в счет пополнения регулярных ресурсов за период между 2002 2003 годами и 2004 2005 годами. |
How to ensure that national leaders of middle income countries increase their contribution to AIDS for their domestic commitments. | Укрепление и преобразование национального потенциала в области борьбы с ВИЧ СПИДом |
Children suffered from inadequate nutrition in take, truancy and were forced into early employment to help increase family income. | Дети страдали от недостаточного питания, невозможности посещать школу, а также преждевременно привлекались к трудовой деятельности для повышения дохода семьи. |
(b) Increase in Member States' national capacity to formulate, execute and evaluate appropriate schemes for alternative income generating opportunities | b) наращивание национального потенциала государств членов в области разработки, применения и оценки соответствующих систем создания альтернативных возможностей получения дохода |
The increase will benefit those who need it most by increasing their gross yearly income by about 624 with the first increase, and an additional 728 with the second. | в час. По оценочным данным, в 2005 году около 21 900 новошотландцев работают за минимальный заработок. |
An amount of 19,800 would be required for staff assessment (section 28), to be offset by an increase in the same amount under income section 1 (Income from staff assessment). | По разделу 28 quot Налогообложение персонала quot потребуется сумма в размере 19 800 долл. США, которая будет компенсирована эквивалентным увеличением средств по разделу 1 сметы поступлений quot Поступления по плану налогообложения персонала quot . |
Miscellaneous income interest income | Разные поступления процентные поступления |
Miscellaneous income interest income | Разные поступления процентные поступления |
Various policies were implemented to increase savings restructuring of public expenditure, tax measures to increase government income, deregulation of the domestic capital market and measures to bring about macroeconomic stabilization. | Для повышения накоплений проводятся различные мероприятия перестройка государственных расходов, налоговые меры, направленные на повышение правительственных поступлений, дерегуляция внутреннего рынка капиталов и меры по стабилизации макроэкономических условий. |
The income earned by the Fund from fixed income and real estate assets had increased from 268 million in 1985 to 553 million in 1993, an increase of 106 per cent. | Поступления Фонда по инвестициям в ценные бумаги с фиксированным доходом и в недвижимость увеличились с 268 млн. долл. США в 1985 году до 553 млн. долл. США в 1993 году, или на 106 процентов. |
But they have a negative impact on income in the long run because they encourage households to increase fertility rates. | Однако в долгосрочном периоде они приводят к отрицательным последствиям, так как стимулируют семьи увеличивать рождаемость. |
Related searches : Increase Your Income - Increase In Income - Increase Of Income - Increase Their Income - Increase Speed - Increase Profitability - Marginal Increase - Increase Access - Increase Over - Load Increase - Continuous Increase