Translation of "instances of violence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All instances of violence are initially only ours.
Любой вид насилия, в первую очередь, только наш.
We must not fail our children, who in most instances are the primary victims of violence.
Мы не должны подвести наших детей, которые, в большинстве случаев, являются главными жертвами насилия.
Fifth, there is little official information on the issue of violence against women and children. However, non governmental sources have reported many instances of violence.
В пятых, у нас мало официальной информации по вопросу о насилии в отношении женщин и детей, при этом неправительственные источники сообщают о многих случаях применения насилия.
65. There have been some instances of selective non political violence by members of communities affected by crime.
65. Иллюстрацией избирательного неполитического насилия может служить насилие, совершаемое членами общин, пораженных преступностью.
(iii) The numerous instances of rape and sexual violence against women and children, including as a means of warfare
iii) имеющее широко распространенный характер использование изнасилований и сексуального насилия по отношению к женщинам и детям, в том числе в качестве средства ведения войны
76. Educational programmes to enhance women apos s awareness of their rights would reduce instances of violence against them.
76. Учебные программы по углублению понимания женщинами их прав значительно сократят число случаев насилия, совершаемого в отношении них.
The Solingen arson attack of 1993 was one of the most severe instances of anti foreigner violence in modern Germany.
Поджог в Золингене один из самых жестоких случаев насилия над иммигрантами в современной Германии.
The Mission did not learn of any instances of violence rather, it observed an encouraging level of communication, which is continuing.
Миссия не установила каких либо случаев насилия зато она отметила обнадеживающий уровень связей и их дальнейший рост.
Instances
Экземпляры
Instances of overt racism
Примеры открытого расизма
Then suppose definition B contains 32 instances of A C contains 32 instances of B D contains 32 instances of C and E contains 32 instances of D. The design now contains 5 definitions (A through E) and 128 instances.
Затем положим, что определение B содержит 32 экземпляра A, Cсодержит 32 экземпляра B, D содержит 32 экземпляра C и, наконец, Eсодержит 32 экземпляра D. Проект теперь содержит 5 определений (отA до E) и 128 экземпляров.
A January 2014 Human Rights Watch report cited increased instances of violence and police abuse against gay men in the republic.
В январе 2014 года вышел доклад Хьюман Райтс Вотч, в котором говорилось об увеличении в республике насилия и полицейских злоупотреблений по отношению к мужчинам геям.
The human rights commission of Pakistan reports 1,843 cases of domestic violence in Pakistan between 2004 and 2016. This doesn't include other instances of violence like honor killings, kidnapping, rape and acid attacks.
Комиссия по правам человека Пакистана сообщила о 1843 случаях домашнего насилия в стране с 2004 по 2016 год, не включая другие примеры насилия, такие как убийство чести, похищение, изнасилование или кислотные атаки.
Meanwhile, the political and social climate in Haiti continues to be characterized by widespread violations of human rights and other instances of violence.
Тем временем политическая и социальная обстановка в Гаити по прежнему характеризуется широкомасштабными нарушениями прав человека и другими случаями насилия.
Recognizing the need for concrete action to detect, deter and redress instances of sexual violence to effectively protect asylum seekers and refugees,
признавая необходимость конкретных действий в целях выявления и пресечения актов полового насилия и возмещения причиненного в связи с ними ущерба для эффективной защиты лиц, ищущих убежище, и беженцев,
konqueror instances
Экземпляры konqueror
Multiple Instances
Несколько экземпляров
The existing hazards are aggravated by the inability of local authorities to respond adequately to widespread instances of armed banditry and other acts of violence.
Существующие опасности усугубляются неспособностью местных властей надлежащим образом реагировать на широко распространенные случаи вооруженного бандитизма и другие акты насилия.
The Ministry of Health' Director General recently issued a circular, obligating doctors, as part of the routine admittance procedure, to enquire about past instances of violence.
Генеральный директор Министерства здравоохранения выпустил циркуляр, обязывающий врачей при приеме пациенток в больницу выяснять, подвергалась ли женщина насилию ранее.
Instances and financial consequences of divorce
Обстоятельства и финансовые последствия развода
Maximum number of instances kept preloaded
Максимальное количество предварительно загруженных экземпляров
We've already had three instances of
Что такое убийство без человека?
Allow multiple instances.
Разрешить запуск нескольких экземпляров.
This violence is exhibited by fans inside and outside of football stadiums, and in a few instances has received the tacit encouragement of football players themselves.
В последние годы наблюдается рост проявлений насилия и расизма в том, что касается футбола.
While many different instances of poor performance may trigger letters of reprimand, two specific instances come to mind.
Хотя выговор может делаться в связи с различными случаями плохого выполнения служебных обязанностей, следует обратить внимание на два конкретных случая.
7.3 It is possible for appellate instances to correct the irregularities of proceedings before lower court instances.
7.3 Допущенные в ходе судебного разбирательства в судах первой инстанции процессуальные нарушения могут быть исправлены апелляционными инстанциями.
Please also provide information on any instances of violence against women that have been prosecuted under the general penal laws, and the outcomes of such court action.
Просьба также представить информацию о всех случаях насилия в отношении женщин, которые привели к уголовному преследованию в соответствии с общим уголовным законодательством и о результатах таких судебных действий.
c. treatment in courts of all instances
с) Положение в судах всех инстанций
Records instances of crashes for easier recovery
Записывает информацию о сбоях для легкого восстановленияName
These are all instances of grid world.
Все эти случаи сеточного мира.
In other instances, e.g.
69 г. н. э.
Instances are not numerous.
Примеры на этот счет не являются многочисленными.
Send to all instances.
Послать действие во все экземпляры
Send to all instances.
Послать всем экземплярам.
2.4 The authors state that the Bootboys have a reputation in Norway for their propensity to use violence, and cite 21 particular instances of both threats and the use of violence by the Bootboys between February 1998 and February 2002.
2.4 Авторы заявляют, что Бравые парни снискали себе в Норвегии репутацию группировки, склонной к применению насилия, и приводят 21 конкретный случай, когда в период с февраля 1998 года по февраль 2002 года Бравые парни прибегали как к угрозам расправы, так и прямому насилию.
Some of the typical instances are given below.
Ниже приводятся некоторые из типичных тому примеров.
And I suppose, there are instances of that.
Я считаю, для этого были предпосылки.
While in many instances killings were carried out selectively, the mission also received testimony concerning acts of violence committed indiscriminately, without regard for the ethnic origin of the victim.
Хотя во многих случаях казни совершались выборочно, в миссию также поступили свидетельские показания об актах насилия, имевших неизбирательный характер и совершавшихся независимо от этнического происхождения жертвы.
He recovers from both instances.
Он полностью восстановился от обеих ран.
Allow running multiple Amarok instances
Разрешить запуск нескольких экземпляров Amarok
Do nothing if many instances.
Никому, если несколько экземпляров.
In instances where people have nothing to fight for, nothing to live for, it is understandable that they should see violence as a way out.
В обстановке, когда людям не за что бороться, когда их существование лишено смысла, вполне понятно, почему они ищут выход в осуществлении насилия.
Of course, there are instances of misconduct, misbehavior and disasters.
Конечно, не всё проходит гладко и замечательно.
Shows Status of EC2 instances running on given account.
Показывает состояния копий EC2, выполняемых от имени заданной учётной записи.
Send the action to all instances
Послать действие во все экземпляры

 

Related searches : Of Violence - Instances Of Damage - Number Of Instances - Instances Of Fraud - Instances Of Bribery - Instances Of Software - Instances Of Failure - Instances Of Use - Instances Of Practice - Instances Of Time - Circle Of Violence - Victim Of Violence - Types Of Violence