Translation of "it turns" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

'It turns out...'
Оказывается...
It turns out
Оказалось
It turns into powder.
И становится порошком.
It turns out 2,000 dollars.
Оказалось 2 тысячи долларов.
Not much, it turns out.
Как выяснилось, нет.
Turns out it really means,
На самом деле, это значит
He turns it back down.
Он уменьшает напор.
It's 15 it turns out.
Получилось 15.
Wait till it turns green.
Жди зеленого.
Well, it turns out it does matter.
Оказывается, очень даже важно.
First, it turns white, and then when it's completed necrosis, it turns black, and then it falls off.
Сначала обмороженный участок белеет, затем, когда он отмирает, он окрашивается в черный цвет, а затем отпадает.
Anybody can do it, turns out.
Как выяснилось, всякий может это сделать.
Marijuana's too cheap, it turns out.
Марихуана слишком дешевая, как выясняется.
It turns out to be true.
ВОТ ЧТО ПРОИСХОДИТ, ОКАЗЫВАЕТСЯ.
It turns out that two L.A.P.D.
В главных ролях Айзек Хейз, Яфет Котто, Нишель Николс.
Anybody can do it, turns out.
Вот стать мёртвым, чтобы потом разговаривать, это действительно сложно.
I hope it turns put well.
Я надеюсь, что получится хорошо выступить.
Now it turns out you're right.
Оказывается, вы правы.
Turns out it wasn't so easy.
Оказалось, это было не так то просто.
It turns out they're really great.
Ведь они по настоящему потрясные.
And it turns out in machine
В машинном обучении
It turns out there are plumes.
Оказывается, там есть фонтаны.
It turns out there's an attack.
Оказывается он был атакован.
It turns out to be goodbye.
А, оказывается, ты пришла попрощаться.
It turns out that we can understand it.
Как выясняется, понять мозг мы можем.
And it turns out, we've even done it.
Более того, мы это уже делали.
It turns out it was almost like the shredder.
Выяснилось, что они почти такие же, как и условия со шреддером.
Now as it turns out thank you.
спасибо.
As it turns out, there's a pattern.
Оказывается, есть модель, которой следуют
The answer, it turns out, is no.
Оказалось, что нет.
And then turns it into light debris.
и затем Он сделал его сухим сором Он делает так, что растения увядают и высыхают !
And then turns it into light debris.
и сделал его коричневым сором!
And then turns it into light debris.
Он низводит с небес воду и взращивает ею многие растения и травы, которыми наслаждаются люди, их скот и все остальные животные. А после того, как по предопределению Аллаха растения и травы достигают предела своего развития, они темнеют и сохнут.
And then turns it into light debris.
а потом превратил их в темный сор.
And then turns it into light debris.
Потом Он превратил эти растения в сухую чёрную траву, после того как они были зелёными.
And then turns it into light debris.
а потом иссушил ее дочерна.
And then turns it into light debris.
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
And then turns it into light debris.
А потом обращает их в черное былие.
It turns out to be very important.
Оказывается это очень важно.
And it turns out, it's completely doable.
И оказывается, это вполне выполнимо.
It turns out, all sorts of things.
Оказывается, всё что угодно.
But it turns out this is misleading.
Но, оказывается, это заблуждение.
Now as it turns out thank you.
А теперь оказывается, спасибо.
It turns out it's not that easy.
Оказывается, не всё так просто.
It turns out to be really difficult.
Похоже это довольно трудно.

 

Related searches : Take It Turns - It Turns Out - Turns It Into - As It Turns - Turns Ratio - Turns Heads - Turns Up - Turns Over - Asset Turns - Turns Around - Takes Turns - Turns Towards - Two Turns - Turns Negative