Translation of "light turns off" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If I push these together, the light turns off.
Если их сжать вместе, свет гаснет.
Turns off prompting.
Отключает запросы подтверждения. Короткая кнопка
Turns off subtitle display
Отключает отображение субтитров
Turns off the computer
Выключить компьютерlock screen command
Wait till the light turns green.
Подождите, пока не загорится зелёный.
Wait till the light turns green.
Подожди, пока не загорится зелёный.
Wait till the light turns green.
Подожди, пока загорится зелёный.
Wait till the light turns green.
Подождите, пока загорится зелёный.
He turns off the engines.
Он выключил двигатели.
And then turns it into light debris.
и затем Он сделал его сухим сором Он делает так, что растения увядают и высыхают !
And then turns it into light debris.
и сделал его коричневым сором!
And then turns it into light debris.
Он низводит с небес воду и взращивает ею многие растения и травы, которыми наслаждаются люди, их скот и все остальные животные. А после того, как по предопределению Аллаха растения и травы достигают предела своего развития, они темнеют и сохнут.
And then turns it into light debris.
а потом превратил их в темный сор.
And then turns it into light debris.
Потом Он превратил эти растения в сухую чёрную траву, после того как они были зелёными.
And then turns it into light debris.
а потом иссушил ее дочерна.
And then turns it into light debris.
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
And then turns it into light debris.
А потом обращает их в черное былие.
Turn off the light.
Выключи свет.
Turn off the light.
Выключите свет.
Turn off the light.
Погасите свет.
The light is off.
Свет потушен.
The light is off.
Свет не горит.
The light is off.
Свет выключен.
Turn off the light.
Угаси светлината.
Turn off that light!
Выключите этот свет!
Light off both boilers.
Оба котла запустить.
Turn off the light!
Выключи свет.
Turn off that light!
Выключите свет!
The'Subtitles None 'command turns off subtitle display.
Отключает отображение субтитров
Turns the border display on and off
Переключает показ границ врезок
What turns me off is ... and You turn me off when ...
Вот из за чего я потерял интерес... и Ты отбил у меня интерес, когда... .
And when the light turns off, these cells go back to normal, so they don't seem to be averse against that.
Без света эти клетки вернутся в нормальное состояние, то есть они к этому вполне расположены.
If the light turns yellow, we speed up right?
Если светофор переключается на желтый, мы увеличиваем скорость, не так ли?
Selecting this mode turns automatic indenting off entirely.
Выключить расстановку отступов.
Mute command turns the sound on or off.
Команда Выключить звук включает или отключает звук.
She turns her phone off in this situation?
В такой ситуации она еще и телефон выключает?
Turn off the light, please.
Выключите, пожалуйста, свет.
Turn off the light, please.
Выключи свет, пожалуйста.
Don't turn off the light.
Не выключай свет.
Don't turn off the light.
Не гасите свет.
She turned off the light.
Она выключила свет.
Don't turn the light off.
Не выключай свет.
Who turned off the light?
Кто свет выключил?
She turned off the light.
Она погасила свет.
He turned off the light.
Он выключил свет.

 

Related searches : Turns Itself Off - Screen Turns Off - Engine Turns Off - Off Light - Light Turned Off - Light Goes Off - Light Off Time - Light On Off - Light-off Temperature - Catalyst Light-off - Turns Ratio - Turns Heads - Turns Up - Turns Over