Translation of "knitted garments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Many centres have small production units and sell their embroideries, artificial flowers, knitted garments, etc. | Во многих центрах действуют немногочисленные производственные бригады. Эти центры продают свои вышитые изделия, искусственные цветы, вязаную одежду и т.д. |
Mary knitted a scarf. | Мэри связала шарф. |
I knitted that myself. | Я лично вышивал. |
She knitted her father a sweater. | Она связала папе свитер. |
Mother knitted a sweater for me. | Мама связала мне свитер. |
These multicolored socks are hand knitted. | Эти разноцветные носки связаны вручную. |
I knitted a sweater for him. | Я связала для него свитер. |
I knitted a sweater for him. | Я связал для него свитер. |
Tom's girlfriend knitted him a sweater. | Девушка Тома связала ему свитер. |
I knitted a sweater for Tom. | Я связала Тому свитер. |
Mary knitted a sweater for Tom. | Мэри связала Тому свитер. |
My girlfriend knitted me a sweater. | Моя девушка связала мне свитер. |
This scarf was knitted by Mary. | Этот шарф связала Мэри. |
Today boy wearing a knitted sweater? | Сегодня мальчик носить вязаный свитер? |
Mary knitted a pair of multicolored socks. | Мэри связала пару разноцветных носков. |
My girlfriend knitted a sweater for me. | Моя девушка связала мне свитер. |
She wore a sweater that she'd knitted herself. | Она носила свитер, который сама связала. |
Mary knitted Tom a sweater for his birthday. | Мэри связала Тому на день рождения свитер. |
Mary knitted Tom a pullover for his birthday. | Мэри связала Тому на день рождения свитер. |
Mary knitted Tom a new pair of socks. | Мэри связала Тому пару новых носков. |
Garments | Изделия |
The utilization rate has been high for knitted or crocheted garments from Bangladesh, but always low or near to zero for Cambodia, partly as a result of difficulties in meeting rules of origin. | Коэффициент использования преференций был высоким при поставках трикотажной или вязаной одежды из Бангладеш и низким или нулевым в случае соответствующих поставок из Камбоджи, отчасти вследствие трудностей с соблюдением правил происхождения. |
She sat there in a sort of hand knitted jumper. | Она сидела там в вязаном свитере. |
the finely worked garments the holy garments for Aaron the priest the garments of his sons to minister in the priest's office, | и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения, |
And your garments purify! | И свои одежды (от скверны) очищай! |
And your garments purify! | И одежды свои очисть! |
And your garments purify! | Одежды свои очищай! |
And your garments purify! | и очисти свои одежды водой от осквернения, |
And your garments purify! | очисти одежды свои, |
And your garments purify! | И в чистоте блюди свои одежды, |
And your garments purify! | Одежды свои очищай, |
Hobbywool also offers beautiful home textiles knitted pillows, linen table cloths and sheets. | Магазин Hobbywool предлагает также красивый домашний текстиль льняные наволочки, простыни и скатерти. |
These garments are made from wool. | Эта одежда сделана из шерсти. |
the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.' | одежды служебные для служения во святилище, и священные одежды Аарону священнику и одежды сынам его для священнодействия. |
the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office. | одежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику и одежды сыновьям его для священнодействия. |
O you (Muhammad SAW) enveloped (in garments)! | О завернувшийся! |
O you (Muhammad SAW) enveloped (in garments)! | О ты, укрывшийся плащом! |
O you (Muhammad SAW) enveloped (in garments)! | О закутавшийся в одежду! |
9. They must not wear sound producing garments. | 9. Женщина должна носить одежду, не производящую каких либо звуков. |
Moment he wore the royal garments of Saul | Момент он носил королевский одежды Саула |
He shall take off his garments, and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place. | и пусть снимет с себя одежды свои, и наденет другие одежды, и вынесет пепел вне стана на чистое место |
Moses took some of the anointing oil, and some of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, on his garments, and on his sons, and on his sons' garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons' garments with him. | И взял Моисей елея помазания и крови, которая на жертвеннике, и покропил Аарона и одежды его, и сынов его и одежды сынов его с ним и так освятил Аарона и одежды его, и сынов его и одежды сынов его с ним. |
And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. | И взял Моисей елея помазания и крови, которая на жертвеннике, и покропил Аарона и одежды его, и сынов его и одежды сынов его с ним и так освятил Аарона и одежды его, и сынов его и одежды сынов его с ним. |
I knew when he came home with a pair of green socks she'd knitted for him. That's quite natural. | С того дня, как он пришел домой с парой зеленых носков, которые она для него связала. |
O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad SAW)! | О, закутавшийся (в свои одежды) (Пророк)! |
Related searches : Hanging Garments - Finished Garments - Leather Garments - Fashion Garments - Textile Garments - Ladies Garments - Tailored Garments - Garments Industry - Down Garments - Wool Garments - Industrial Garments - Knitted Hat - Warp Knitted