Translation of "local residents" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Opposition from local residents remains stiff. | Также наблюдается жесткая оппозиция строительству станции со стороны местных жителей. |
The local residents were not told why. | Местных жителей не уведомляли о цели этих работ. |
One of the local residents employed by Cocco Bello. | Одна из местных жительниц, работающих в Cocco Bello. |
But what of the local residents and waste pickers? | Но что будет с местными жителями и собирателями мусора? |
Additionally, local residents are not always in a welcoming mood. | К тому же местные жители далеко не всегда настроены доброжелательно . |
Muumuu for local Hawaiian residents are more subdued in tone. | Муу муу для местных гавайских жителей имеют более сдержанные тона. |
Friends and local residents spent seven days unsuccessfully looking for him. | Семь дней его безуспешно искали знакомые и местные жители. |
The vast majority of local residents are descendants of those refugees. | Подавляющее большинство современных жителей островов потомки тех самых беженцев. |
How are these measures affecting the daily lives of local residents? | Как же все эти действия влияют на повседневную жизнь местных граждан? |
Some wood wastes are taken away by local residents for heating. | Древесные отходы частично собирают жители для отопления. |
These expenses are already the cause of open outrage among local residents. | Такие затраты вызвали возмущение местных жителей и СМИ. |
Currently demand among local residents for assistance obtaining solar devices is soaring. | В настоящее время спрос на солнечные устройства среди местных жителей быстро растет. |
Local Lebanese residents claimed that a house in Kafr Shuba was hit. | Местные ливанские жители утверждали, что пули попали в один из домов в Кафр Шубе. |
Local residents reported that three houses in Shab'a village had been hit. | Как сообщили местные жители, пули попали в три дома в деревне Шебаа. |
A blockade was set up by local residents to stop the dam construction. | Заграждения, которые были установлены местными жителями, чтобы остановить начало строительства. |
Even the majority of local residents are unaware of their home's natural beauty. | Даже большая часть местных жителей не знакома с природной красотой своего дома. |
These numbers include the approximately 360 residents of the local Hudson Correctional Facility. | Эти цифры включают около 500 жителей местных исправительных учреждений. |
While UNIFIL was unable to verify this claim, local residents reported hearing explosions. | Хотя ВСООНЛ не смогла проверить это утверждение, местные жители заявили, что слышали взрывы. |
Indeed, in many offshore centres local residents are not allowed to make deposits. | И действительно во многих офшорных центрах местным жителям не разрешается делать вклады. |
Local residents, who were initially happy about the prospect of employment opportunities in the area are now angry at the way large companies have acquired land at the expense of local residents. | Местные жители, которые сначала были очень рады перспективе создания новых рабочих мест в регионе, сейчас возмущены тем, как крупные компании приобретают земельные участки им в ущерб. |
Ancient springs, from which local residents still collect water, survive to the present day. | До наших дней дошли древние источники, в которых местные жители и сегодня набирают воду. |
The berries and nuts are gathered by local residents, most of them elderly women. | Ягоды и орехи собирают местные жители, в основном пожилые женщины. |
Some residents are seen lining up to receive relief goods from the local government. | На фотографии видны люди, выстроившиеся в очередь за предметами первой необходимости, предоставляемыми местной администрацией. |
Six people were killed during the 1988 race, three participants and three local residents. | Шесть человек три участника и три местных жителя погибли во время ралли 1988 года. |
Dolores Park, located on a hill, is a popular place among local residents and tourists. | Расположенный на холме Долорес Парк является популярным местом среди местных жителей и туристов. |
The Kahoku Shimpo conducted a survey to learn more about tsunami awareness among local residents. | Кахоку Симпо провела опрос, чтобы получить больше сведений о восприятии местным населением риска цунами. |
The opening was attended by thousands of local residents on either side of the frontier. | Открытие посетили тысячи местных жителей обеих стран. |
Local sentiment was so strong that in 1920 residents blocked the roads and declared independence. | Изоляционистские настроения были настолько сильными, что в 1920 году жители острова заблокировали дороги и объявили независимость. |
Local residents and representatives of the pro Kurd party BDP came out harshly against the construction. | Местные жители и представители прокурдской партии ПМД выступили резко против строительства. |
Instead, however, of pressing the own to improve the operation, local government officials arrested the residents. | Однако, вместо того, чтобы осуществить попытки для улучшения данного процесса, местные власти арестовали протестующих. |
And indeed the local residents risked being left without light due to the damage of the wires. | Да и местные жители рисковали остаться без света из за повреждения проводов. |
The noble birds did not fear people at all local residents fed them and did not offend. | Благородные птицы совсем не боялись людей местные жители их кормили и не обижали. |
Since last year, local residents have put up a blockade to prevent the construction of the dam. | С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины. |
Local residents feared the fish were poisoned by cyanide that leaked from the warehouse into the waterway. | Местные жители были напуганы тем, что рыба могла быть отравлена цианидом, который просочился в водоём со склада. |
Residents are also worried that the coal plant could also harm the health of the local population. | Население также обеспокоено тем, что угольная электростанция может нанести ущерб здоровью местных жителей. |
When soldiers opened fire at the fleeing fugitives, two or three local residents were reportedly lightly injured. | Сообщается, что солдаты открыли огонь по убегавшим в результате были легко ранены двое или трое местных жителей. |
Local residents are waiting for the day the church opens its doors, and children are even writing school compositions about it as a local attraction. | Местные жители ждут, когда храм откроет свои двери, а дети даже пишут в школьных сочинениях о нем как о местной достопримечательности. |
In each of the six communes the local residents elect a municipal council and a mayor in charge of managing local affairs within the commune. | Местные жители каждой из 6 коммун участвуют в выборах в муниципальный совет и мэра, отвечающего за жизнь в коммуне. |
Changing the place of shopping from local shops to supermarkets also has socioeconomic impacts on local producers, and if local shops are forced out of business, it can have impacts on local communities and residents without cars. | И если местные магазины будут вынуждены закрыться, это окажет влияние на население и жителей без машин. |
But the local residents insist It doesn t just seem that way to you it really is that way . | А местные жители уверяют Вам не кажется, это так и есть . |
1) The local residents of the region have never been consulted or taken into confidence about the project. | 1) Правительство ни на одном из этапов не учитывало мнение местного населения и не предоставляло ему полной информации о проекте. |
Krabi residents have immediately expressed concern about the possible detrimental impact of the plant to the local environment. | Жители Краби сразу же выразили опасения по поводу вредного воздействия завода на местную окружающую среду. |
Local residents of the Japanese prefecture of Okinawa have long opposed the presence of American military bases there. | Местные жители японской префектуры Окинава длительное время протестуют против присутствия там американских военных баз. |
Local Lebanese residents claimed a house was hit. This was followed by several loud explosions near IDF positions. | За этим последовал ряд громких взрывов вблизи позиций ИДФ. |
Signed by a total of 28 local residents, it bore the inscription quot Not accepted because of poverty? | На этой петиции, подписанной в общей сложности 28 местными жителями, была сделана надпись quot Не бедность ли причина несогласия? |
Related searches : Residents And Non-residents - Area Residents - Australian Residents - Elderly Residents - Nearby Residents - Adult Residents - Fellow Residents - Berlin Residents - New Residents - Industrial Residents - California Residents - City Residents - Residents Permit - Residents Association