Translation of "intimate experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have benefited from his experience and from his intimate knowledge of the affairs of Tokelau.
Нам помогли его опыт и глубокое знание состояния дел в Токелау.
Very intimate
Очень личное
So intimate?
Так инти...?
We're intimate friends.
Мы близкие друзья.
Intimate, isn't it?
Интимная обстановка?
Their intimate nature.
Потому что это глубоко личное.
Such an intimate video.
Какое душевное видео!
This is intimate time.
Наш особенный момент.
A more intimate sculpture?
Д р Цукер камерной скульптурой? Д р Тронкин
An intimate family scene.
Семейный вечер.
We were quite intimate.
Я знаю город.
Intimate friends, nothing less.
Близкими друзьями.
And intima is kind of the intimate layer, the intimate coating of the vessels
И intima это внутренний слой, внутреннее покрытие сосудов.
Richard Strauss An Intimate Portrait.
Richard Strauss An Intimate Portrait.
Domestic and intimate partner violence
Бытовое насилие и насилие со стороны половых партнеров
Such intimate things about me?
Такие интимные вещи рассказывать обо мне?
My dear, we were intimate.
Дорогуша, мы были очень близкими друзьями.
Intimate Journal of Sally Mara
Интимный дневник Сали Мара . Нет... это... нет...
It was a very intimate moment.
Очень особенный момент.
One can't get intimate just offhand.
Нельзя сразу сблизиться.
(a) That persons with disabilities are not denied the equal opportunity to experience their sexuality, have sexual and other intimate relationships and experience parenthood in accordance with national laws, customs and traditions of general application
a) чтобы инвалиды не лишались возможности в равной мере реализовывать свою сексуальность, вступать в половые и другие интимные отношения и выступать в роли родителей в соответствии с национальными законами, обычаями и традициями общего применения
We are pleased to note that the new President brings to his high office a wealth of experience, diplomatic skill and intimate knowledge of the Organization.
Мы рады заметить, что новый Председатель привнесет на этот высокий пост свой богатый опыт, дипломатическое мастерство и глубокое знание Организации.
Given his wide experience, and especially his intimate knowledge of the United Nations, I am confident that he will successfully guide its deliberations during the session.
Учитывая его обширный опыт, и особенно его близкое знание Организации Объединенных Наций, я уверен, что он будет успешно руководить работой сессии.
The sound is more electronic and intimate.
Звук более электронный и интимный.
Before we were married, some intimate conversations.
Прежде, чем мы были женаты, некоторые интимные разговоры.
Because I tried to make it intimate.
Я хотел сделать его более сокровенным.
If he gets intimate I'll kill him!
Я ему покажу.
You forget. I read her intimate correspondence.
Вы забыли, что я прочитал ее частную переписку.
You said, intimate, primitive familiar and relaxed.
Ты сказал знакомо, просто привычно и успокаивающе .
The Board had reposed its faith in him because of his outstanding qualifications and his intimate experience with UNIDO's work both at Headquarters and in the field.
Совет оказал ему доверие, по скольку г н Юмкелла обладает выдающейся квали фикацией и имеет непосредственный опыт работы как в штаб квартире ЮНИДО, так и на местах.
I have been forced to send intimate pictures.
Меня заставляли прислать интимные фотографии.
Intimate photos were stolen from many celebrities' phones.
Из телефонов многих знаменитостей были украдены фотографии интимного характера.
They met in London and became intimate friends.
Они встретились в Лондоне и стали близкими друзьями.
This is an album very tender, very intimate.
Это презентабельный, но в то же время очень интимный альбом.
Domestic and intimate partner violence 29 34 10
партнеров 29 34 14
This is a very intimate form of connection.
Это очень интимная форма контакта.
Yes, an intimate day with a society bride.
Да, интимный день... ...с невестой из высшего общества.
it will look at once scientific and intimate.
Это вот сюда для придания научной атмосферы.
Both of you were laughing so so intimate.
Вы вдвоём смеялись так интимно.
A single's fine. The more intimate, the better.
Ничего страшного, может быть и одноместный.
Such concerted action, marshalling the accumulated research and scientific knowledge, the intimate experience, the technologies and the financial resources of all nations, would be assured by the International Convention.
Принятие международной конвенции обеспечивало бы гарантии осуществления подобных согласованных действий, объединив воедино накопленный опыт научно исследовательской деятельности, частный опыт, технологии и финансовые ресурсы всех стран.
It is an intimate part of their family stories.
Это глубоко личная часть их семейных историй.
Some guards close their eyes once things get intimate.'
Некоторые надзиратели просто закрывают глаза, когда вещи доходят до интимности .
Fostering implementation of mandatory reporting of intimate partner abuse.
способствовать внедрению системы обязательного информирования о случаях насилия со стороны интимных партнеров.
These were very intimate murders he strangled his victims.
Это были очень интимные убийства он душил своих жертв.

 

Related searches : More Intimate - Intimate Atmosphere - Intimate Partner - Intimate Space - Intimate Encounter - Intimate Understanding - Intimate Knowledge - Intimate Relationship - Intimate Mixing - Intimate Interaction - Intimate Violence - Intimate Glimpse - Intimate Nature