Translation of "is applied for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

For ground based launches, the same criterion is applied.
Тот же критерий применяется и при наземной доставке.
Tom applied for citizenship.
Том подал заявление на гражданство.
Tom applied for asylum.
Том обратился с просьбой о предоставлении убежища.
Tom applied for the job.
Том подал заявление о приёме на работу.
He applied for the scholarship.
Он подал заявку на получение стипендии.
Tom applied for a visa.
Том сдал документы на визу.
Tom applied for a passport.
Том подал заявление на получение паспорта.
He applied for the T.H.
Умер в Оксфорде в 1943 году.
(c) The exchange rate applied for 2006 and 2007 for Geneva is 1.255.
с) обменный курс, применявшийся при расчетах показателей на 2006 и 2007 годы для Женевы, составляет 1,255.
He has applied for asylum and is waiting to hear back.
Он подал ходатайство о предоставлении убежища и ждет ответа.
They already applied for some grants.
Они уже получили несколько грантов.
She applied to him for help.
Она обратилась к нему за помощью.
Washington D.C. Center for Applied Linguistics.
Washington D.C. Center for Applied Linguistics.
Today, however, applied science is also useful knowledge for the modern world.
Сегодня, однако, прикладные науки также являются полезным знанием в современном мире.
The Timoshenko Medal is given annually for distinguished contributions in applied mechanics.
Медаль вручается ежегодно за выдающиеся достижения в области прикладной механики.
Is it applied by the courts?
Применяется ли он судами?
For me none of the reasons applied.
У меня же совсем другая причина.
I applied for membership in the association.
Я подал заявку на членство в ассоциации.
He applied for admission to the club.
Он подал заявку на вступление в клуб.
Have you ever applied for a job?
Ты когда нибудь устраивался на работу?
The couple applied for divorce in 2008.
В 2008 году пара объявила о разводе.
Somebody who had applied for the passport.
Человек, который получал паспорт.
I applied for the social sciences major.
Я поступила в _
This rule is applied to foreigners only.
Данное правило распространяется только на иностранцев.
There is a university of applied sciences.
Входит в состав района Шварцвальд Бар.
The term is mainly applied to microorganisms.
Термин употребляется в отношении микроорганизмов.
Power How strong the effect is applied.
Сила насколько заметен применяемый эффект
TheTheshareshareofofthetheTACISTACISprogrammeprogrammeearmarkedearmarkedforforthetheRussianRussianFederationFederationcouldcouldalsoalso bebeupliftedupliftedfromfromitsitspresentpresent5757 totoaamoremorereasonablereasonable6161 ififsimilarsimilarcriteriacriteriawerewere applied,applied, saidsaid
Он отметил, что налоговые власти были созданы в 1990 г., и в их задачу входит проверка выплат налогов физическими и юридическими лицами.
So far we've applied for 414 patent claims.
Мы пока сделали 414 заявки на патент.
I applied for a position in the office.
Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
He applied for the job and got it.
Он попытался устроиться на эту работу, и ему это удалось.
I've applied for a patent on my invention.
Я обратился за патентом на моё изобретение.
He has applied for a patent in Pakistan.
Ахмад запатентовал свою конструкцию в Пакистане.
They may also be applied for environmental purposes.
Кроме того, они могут применяться в природоохранных целях.
39. International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA)
39. Международный институт прикладного системного анализа (ИСА)
is applied to plants described by J.J. Smith.
Иоганн Якоб Смит родился в городе Антверпен 29 июня 1867 года.
SODIS is already applied in numerous developing countries.
В настоящее время SODIS применяется во многих развивающихся странах.
So, I mean, this is quintessentially applied math.
Я имею в виду, что это самая что ни на есть прикладная математика.
That means, everything that is prohibited for the mainstream media, cannot be applied to us.
Так как мы не подпадаем под законодательство, что не запрещено, то разрешено.
It is likely that he would have gained entry if he had applied for it.
Анализ крови однозначно показал, что Чаплин не является отцом.
A vacancy factor of 10 per cent is applied for both international and national staff.
Норма вакансий 10 процентов распространяется как на международный, так и национальный персонал.
Correction Applied
Применена коррекция
Filter Applied
Применён фильтр
Applied color
Цвет сделанных изменений
Applied Styles
Вырезать объекты

 

Related searches : Is Applied - Approach Is Applied - Suction Is Applied - Water Is Applied - Is Only Applied - Which Is Applied - Coating Is Applied - Method Is Applied - Vacuum Is Applied - Knowledge Is Applied - Torque Is Applied - That Is Applied - Law Is Applied