Translation of "is applied for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For ground based launches, the same criterion is applied. | Тот же критерий применяется и при наземной доставке. |
Tom applied for citizenship. | Том подал заявление на гражданство. |
Tom applied for asylum. | Том обратился с просьбой о предоставлении убежища. |
Tom applied for the job. | Том подал заявление о приёме на работу. |
He applied for the scholarship. | Он подал заявку на получение стипендии. |
Tom applied for a visa. | Том сдал документы на визу. |
Tom applied for a passport. | Том подал заявление на получение паспорта. |
He applied for the T.H. | Умер в Оксфорде в 1943 году. |
(c) The exchange rate applied for 2006 and 2007 for Geneva is 1.255. | с) обменный курс, применявшийся при расчетах показателей на 2006 и 2007 годы для Женевы, составляет 1,255. |
He has applied for asylum and is waiting to hear back. | Он подал ходатайство о предоставлении убежища и ждет ответа. |
They already applied for some grants. | Они уже получили несколько грантов. |
She applied to him for help. | Она обратилась к нему за помощью. |
Washington D.C. Center for Applied Linguistics. | Washington D.C. Center for Applied Linguistics. |
Today, however, applied science is also useful knowledge for the modern world. | Сегодня, однако, прикладные науки также являются полезным знанием в современном мире. |
The Timoshenko Medal is given annually for distinguished contributions in applied mechanics. | Медаль вручается ежегодно за выдающиеся достижения в области прикладной механики. |
Is it applied by the courts? | Применяется ли он судами? |
For me none of the reasons applied. | У меня же совсем другая причина. |
I applied for membership in the association. | Я подал заявку на членство в ассоциации. |
He applied for admission to the club. | Он подал заявку на вступление в клуб. |
Have you ever applied for a job? | Ты когда нибудь устраивался на работу? |
The couple applied for divorce in 2008. | В 2008 году пара объявила о разводе. |
Somebody who had applied for the passport. | Человек, который получал паспорт. |
I applied for the social sciences major. | Я поступила в _ |
This rule is applied to foreigners only. | Данное правило распространяется только на иностранцев. |
There is a university of applied sciences. | Входит в состав района Шварцвальд Бар. |
The term is mainly applied to microorganisms. | Термин употребляется в отношении микроорганизмов. |
Power How strong the effect is applied. | Сила насколько заметен применяемый эффект |
TheTheshareshareofofthetheTACISTACISprogrammeprogrammeearmarkedearmarkedforforthetheRussianRussianFederationFederationcouldcouldalsoalso bebeupliftedupliftedfromfromitsitspresentpresent5757 totoaamoremorereasonablereasonable6161 ififsimilarsimilarcriteriacriteriawerewere applied,applied, saidsaid | Он отметил, что налоговые власти были созданы в 1990 г., и в их задачу входит проверка выплат налогов физическими и юридическими лицами. |
So far we've applied for 414 patent claims. | Мы пока сделали 414 заявки на патент. |
I applied for a position in the office. | Я подал заявление на занятие должности на этой службе. |
He applied for the job and got it. | Он попытался устроиться на эту работу, и ему это удалось. |
I've applied for a patent on my invention. | Я обратился за патентом на моё изобретение. |
He has applied for a patent in Pakistan. | Ахмад запатентовал свою конструкцию в Пакистане. |
They may also be applied for environmental purposes. | Кроме того, они могут применяться в природоохранных целях. |
39. International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) | 39. Международный институт прикладного системного анализа (ИСА) |
is applied to plants described by J.J. Smith. | Иоганн Якоб Смит родился в городе Антверпен 29 июня 1867 года. |
SODIS is already applied in numerous developing countries. | В настоящее время SODIS применяется во многих развивающихся странах. |
So, I mean, this is quintessentially applied math. | Я имею в виду, что это самая что ни на есть прикладная математика. |
That means, everything that is prohibited for the mainstream media, cannot be applied to us. | Так как мы не подпадаем под законодательство, что не запрещено, то разрешено. |
It is likely that he would have gained entry if he had applied for it. | Анализ крови однозначно показал, что Чаплин не является отцом. |
A vacancy factor of 10 per cent is applied for both international and national staff. | Норма вакансий 10 процентов распространяется как на международный, так и национальный персонал. |
Correction Applied | Применена коррекция |
Filter Applied | Применён фильтр |
Applied color | Цвет сделанных изменений |
Applied Styles | Вырезать объекты |
Related searches : Is Applied - Approach Is Applied - Suction Is Applied - Water Is Applied - Is Only Applied - Which Is Applied - Coating Is Applied - Method Is Applied - Vacuum Is Applied - Knowledge Is Applied - Torque Is Applied - That Is Applied - Law Is Applied