Translation of "intertidal zone" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intertidal - translation : Intertidal zone - translation : Zone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A few species live in the intertidal zone. | Небольшое число видов обитает в приливной зоне. |
Oil saturated intertidal waters were common in many of the intertidal habitats. | Во многих средах приливной зоны отмечалось высокое содержание нефти в воде. |
The total area identified as requiring remediation is approximately 53.4 square kilometres along the full width of the intertidal zone. | Это не только ускорит процесс восстановления пострадавших районов, но и будет согласовываться с обязанностью Кувейта уменьшать масштабы ущерба и сводить к минимуму обусловленные им потери. |
This species has been reported from the intertidal zone to a depth of larger sharks tend to occur in deeper water. | Этот вид обитает от приливной зоны до глубины 150 м, крупные акулы предпочитают держаться более глубоких водах. |
Iraq accepts that data presented by Kuwait indicate possible remaining oil contamination in certain locations in the upper intertidal zone of Northern Kuwait Bay that could be a result of the 1991 conflict. | Соответственно, Группа рекомендует не присуждать компенсацию по этой подпретензии. |
The alternative remediation programme in the third F4 report was based on a classification of the damaged intertidal shoreline into five habitat types salt marsh, hard substrate, intertidal, sand beach and supralittoral. | Таблица 13. Рекомендованная компенсация по претензии 5000183 |
Zone and sub zone offices | Зональные и субзональные отделения |
Zone and Sub zone Offices | Зональные и субзональные отделения |
Region Zone offices Sub zone offices | Регион Зональные отделения Районные отделения |
The claim relates to damage to shoreline areas, wetlands, mangroves, intertidal and subtidal areas and coral reefs. | США в связи с потерей ресурсов пастбищных угодий и 654 420 долл. |
Zone. | в. |
Second claim unit Intertidal shoreline habitats Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,369,894,855 for severe and persistent damage to a large area of its intertidal shoreline habitats resulting from the oil spills caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | В отношении программы медицинского скрининга Кувейт предлагает выявить лиц, которые подвергаются повышенному риску приобретения некоторых болезней в результате иракского вторжения и оккупации, и при необходимости провести их лечение. |
Epipelagic zone | Эпипелагическая зона |
Mesopelagic zone | Мезопелагическая зона |
Bathypelagic zone | Батипелагическая зона |
Time Zone | Часовой пояс |
Thermal Zone | Нагрев |
Time zone | Не удаётся разместить файл. |
Time Zone | Часовой пояс |
MlLITARY ZONE. | РОССИЯ, ЧЕЛЯБИНСКАЯ ОБЛАСТЬ ВОЕННАЯ ЗОНА. |
Zone 1? | В Зоне 1 ? |
According to Iraq, although acquisition of land for a marine and coastal preserve typically involves an area of seabed and associated intertidal zone, Saudi Arabia appears to have based its estimates of the cost of land acquisition on the value of prime beachfront land. | Саудовская Аравия заявляет, что причиной этих болезней было загрязнение травы, растений и воды в пастбищном районе в результате осаждения свинца и серы по причине пожаров на нефтяных скважинах Кувейта. |
Iraq states that, in any case, all other intertidal habitat types have either recovered or will be addressed by primary restoration. | Претензия 5000309 включает в себя две подпретензии на общую заявленную сумму 481 442 долл. |
The bulk of the preserve should consist of intertidal supratidal habitats similar to those most affected by invasion related oil contamination. | Группа также провела в 2000 году в Кувейте и Саудовской Аравии и в 2001 году в Иране инспекции на месте. |
A transit zone | Транзитная зона |
The end zone. | и устаревшее англ. |
Forces Nouvelles zone | Зона действия Новых сил |
Time Zone tab | Вкладка Часовой пояс |
Camera time zone | Часовой пояс |
Time zone Error | Неверный часовой пояс |
Border snap zone | Размер граничной зоны экрана |
Window snap zone | Размер граничной зоны окон |
Center snap zone | Размер граничной зоны экрана |
Show time zone | Показывать часовой пояс |
Show time zone | Показывать часовой пояс |
Current demilitarized zone | СУЩЕСТВУЮЩАЯ ДЕМИЛИТАРИЗОВАННАЯ ЗОНА |
1 zone director | 1 зональный директор |
E. Zone Coordination | E. Зональная координация |
Sub zone Regions | Субзональные |
Outside Zone Coordination | Внезональная координация |
Exclusive economic zone | зона а |
(b) Contiguous zone | b) Прилежащая зона Число государств |
The yellow zone, red zone, and green zone contained wreckage from front, center, and rear sections of the airplane, respectively. | Жёлтая зона, красная зона и зелёная зона, которые содержали обломки из носовой, центральной и хвостовой части самолёта соответственно. |
And the 80 percent zone is a no carrot and no stick zone. | И 80 ая зона это зона, где кнута и пряника нет. |
Part 3 In the Zone Part 3 In the Zone comprises 32 episodes. | Часть 3 В Зоне Часть 3 В Зоне состоит из 32 эпизодов. |
Related searches : Intertidal Mudflats - Intertidal Flats - Intertidal Area - Fault Zone - Marginal Zone - Restricted Zone - Vadose Zone - Central Zone - Firm Zone - Bonded Zone - Commercial Zone - Delivery Zone