Translation of "increase in importance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Importance - translation : Increase - translation : Increase in importance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is a role that will undoubtedly increase in importance. | Важность этой роли, безусловно, будет возрастать. |
(d) To increase awareness of the importance of disaster reduction policies | d) обеспечить повышение осведомленности о важном значении политики в области уменьшения опасности стихийных бедствий |
(iv) To increase awareness of the importance of disaster reduction policies | iv) обеспечить повышение осведомленности о важном значении политики в области уменьшения опасности стихийных бедствий |
We attach special importance to the continuing increase in the number of delegations participating in the debate. | Мы придаем особое значение продолжающемуся увеличению числа делегаций, которые участвуют в прениях. |
The importance of nuclear energy and its potential increase in the future is something generally recognized. | Значение ядерной энергии и его возможное повышение в будущем признается всеми. |
The steady increase in the number of parties bore witness to the importance attached to it. | Неуклонный рост числа сторон свидетельствует о том, какое важное значение придается ему. |
The increased importance attributed to peace and security had resulted in a substantial increase in the peacekeeping budget. | Повышение значимости деятельности по поддержанию мира и безопасности находит свое выражение в увеличении ассигнований на деятельность по поддержанию мира. |
And, in an age of flatter hierarchies and empowered knowledge workers, soft power is likely to increase in importance. | А в век более плоских иерархий и работников умственного труда, у которых много прав и возможностей, важность мягкой власти скорее всего возрастет. |
The report emphasizes the importance of reversing those trends in order to improve the growth potential and increase employment. | В докладе подчеркивается важность того, чтобы повернуть эти тенденции вспять, для улучшения потенциала роста и увеличения занятости. |
Both tasks are likely to increase in importance as nuclear disarmament accelerates and emphasis is placed on sustainable development. | Значение обеих задач будет в одинаковой степени возрастать по мере ускорения процесса ядерного разоружения и уделения большего внимания устойчивому развитию. |
Subject to the importance of other constraints, they result in an increase in the intensity of linkages throughout the national economy. | В зависимости от влияния различных сдерживающих факторов, она приводит к углублению связей в рамках всей национальной экономики. |
Even with possible Incentives to increase beet production in the future, the importance of rotations should always be born in mind. | В дальнейшем, даже при наличии определенных стимулов для увеличения производства свеклы, ни в коем случае не следует забывать о значении севооборота. |
As human society progresses, the importance of outer space to our life will increase further. | И по мере дальнейшего прогресса человеческого общества, будет еще больше возрастать и важность космического пространства для нашей жизни. |
The exponential increase in international trade had led to a corresponding increase in commercial disputes and, in that connection, the importance of arbitration as a means of resolving international commercial disputes could not be overemphasized. | Экспоненциальный рост международной торговли привел к соответствующему увеличению числа коммерческих споров, вследствие чего невозможно переоценить значение арбитража как средства разрешения международных коммерческих споров. |
They were convinced that the programme would increase the awareness of the importance to properly address industrial safety in their countries. | Они убеждены в том, что данная программа позволит повысить уровень информированности о важности надлежащего рассмотрения вопросов о промышленной безопасности в их странах. |
The importance of the International Seabed Authority will increase as technological advances in seabed mining make exploitation of minerals more feasible. | Важность Международного органа по морскому дну будет нарастать по мере того, как технологический прогресс в добыче полезных ископаемых морского дна сделает использование недр океана более полным. |
For example, a large increase in the abuse of cannabis in a country with a small population is considered to have less importance or impact compared with some increase in a country with a large population. | Например, считается, что существенный рост злоупотребления каннабисом в стране с небольшой численность населения имеет меньшее значение или воздействие в сравнении с некоторым ростом злоупотребления каннабисом в стране с большой численностью населения. |
Another step would be finally to increase human rights budgets to a level commensurate with their importance. | Еще одним шагом было бы увеличение в конечном итоге средств, выделяемых на деятельность в области прав человека, до такого уровня, который соответствовал бы ее значению. |
With the importance of the tradeables sector dwindling away, the nontradeables sector must increase its productivity and output. | В условиях сокращения экспортного сектора, неэкспортный сектор должен повысить свою производительность и увеличить объемы производства. |
Its importance should Increase, however, since management failure has proved to be the key reason for SME bankruptcies. | Однако его важность должна возрасти, поскольку управленческие ошибки оказались ключевой при чиной банкротств МСП. |
10. The Special Committee, whose importance would increase in the future, had a key role to play in enhancing the effectiveness of the United Nations. | 10. Специальный комитет, значение которого в дальнейшем должно возрастать, призван сыграть существенную роль в целях повышения эффективности Организации Объединенных Наций. |
INCREASE IN PRODUCTIVITY INCREASE IN PROCESSING CAPACITY RELIABILITY SPEED ACCESSIBILITY | То же самое в равной степени относится к осуществлению работ, связанных с техническим содержанием и обслуживанием этого оборудования. |
In four areas, the implementation of decisions taken by Parties will lead to an increase in activities of central importance to the Convention and Protocol processes | в секретариате в целом |
Given the increase in the world apos s population, the forthcoming International Conference on Population and Development, to be held in Cairo, assumed even greater importance. | В условиях роста мирового населения особое значение приобретает Международная конференция по народонаселению и развитию, которая должна состояться в Каире. |
The question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council is gaining further importance in the eyes of the international community. | Вопрос, касающийся справедливого представительства в Совете Безопасности и расширения его членского состава, приобретает все большую значимость в глазах международного сообщества. |
The members of the Council stress the importance of strengthening and improving the United Nations to increase its effectiveness. | Члены Совета подчеркивают важность укрепления и совершенствования Организации Объединенных Наций для повышения ее эффективности. |
Output quality and increased competitiveness gain importance Managerial skills are developed Marketing tools are created Motivation and productivity increase | Предприятия Качество продукции и рост конкуренции играют все большую роль Развиваются управленческие навыки Создается маркетинговый механизм Растет мотивация и производительность |
The increase in gasoline prices is a tactical increase. | Повышение цен ловкий прием. |
The issues of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council are of paramount importance for the non aligned countries. | Вопросы справедливого представительства в Совете Безопасности и увеличения его членского состава имеют чрезвычайное значение для неприсоединившихся стран. |
Importance in Western Markets | Основные факт оры успеха |
In view of the importance of the United Nations subvention, continuing support for its increase and continuing cost adjustment is needed to facilitate growth in voluntary income. | Ввиду важности субсидии Организации Объединенных Наций необходима дальнейшая поддержка, чтобы увеличить ее размер и продолжить ее корректировку с учетом расходов в целях содействия росту добровольных поступлений. |
The increase in internal energy is realized as an increase in temperature. | Увеличение внутренней энергии реализуется в росте температуры. |
The increase in drug trafficking naturally implies a corresponding increase in demand. | Расширение оборота наркотиков, естественно, означает соответствующее увеличение спроса. |
(d) To increase awareness of the importance of disaster reduction policies, thereby facilitating and promoting the implementation of those policies | d) усилить осознание важности политики, направленной на уменьшение опасности бедствий, облегчая тем самым реализацию такой политики и способствуя ей |
Armenia attaches great importance to transparency in armaments and military expenditures, especially at a time of unprecedented increase in the military budget of one of our neighbouring States. | Армения придает большое значение транспарентности в области вооружений и военных расходов, особенно на этапе беспрецедентного роста военного бюджета одного из наших соседних государств. |
The importance of this issue would become even greater in the light of the proliferation of IIAs and the consequent increase in the complexity of international investment law. | Важность этого вопроса будет лишь возрастать по мере увеличения числа МИС с сопутствующим повышением сложности международного инвестиционного права. |
The increase of its jurisdiction in contentious cases is encouraging, and we also attach importance to the possibility of clarifying legal points in political disputes through advisory opinions. | Обнадеживает расширение юрисдикции Суда в решении спорных вопросов, и мы также считаем важным наличие возможности выяснения некоторых правовых аспектов политических споров через запросы о предоставлении консультативных заключений. |
Increase me in knowledge. | Умножь увеличь мое знание (которое Ты уже дал мне) . |
Increase me in knowledge. | Умножь мое знание . |
Increase me in knowledge. | Приумножь мои знания . |
Increase me in knowledge. | Умножь моё знание о Коране и содержащихся в нём мыслях! |
Increase me in knowledge. | Умножь мне знание . |
Increase me in knowledge. | Увеличь во мне знание . |
Increase me in knowledge. | Умножь увеличь мое знание (которое Ты уже дал мне) . |
Increase me in knowledge. | Умножь мое знание . |
Related searches : Importance Will Increase - Rises In Importance - Decrease In Importance - Gaining In Importance - Grow In Importance - Gains In Importance - Growing In Importance - Rise In Importance - Lose In Importance - Lost In Importance - Gain In Importance - Diminish In Importance - Grown In Importance