Translation of "keep careful watch" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Careful! Watch out!
Осторожно! Берегись!
Keep watch.
Понаблюдай.
I'll keep watch.
Я буду продолжать наблюдение.
I'll keep watch.
Я буду продолжать следить.
Pray, keep your distance. Careful.
Отойдите, пистолет заряжен.
You keep your watch, I'll keep my gun.
Оставь себе, а я оставлю ружье.
We'll keep a close watch.
Мы будем дежурить.
We'll keep on watch here.
Мы подежурим здесь.
Keep a careful record of all expenses.
Аккуратно записывайте все расходы.
Does your watch keep good time?
Ваши часы идут правильно?
You turn in. I'll keep watch.
Ваша очередь нести вахту.
You keep a watch. Aye, sir.
Вы встанете на вахту.
Keep watch all the night except some,
Простаивай (всю) ночь (в молитве), кроме малой (ее части),
Keep watch all the night except some,
Простаивай ночь, если не немного,
Keep watch all the night except some,
Простаивай ночь без малого,
Keep watch all the night except some,
Проводи ночь в молитве, за исключением малой части её
Keep watch all the night except some,
Пребывай в молитве всю ночь, кроме небольшого перерыва ,
Keep watch all the night except some,
Простаивай в молитве ночь, И коль не всю,
Keep watch all the night except some,
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры,
Keep your eyes open, watch your sides.
Держите глаза открытыми, смотрите по сторонам.
You stay out here and keep watch.
Останься здесь и наблюдай.
The watch you gave me doesn't keep time.
Часы, которые ты мне дал, идут неправильно.
The guards must keep watch over the jewels.
Охранники должны следить за этими драгоценностями.
I don't keep you as a watch cat.
Ты же не сторожевой кот.
Keep a close watch out on both sides.
Внимательно следите по обеим сторонам.
Good Norfolk, hie thee to thy charge. Choose careful watch, use trusty sentinels.
На пост свой поспеши, мой добрый Норфолк, и выбери нам верных часовых.
She begged Levin to keep watch over his brother.
Теперь она писала другое.
Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,
Secret Police keep watch on me day and night.
За мной днем и ночью следит тайная полиция.
NOW KEEP YOUR WITS ABOUT YOU AND WATCH CHARMERACE.
А теперь держите своё остроумие при себе и следите за Шамерасом.
Cab, nothing. I'll stand watch here and keep people out.
Ќу уж нет. я останусь здесь и не буду к вам никого пускать.
Keep a good radio watch, but don't use the transmitter.
Следите за эфиром, но передатчик не включайте.
Keep a watch on that house of his, she said.
Она сказала Наблюдайте за его домом,
She must be careful if she meant to keep her secret kingdom.
Она должна быть осторожны, если она имеет в виду, чтобы сохранить ее тайну царства.
Keep me fully informed and... Be careful, as far as that goes.
Держите меня в курсе и... берегите себя пока все это продолжается.
9. To keep a close watch on the situation in Haiti.
9. внимательно следить за положением в Гаити.
Reporter Han, keep strict watch in front of Man Ok Kwan.
Репортер Хан, смотрите в оба напротив Ман Ок Хван
Careful, careful.
Осторожно, осторожно
Careful, careful.
Осторожней.
Be careful. Careful.
Будь осторожнее.
It expresses itself in warnings like, Don't be late , Watch where you go, Be careful what you do.
Он выражается, например, в простых предупреждениях не опаздывай , смотри, куда идешь , будь осторожна .
Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
(140 3) Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих
Watch, keep alert, and pray for you don't know when the time is.
Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.
I'm saying, Be careful, be careful, be careful.
Я всё повторяю Будь осторожен, будь осторожен, будь осторожен .
Be careful now, careful.
И осторожно!

 

Related searches : Keep Careful - Keep Watch - Keep Watch Over - Careful Handling - Careful Planning - Careful Selection - Careful Review - Careful Management - Careful About - Careful Design - Careful Monitoring - Careful Investigation