Translation of "innate power" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You know there's innate power in the world, Bud, needs publicity.
Ты знаешь, есть в мире силы, Бад, что требуют открытости.
Clearly see has innate nature.
Очевидно см. имеет врожденную природу.
Generosity is innate in some people.
У некоторых людей врождённая щедрость.
The Torah says that innate thinking.
Тора говорит, что врожденной мышления.
A woman has two innate sadness.
Женщина имеет два врожденных грусть.
He continued 'What's innate and what's taught?
Он продолжил Что вроюденное, а чему учат?
He has an innate love of adventure.
Он имеет врожденную тягу к приключениям.
It's an innate thing called goal dilution.
Это естественная вещь, называемая дроблением цели .
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
Гаусс имел врождённый математический талант.
It was innate, it was genetically built in.
Это было врождённым свойством, генетически обусловленным.
(b) Its innate knowledge of local African conflict situations
b) глубокое понимание местных конфликтных ситуаций в Африке
This is how (the innate law of) God works inevitably.
Такие они не уверовали (своими сердцами) и Аллах сделал тщетными их дела! И это для Аллаха легко!
This is how (the innate law of) God works inevitably.
И это для Аллаха легко!
This is how (the innate law of) God works inevitably.
И было это для Аллаха легко!
This is how (the innate law of) God works inevitably.
Ведь для Аллаха это легко!
This is how (the innate law of) God works inevitably.
Они скупятся даже на доброе слово и полезный совет. Люди, которые обладают такими скверными качествами, являются неверующими, и поэтому Аллах делает их деяния тщетными.
This is how (the innate law of) God works inevitably.
Всевышний сообщил, что если они будут ослушаться Аллаха и совершат явную мерзость, то наказание им будет удвоено. Тем самым Он предостерег жен посланника Аллаха от совершения грехов и побудил благодарить своего Всевышнего Господа.
This is how (the innate law of) God works inevitably.
Это для Аллаха было легко.
This is how (the innate law of) God works inevitably.
Это для Аллаха легко.
This is how (the innate law of) God works inevitably.
И так будет ей три наказания по сравнению с другими людьми. Ведь это для Аллаха совсем легко!
This is how (the innate law of) God works inevitably.
И это для Аллаха совсем не трудно.
This is how (the innate law of) God works inevitably.
Это легко для Бога.
We're not born with an innate understanding of our biases.
Мы не появляемся на свет с врождённым пониманием своих склонностей.
Babies really are born with a lot of innate pleasures.
С момента появления на свет дети обретают целый ряд врожденных удовольствий.
What is this dazzling story is lucky, there are innate tendencies
Что такое ослепительное история повезет, то есть врожденные тенденции
I have an innate curiosity that drives me beyond the obvious.
Я от рождения любопытна и это движет меня за границы очевидного.
Convenient, this for who needs to defend, much less create, something innate?
Удобно особенно для того, кому нужно защищать, скорее чем создавать, что либо данное с рождения?
Much later, he gained the innate equivalent powers within his own body.
Позже он получил врождённые силы с теми же свойствами.
They understood more than we did people's innate need to be connected.
Они понимали больше, чем кто либо, необходимость людей оставаться на связи.
Even small children have an innate sense of what's fair and what's not.
Даже маленькие дети имеют врождённое понимание того, что справедливо, а что нет.
She has the innate desire for group approval... which most women have, but
Ей, как и большинству женщин, свойственно желание заслужить одобрение общества.
This trait is obviously innate in any writer, that compulsion not to keep quiet.
Эта черта, очевидно, внутренне присуща каждому писателю, это стремление не молчать.
The diversity of Europe is indeed innate, but its unity is yet to be achieved.
Разнообразие Европы действительно дано ей от природы, но единства все еще предстоит достичь.
What of male feminists, are they forever struggling against their innate urge to hate women?
Они что, всю жизнь борются со внутренней ненавистью к женщинам?
Phagocytes form part of the innate immune system, which animals, including humans, are born with.
Фагоциты составляют часть врождённого иммунитета, который появляется у животных, включая человека, при рождении.
Music and painting are based in part on innate skills, but also on training and practice.
Музыка и живопись частично основаны на врожденных качествах, но также и на обучении и практике.
And that's gonna allow people to transcend the limitation of their innate level of self control.
Это позволит выйти за пределы врождённого уровня самоконтроля.
Resistance to anti TB drugs arises from selection of naturally occurring mutants with innate resistance to drugs.
Что еще более важно, можно ли контролировать устойчивый к лекарственным препаратам туберкулез?
On account of their innate aggressiveness, songs of that sort were no longer played on the console.
Ввиду присущей им агрессивности, песни такого типа на консоли больше не проигрывали.
So God nullifies whatever they have done. This is how (the innate law of) God works inevitably.
Аллах сделал их деяния убыточными и тщетными за то, что они не уверовали в своих сердцах. Это для Аллаха легко!
So God nullifies whatever they have done. This is how (the innate law of) God works inevitably.
Но они не уверовали, и Аллах сделал тщетными их деяния, и это для Него нетрудно.
So God nullifies whatever they have done. This is how (the innate law of) God works inevitably.
В них веры нет, и в тщЕту обратились их дела По воле (видящего все) Аллаха, Ему это, поистине, легко!
So God nullifies whatever they have done. This is how (the innate law of) God works inevitably.
Таковые еще не сделались верующими, и Бог сделает тщетными дела их это легко для Бога.
Now experts suggest that the ability to swim may be partially innate in every single human being.
Эксперты считают, что способность плавать может быть частично врождённой для каждого человека.
These behemoths innate conservatism, having calmed bond and currency markets, is now having a similar effect on stocks.
Эти чудища обладают врождённым консерватизмом, с помощью которого они уже замедлили развитие рынков облигаций и валюты, а теперь делают то же самое и с акциями.

 

Related searches : Innate Immunity - Innate Reflex - Innate Intelligence - Innate Abilities - Innate Ideas - Innate Goodness - Innate Talent - Innate Wisdom - Innate Potential - Innate Immune - Innate Quality - Innate Nature