Translation of "little benefit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We only seek to bring a little enlightenment to those who may benefit by it.
Мы хотим лишь несколько просветить тех, кому это может пойти на пользу.
Policymakers often view nomadic pastoralism as an archaic and unproductive way of life, with little economic benefit.
Политические руководители часто рассматривают пасторализм как архаичный и непроизводительный образ жизни, приносящий мало пользы экономике.
Battlefield achievements are rarely singled out for praise by a country that has little familiarity with the military and sees little direct benefit from the Iraq and Afghanistan wars.
Победы на поле боя редко удостаиваются похвалы от страны, которая мало знакома с армией и видит мало прямой выгоды от войн в Ираке и Афганистане.
While oil has made a few presidents and princes staggeringly rich, the rest of the population has received little benefit.
Хотя благодаря нефти некоторые президенты и принцы сказочно обогатились, остальное население мало что получило от этого.
The benefit for developers, of course, is you get to provide this very live, rich experience with very little code.
Преимуществом для разработчиков, конечно, является то, что вы получаете эти живые и богатые возможности при написании совсем немного кода.
So, for example, some students might benefit from a little bit of preparatory material that other students might already have.
Например, некоторым студентам может понадобиться подготовительный материал, который другие студенты уже знают.
Now, ideally, the user's benefit, th e player's benefit is totally congruent with the organization's benefit.
Теперь в идеале, выгоды для пользователя, преимущество игрока th e полностью согласуется с выгоду организации.
Euro area Member States benefit because economy benefit because
Потребители выигрывают, потому что
Widow's benefit
Пособие для вдов
Retirement benefit
Пенсия
Widow's benefit
Пособия для вдов
Safety Benefit
Преимущества в плане обеспечения безопасности
Maternity benefit.
Пособие по беременности и родам.
both benefit
Обе стороны имеют свои выгоды.
No benefit!
Да бесполезное!
My benefit?
Мне на пользу?
In August 2013, however, Valve ended the operation when it was decided that there was little benefit coming from the arrangement.
В пособии для новичков Valve написано, что Гейб Ньюэлл в наибольшей степени, среди прочих, не является начальником.
Remind,it's gonna have benefit Remind,it's gonna have benefit
Напоминай, это принесет пользу
You don't..you may not see the benefit you may not see the benefit but is there still benefit?
Ты можешь не увидеть результат
Make sure you have a practical benefit and an identity benefit.
Удостоверьтесь, что ваша идея практична и помогает раскрыть индивидуальность личности.
And the benefit?
А польза?
Cost benefit analysis.
считают долю затрат в доходе.
Deferred retirement benefit
Отсроченная пенсия
National Child Benefit
Национальное пособие на ребенка
But even when genetic tests correctly predict that a person is at risk, there may be little or no benefit from that knowledge.
Но даже если генетический анализ правильно предскажет, что кто то находится на грани риска, от такого знания может быть мало или вообще никакой пользы.
Some of the biggest internet companies, to put it frankly, would benefit from a world in which their little competitors could get censored.
Некоторые из самых больших интернет компаний, чтобы положить его, честно говоря, было бы полезно от мира, в котором их маленькие конкуренты могли бы получить цензуре.
Now, today there's very little benefit to actually splitting up your application into these chunks because all the module contain is configuration information.
Теперь сегодня существует очень мало воспользоваться фактически расщепления приложения в эти куски, потому что все модуля содержат сведения о конфигурации.
So these organisms reproduce, the little larvae juveniles spill over, they all spill over, and then people can benefit from them outside too.
Итак, эти организмы размножаются. Маленькие личинки в избытке, в избытке и тогда люди могут получить от них пользу на суше.
There were only 7,000 widowers receiving survivors' benefit half of them receiving the regular benefit and the other half, the combined benefit.
Имелось лишь 7 000 вдов, получающих пособие на дожитие, причем половина из них получала обычное пособие, а вторая половина объединенное пособие.
According to the Unemployment Insurance Act, three types of benefits are paid unemployment insurance benefit, collective redundancy benefit and employer's insolvency benefit.
Закон о страховании от безработицы предусматривает три вида пособий пособие по страхованию от безработицы, коллективное пособие безработным и пособие в связи с банкротством работодателя.
Divorced surviving spouse's benefit
Пособие для разведенного пережившего супруга
Tom receives unemployment benefit.
Том получает пособие по безработице.
Compensation and benefit sharing
Компенсация и распределение выгод
4) a maternity benefit
4) пособие по беременности и родам
5) a sickness benefit
5) пособие по болезни
7) an unemployment benefit
7) пособие по безработице
Audit of benefit processing
Проверка обработки пособий
(c) Cost benefit analysis
c) анализ затрат и результатов
We can only benefit.
Мы от этого лишь выиграем.
Payment of the benefit
Выплата пособия
Obscurity is a benefit.
Маскировку является преимуществом.
So what's the benefit?
Итак, в чем же преимущество? Ну и что?
That's an enormous benefit.
Это громадное преимущество.
There is little doubt that after twenty years of IMF and World Bank programs in Africa, those countries are still mired in poverty, with little benefit to show from all of those Washington inspired programs.
Для других, глобализация это проклятие, при которым бедные страны обречены на все большее и большее оставание от остального мира.
There is little doubt that after twenty years of IMF and World Bank programs in Africa, those countries are still mired in poverty, with little benefit to show from all of those Washington inspired programs.
Существует мало сомнения в том, что за 20 лет программ МВФ и Мирового Банка в Африке, эти страны все еще пребывают в состоянии бедности, и положительного результата от этих вдохновленных Вашингтоном проектов, практически не заметно.

 

Related searches : Little By Little - Benefit Cost - Incapacity Benefit - Benefit Greatly - Emotional Benefit - Benefit Assessment - Derive Benefit - Big Benefit - Benefit Payments - Gain Benefit - Of Benefit - Can Benefit