Translation of "inflation rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inflation - translation : Inflation rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The rate of inflation is slowing down. | Темпы инфляции замедляются. |
In 2004, the inflation rate was 0.8 . | В 2004 году этот показатель был равен 0,8 . |
Annual inflation rate for this type of machine ( ) | Ежегодная ставка инфляции для такого типа станков ( ) |
Only Greece currently has a slightly negative inflation rate. | Только Греция в настоящее время имеет немного негативный уровень инфляции. |
b Combined effect of inflation and exchange rate changes. | Таблица 7 |
b Combined effect of inflation and exchange rate changes. | b Совокупное влияние инфляции и колебаний валютных курсов. |
b Combined effect of inflation and exchange rate changes. | b Совокупное влияние инфляции и колебаний валютного курса. |
d Combined effect of inflation and exchange rate changes. | d Совокупное влияние инфляции и колебаний валютных курсов. |
Annual inflation rate for this type of machine (actual ) | Ежегодная ставка инфляции для такого типа станков ( ) |
So, our real rate return is related to nominal and inflation but it's, it's, it's not quite a simple, it's not normal rate of return minus the inflation rate. | Итак, наша реальная ставка доходности связана с номинальной и инфляцией, но .. но это не столь просто. Это не номинальная ставка доходности минус инфляционная ставка. |
The inflation rate was 12 and 30 year fixed rate home mortgages were over 15 . | Инфляция была равна 12 , а ставка кредита на 30 лет под залог дома более 15 . |
The rate of inflation has come down to an annualized rate of 6 per cent. | Темпы инфляции снизились до 6 процентов в год. |
But European inflation is growing at approximately the same rate. | Но инфляция в Европе растет приблизительно с такой же скоростью. |
The inflation rate had reached 639.6 and was constantly rising. | Темп инфляции был равен 639,6 и постоянно рос. |
(iv) Salary increases below the inflation rate in recent years | iv) в последние годы размеры повышений окладов были ниже показателя темпов инфляции |
All of this implies that if the economy is at full employment and targeted inflation, the federal funds rate should equal 2 plus the rate of inflation. | Все это означает, что, если экономика находится в условиях полной занятости и целевой инфляции, ставка по федеральным фондам должна равняться 2 плюс уровень инфляции. |
Further decreases are reported for inflation ( 10,600) and exchange rate ( 37,900). | Кроме того, сокращение расходов связано с инфляцией (10 600 долл. |
Rate of inflation 4.2 per cent as at 30 June 2004. | уровень инфляции 4,2 по состоянию на 30 июня 2004 года |
Real rate of interest (investment return after inflation) 2.0 3.0 4.0 | Реальная процентная ставка (норма прибыли на инвестированный капитал с поправкой на инфляцию) |
(b) Reduce the average annual inflation rate to 17.9 per cent and end year inflation to 8 per cent | b) сокращение среднего годового уровня инфляции до 17,9 и инфляции на окончание года до 8 |
Here, one must consider not only the nominal interest rate, but also the real (inflation adjusted) interest rate. | Здесь надо учитывать не только номинальную процентную ставки, но и реальную (с учетом инфляции). |
Lower the interest rate too much, and inflation and monetary instability result. | Если понизить процентные ставки слишком сильно, то последует инфляция и денежная нестабильность. |
We're headed for an inflation... the discount rate might go to 20 | Тысяча за каждый вальс. |
The full impact of inflation is estimated at 3.5 per cent, per year, reflecting the combined effect of a 2.1 per cent annual inflation rate at headquarters and a 4.0 per cent annual inflation rate for country offices. | Согласно оценкам, полный учет воздействия инфляции составляет 3,5 процента в год, что отражает совокупное воздействие годовых темпов инфляции в штаб квартире в размере 2,1 процента и годовых темпов инфляции для страновых отделений в размере 4,0 процента. |
So, given this definition of inflation, we can rewrite the real return as in fact one plus the normal rate return divided by one plus the inflation rate minus one. Okay? | Принимая во внимание данное определение инфляции, мы можем переписать ставку доходности как 1 номинальная ставка доходности, деленная на 1 инфляционную ставку минус 1. |
The rate of so called core inflation (which excludes energy purchases) was 1.8 . | При этом уровень так называемой основной инфляции (без учета энергетических расходов) составил 1,8 . |
Japan's inflation rate fell from nearly 8 in 1980 to zero in 1987. | Уровень инфляции в Японии упал с почти 8 в 1980 году до нуля в 1987 году. |
But what is the appropriate eurozone inflation rate, given de facto economic stagnation? | Но, что является надлежащим уровнем инфляции еврозоны, учитывая де факто экономическую стагнацию? |
In the second quarter of this year, the annualized inflation rate was 4 . | Во втором квартале этого года, в годовом исчислении инфляция составила 4 . |
Rates of exchange and average rate of inflation by duty station schedule 2. | Валютные курсы и средние темпы инфляции с разбивкой по местам службы таблица 2. |
Their policies on interest rates, inflation and exchange rate stability are particularly significant. | Их политика в вопросах процентных ставок, инфляции и стабильности валютных курсов имеет особое значение. |
This, too, is a level effect, implying that the inflation rate will rise once the dollar's exchange rate stops appreciating. | Это тоже является эффектом уровня , подразумевая, что инфляция будет расти, как только курс доллара перестает расти. |
In early 1993, the inflation rate increased slightly, resulting in part from the one time hike in the VAT rate. | В начале 1993 года темпы инфляции несколько увеличились, что частично явилось результатом единовременного единичного увеличения НДС. |
And, again, when the price of energy stops declining, the inflation rate will rise close to the core rate of 1.8 . | И, повторюсь, когда цены на энергоносители перестанут снижаться, уровень инфляции приблизится к 1,8 . |
Krueger s analysis indicates that the rate of inflation begins to increase when the short term unemployment rate falls to 4 4.5 . | Исследование Крюгера показывает, что уровень инфляции начинает возрастать тогда, когда краткосрочная ставка безработицы падает до 4 4,5 . |
In all seven years contributions grew in real terms since the nominal growth rate is far above the rate of inflation. | В реальном выражении все семь лет объем взносов увеличивался, поскольку номинальные темпы роста намного превышали темпы инфляции. |
Middle income, low price wage countries would grow faster with a higher inflation rate. | Страны со средним доходом и с низкими ценами зарплатами будут развиваться экономически быстрее с высоким уровнем инфляции. |
The second adverse effect of deflation is to raise the real interest rate, that is, the difference between the nominal interest rate and the rate of inflation. | Второй отрицательный эффект дефляции заключается в повышении реальных процентных ставок, то есть разницы между номинальной процентной ставкой и темпом инфляции . |
In the US, ten year US Treasury yields averaged only 1.46 above the inflation rate between 1953, when annual average inflation was only 0.63 , and March 1980, when inflation peaked at 14.66 . | В Соединенных Штатах 10 летние проценты от американских правительственных облигаций составили в среднем только 1,46 над уровнем инфляции между 1953 г., когда ежегодная средняя инфляция была только 0,63 , и мартом 1980 г., когда инфляция достигла своего пика 14,66 . |
Deflation increases the real (inflation adjusted) debt burden, as well as the real interest rate. | Дефляция увеличивает реальное (с поправкой на инфляцию) долговое бремя, а также реальную процентную ставку. |
Moreover, low interest rate policies transfer inflation risk to all savers and to future generations. | Более того, политика низких процентных ставок перекладывает риски инфляции на всех держателей и на будущие поколения. |
But then the link between the monetary base and the rate of inflation was severed. | Но тогда связь между денежной базой и темпами инфляции была разорвана. |
Some argue that China needs to adjust its exchange rate to prevent inflation or bubbles. | Некоторые утверждают, что Китаю следует скорректировать свой обменный курс для предотвращения инфляции и образования экономических мыльных пузырей . |
Provisions for scholarship holders The scholarships are progressively adjusted according to the rate of inflation. | Эти стипендии предоставляются по программам в любых гуманитарных или естественнонаучных должностях в течение указанных периодов времени. |
The unemployment rate has dropped to 5 , just above the Fed s current median estimate for the non accelerating inflation rate of unemployment (NAIRU). | Уровень безработицы упал до 5 , что лишь немного выше текущего медианного определения ФРС уровня безработицы, не влияющего на инфляцию (NAIRU). |
Related searches : Target Inflation Rate - Low Inflation Rate - Headline Inflation Rate - Annual Inflation Rate - Overall Inflation Rate - Core Inflation Rate - Rate Of Inflation - Inflation Rate Target - Inflation Swap Rate - Inflation Hedge - Consumer Inflation - Low Inflation - Cpi Inflation