Translation of "loss of income" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Net income loss
Чистая прибыль убытки
Specifically, the secretariat, in valuing the loss of income component of the claimant's D8 D9 (individual business) loss claim, used an incorrect average monthly income amount.
А именно, секретариат при оценке упущенной выгоды в соответствующем компоненте претензии заявителя по потерям D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц) использовал неправильную среднемесячную сумму дохода.
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment.
Потери или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды, о которых говорится в подпункте iii), включают и соответствующую упущенную выгоду.
Income producing property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of income producing property.
Ни в одной из претензий этой партии не испрашивается компенсация в связи с потерей приносящей доход собственности.
Any variance due to fluctuation of those rates is accounted for as income or loss in the statement of income and expenditure.
Любые отклонения вследствие колебания этих курсов учитываются в качестве поступлений или расходов и указываются в ведомости поступлений и расходов.
Specifically, the secretariat, in valuing the claimant's D6 (loss of income) claim, applied an incorrect multiplier to the claimant's monthly income.
А именно, при оценке элемента претензии заявителя D6 (упущенная выгода) секретариат умножил месячную сумму дохода заявителя не на тот множитель.
The remaining 328 proposed corrections relate to awards of compensation for loss of income ( C6 Salary ).
Остальные 328 из предложенных исправлений касаются сумм компенсации за упущенную выгоду ( С6 Salary ).
Subparagraphs (i) and (ii) covered loss of life or personal injury and property damage, including aspects of pure economic loss, such as loss of income directly related to the injury or deriving from the property.
В подпунктах i) и ii) говорится о гибели людей или причинении вреда их здоровью, а также об имущественном ущербе, включая чисто экономические потери, например упущенную выгоду в результате нанесения ущерба здоровью или имуществу.
But the loss of aesthetics and community is not easily captured in simple income and price statistics.
Но потерю эстетики и чувства общины нелегко включить в простую статистику доходов и цен.
The profit and loss account records the income and expenses of a SME during its fiscal year.
Счет прибылей и убытков отмечает доходы и расходы компании в течение ее фи нансового года.
Better control of inflation in Latin America, except Brazil, reduced the loss of purchasing power in the hands of fixed income earners and those in lower income groups.
Успехи в борьбе с инфляцией в Латинской Америке, за исключением Бразилии, уменьшили падение покупательной способности лиц с фиксированными заработками и лиц, относящихся к малоимущим группам населения.
Likewise, increasing the interest rates paid on bank deposits would enable savings to decline without loss of income.
Более того, растущие процентные ставки по банковским депозитам позволят снизить долю сбережений без потери дохода.
Wright's objection was more to do with the damage to his reputation than for the loss of income.
Протест Райта был связан даже не сколько с потерей дохода, сколько с репутационными потерями.
When we think about failing in life, when we think about failure, one of the reasons why we fear failing is not just a loss of income, a loss of status.
Если мы начинаем задумываться о неудачах, одной из причин, почему мы боимся этих неудач, не в потере денег и статуса.
When we think about failing in life, when we think about failure, one of the reasons why we fear failing is not just a loss of income, a loss of status.
Если мы начинаем задумываться о неудачах, одна из причин, почему мы боимся этих неудач, не в потере денег и статуса.
Israel has an advanced social insurance system, protecting against major contingencies of income loss prevalent in a modern society.
В Израиле имеется передовая система социального страхования, защищающая от основных случаев утраты дохода, чаще всего возникающих в современном обществе.
These studies, for instance, verify and quantify what should be obvious the loss of a job has a greater impact than can be accounted for just by the loss of income.
Эти исследования, например, проверяют и количественно определяют то, что должно быть очевидным потеря работы оказывает большее влияние, чем можно было бы отнести за счет только лишь утраты дохода.
The D Panels have therefore adopted the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest.
Поэтому за дату возникновения потери для цели расчета Группы D принимают середину срока, за который была рекомендована компенсация по претензиям в связи с потерей поступлений от хозяйственной деятельности.
Even the highest income group (with GDP per capita of over 9,000) would suffer a 0.44 per cent loss of GDP.
США) ВВП сократится на 0,44 процента.
The overseas activity of the Libyan Arab Air Freight Company was halted, resulting in the loss of some 128,700,000 in income.
Прекращена деятельность компании quot Либиан эраб эйрфрайт quot в других странах, в результате чего нанесенный ей ущерб составил порядка 128 700 000 долл. США.
Mr. Agyemang Yeboah said the socio economic impacts of such diseases include reduced income of affected individuals due to loss of productivity.
Г н Агеманг Ибоа сказал, что социально экономические последствия таких болезней включают уменьшение дохода больных в результате потери производительности.
Income sections income (decreases) of income
поступлений поступлений (уменьшение) сметы поступлений
a Loss is due to declines in market values of short term investments which more than offset other interest income.
a Потери обусловлены снижением рыночной стоимости краткосрочных инвестиций эти потери перекрывают другие процентные поступления.
But if the price of oil falls, citizens suffer a loss of income and wealth (relative to having invested the money elsewhere).
Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли.
But if the price of oil falls, citizens suffer a loss of income and wealth (relative to having invested the money elsewhere).
Но если цена на нефть падает, то граждане страдают от потери доходов и богатства (относительно денег, вложенных во что то другое).
People in the latter group, in particular, actively contribute to national economies, and such deaths result in loss of income for their families and loss of skills and labour for the national labour market.
Глобальные экономические издержки в результате дорожно транспортного травматизма составляют примерно 518 млрд. долл.
For this reason, some United States entities have ceased acquiring Cuban publications, resulting in a loss of income to the country.
Поэтому некоторые американские компании отказались от покупки кубинских изданий, что повлекло за собой сокращение поступлений в страну.
So, from the banker's point of view, the cash flow is even more important than a firm's net income or loss.
Так что, с точки зрения банка, движение наличных средств даже более важно, чем чистая прибыль или убытки фирмы.
The main purpose of the State Liability Act is to compensate to people direct proprietary damage and loss of income caused by officials.
Основная цель Закона об ответственности государства состоит в том, чтобы компенсировать гражданам прямой ущерб собственности и потерю дохода по вине представителей властей.
Loss of life
смерть
Loss of freedom
лишение свободы
Loss of earnings
потеря доходов
After taxes have been deducted, the final result is the net income or loss of the SME in the respective fiscal year.
После вычета налогов , окончательный результат показывает чистую прибыль или убытки МСП за соответствующий финансовый год.
The payment recognizes the extra costs associated with the birth or adoption of a child, including loss of income while on unpaid maternity leave.
В этой связи признаются дополнительные расходы, связанные с рождением или усыновлением ребенка, включая утрату дохода в период неоплачиваемого отпуска по беременности и родам.
There is no graver loss than the loss of time.
Из всех потерь потеря времени тягчайшая.
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential
с) материальный ущерб и упущенную выгоду, в том числе потерю возможности заработка
Specifically, the secretariat incorrectly concluded that the component of the claimant's claim for D8 D9 (individual business) losses relating to loss of income had been withdrawn and, accordingly, failed to present this loss item to the Panel.
А именно, секретариат неправильно сделал вывод об исключении из претензии заявителя элемента потерь D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц), связанного с упущенной выгодой, и поэтому не представил этот элемент потерь Группе.
Other claims with this loss type relate to loss of cash.
США) испрашивается в 16 претензиях.
Loss of indigenous languages
утрата языков коренных народов
(a) Loss of life
а) смерть человека
Loss of Color Information
Потеря цветов
Loss of Translucency Information
Потеря полупрозрачности
1. Loss of exports
1. Потери в области экспорта
Loss of market share
Утрата
The similarities are large trade deficits, manufacturing job loss, asset price inflation, rising debt to income ratios, and detachment of wages from productivity growth.
Среди сходств можно назвать следующие высокий торговый дефицит, снижение числа производственных рабочих мест, инфляция цен на активы, повышение соотношения задолженности к доходам и отрыв уровня зарплат от роста производительности.

 

Related searches : Income Loss - Loss In Income - Income Or Loss - Operating Income Loss - Net Income Loss - Comprehensive Income Loss - Business Income Loss - Income Loss Insurance - Of Loss - Loss Of - Of Income - Loss Of Consciousness - Loss Of Reliability - Loss Of Health