Translation of "lungs clear" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Heart, lungs, liver. | Варена карантия в овчо шкембе. |
Strengthen his lungs. | Полезно для лёгких. |
Blister your lungs! | Покажись. |
His lungs look like lungs, they pump air, like your lungs, but at the same time, it's all plant material. | Его лёгкие выглядят, как лёгкие человека, однако целиком состоят из растительных материалов. |
Similarly, in your lungs | Механорецептор чувствует, что маленькая частица активизирует десятый черепной нерв, блуждающий нерв. |
And they had lungs. | И у них были лёгкие. |
You have good lungs! | У вас хорошие легкие! |
When the air pressure is high inside the lungs, the air from lungs flow out. | При опускании крыльев происходит выдох и через легкие проходит воздух из мешков. |
All birds breathe with lungs. | Все птицы дышат лёгкими. |
It invaded into his lungs. | Она метастазировала в легкие. |
It's dealing with the lungs. | Он имеет дело с легкими. |
A spot on the lungs. | Затемнение в легком. |
In fact, the lungs and the | ЖК тракт совершают путешествие до блуждающего нерва, а механорецепторы в носу путешествуют через другой нерв под названием тройничный нерв или пятый черепной нерв. |
So pulmonary, you know, means lungs. | Он связан с легкими. |
So we have our lungs here. | Итак, наши легкие находятся здесь. Сердце находится как раз в середине. |
Because the word pulmonary means lungs. | Так как слово легочный означает легкие. |
Your lungs are full of cement. | У вас в легких много цементной пыли... |
We thought he'd burst his lungs. | Он сильно кашляет и мне кажется, что у него внутренности с этим кашлем выйдут наружу. |
Smog is the enemy of healthy lungs. | Смог враг здоровых лёгких. |
Lungs enabled them to breathe on land. | Легкие позволили им дышать на земле. |
But it is relevant for the lungs. | Сколько же поставляется СО2 при высокой концентрации О2? |
As the blood goes down into my lungs, right. these the lungs that kind of nessel into my thorax, where my heart is sitting, goes into my lungs and remember this blood is blue. | Когда кровь поступает вниз, в мои легкие, вот так. Почему она синяя? |
Water was found in the dead man's lungs. | В лёгких погибшего была обнаружена вода. |
Siberia is one of the earth's green lungs . | Сибирь это одно из зелёных лёгких Земли. |
The lungs are situated in the thoracic cage. | Лёгкие расположены в грудной клетке. |
They were breathing those words with fractal lungs. | Да они выдыхали эти слова через фрактальные лёгкие. |
The lungs and the arteries of the earth. | Легкие и артерии Земли будут уничтожены. |
Where do the lungs get their oxygen from? | Откуда они берут кислород? |
But these are essentially externalized stomachs and lungs. | Но по сути это выведенные во внешнюю среду желудки и легкие. |
No, we're not dealing with the lungs anymore. | Нет, мы больше не имеем дела с легкими. |
Could be a fat embolus in his lungs. | В легких может быть эмболия. |
Pull and burst all your livers and lungs! | Пусть лопнет ваша печень и ваши легкие. |
Leaves are to plants what lungs are to animals. | Листья для растений то же, что лёгкие для животных. |
Leaves are to plants what lungs are to animals. | Листья для растений как лёгкие для животных. |
Mary started screaming at the top of her lungs. | Мэри заорала во всё горло. |
Tom started screaming at the top of his lungs. | Том завопил во всё горло. |
Tom started screaming at the top of his lungs. | Том заорал благим матом. |
Tom started yelling at the top of his lungs. | Том заорал во всё горло. |
How is it getting delivered back to the lungs? | Как он доставляется обратно в легкие? |
And finally kind of tricky one, but the lungs. | И вопрос вызывают легкие. |
one false move and I'll scream my lungs out! | А то я так заору, что вся школа проснется. |
Lungs in good condition, blood pressure normal... heart fine. | Давление в норме. |
This dust and sand is bad for Corey's lungs. | Давай вычистим песок из легких Кори. |
You keep shouting at the top of your lungs... | А вы только кричите во всё горло... |
We dealt with the lungs when we went from the right ventricle, went to the lungs in a loop, back to the left atrium. | С легкими мы имели дело тогда, когда кровь направлялась из правого желудочка, двигалась к легким, и затем снова возвращалась назад в левое предсердие. |
Related searches : Lower Lungs - Clear Description - Perfectly Clear - Clear Manner - Clear Trend - Clear Goods - Clear Plan - Absolutely Clear - Sufficiently Clear - Clear Mandate - Clear Instructions - Clear Explanation - Clear Version