Translation of "made a payment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I haven t made a payment in two months.
Коллекторы звонят пять раз в день...
You haven't made a car payment for 12 years.
Вы не платили за машину уже 12 лет.
Payment should be made from account
Выплата должна быть списана со счёта
A number of payment transactions were made without prior approval.
Ряд платежей был произведен без предварительного утверждения.
(a) Substantial payment of arrears are made by Member States
а) существенного погашения государствами членами своей задолженности
He hasn't made a payment on that car for 12 years.
Он не платит за машину уже 12 лет.
Provision is also made for payment of a hazard duty allowance ( 1,644,600).
Предусматриваются также ассигнования на выплату надбавок за работу в трудных условиях (1 644 600 долл. США).
However, a distinction should be made between non payment by a developing country experiencing serious economic difficulties and non payment for political reasons.
Однако необходимо проводить различие между невыплатой взносов развивающейся страной, испытывающей серьезные экономические трудности, и невыплатой взносов по политическим причинам.
As the six partners made the initial sale payment but not the final payment, the four partners successfully sued them for final payment.
Поскольку шесть партнеров сделали первоначальный платеж, но не произвели окончательного расчета, четыре партнера подали против них иск по поводу окончательного расчета и выиграли его.
Provision is made for the payment of monthly subsistence
18. Предусматриваются ассигнования на выплату ежемесячно
Provision is made for the payment of meals and
34. Предусматриваются ассигнования для выплаты пособия на питание
Modern transponders and automatic payment systems, however, have made that a non issue.
Однако современные устройства считывания данных и автоматические системы оплаты решили эту проблему.
The Committee notes that a welfare payment is currently made to troop contributing countries.
Комитет отмечает, что средства на обеспечение жизни и быта выплачиваются в настоящее время странам, предоставляющим войска.
Any payment made should be reflected in the performance report.
Любой внесенный платеж должен отражаться в докладе об исполнении.
When no payment was made, the counterpart initiated arbitration proceedings.
Арбитры, назначенные сторонами, не смогли договориться о кандидатуре председательствующего в арбитраже, вследствие чего таковой был назначен Гамбургской торговой палатой.
Last week, he made a blind man see... and took in payment a handful of rice.
На прошлой неделе он сделал слепого зрячим... и за всё взял лишь горстку риса.
Decides that, beginning with the next round of payment, the payment of claims will be made in two phases
постановляет, что начиная со следующего цикла платежей выплаты по претензиям будут осуществляться в рамках двух этапов
Use this to create a new account to which the initial payment should be made
Создать новый счёт для зачисления суммы кредита
I made my final payment on July 3 of this year.
Свою последнюю плату я внесла 3 июля этого года.
Made no payment at all 59 States at 30 September 1993
Выплаты не производились на 30 сентября 1993 года 59 государств
Fifty nine Member States had made no payment at all in 1993.
Пятьдесят девять государств членов в 1993 году не выплатили никаких взносов.
Despite the payment having been made, George Migriauli was not released and he eventually signed a confession.
Despite the payment having been made, George Migriauli was not released he and eventually signed a confession.
Comfort station requires a payment.
Туалет платный.
That's just a down payment.
Тоа е само авансот.
In 2004, UNHCR made an ex gratia payment in the amount of 7,701.
В 2004 году УВКБ произвело выплату ex gratia в размере 7701 долл. США.
In 2004, UNHCR made an ex gratia payment in the amount of 7,701.
Выплаты в размере свыше 5000 долл.
By the end of September, 62 Member States still had made no payment.
На конец сентября 62 государства члена не произвели никаких платежей.
I've got a fur coat. A car... he made the down payment. I've got a few dresses and an engagement ring.
У меня есть шуба, машина, за которую ещё не выплачено, несколько платьев и помолвочное кольцо.
Payment of significant amounts by a number of Member States made it possible to end the recruitment freeze.
США. Выплата значительных сумм рядом государств членов позволила отменить мораторий на набор персонала.
It made a provision amounting to 2 million for the payment of end of service benefits in 2004.
Оно предусмотрело ассигнования в размере 2 млн.
Mission subsistence allowance payment was made at a rate of 85 per day (see annexes V and VI).
Суточные участникам миссии выплачивались по ставке 85 долл. США в день (см. приложения V и VI).
Payment
Уплата
Payment
ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune
Payment
Платёж
Payment
Платёж
Provision is made for the payment of a clothing allowance at a rate of 100 per person for 19 military observers.
Ассигнования предусматриваются на выплату пособия на обмундирование из расчета 100 долл. США на человека для 19 военных наблюдателей.
Provision is made for the payment of a clothing allowance based on the annual rate of 200 per person.
20. Ассигнования предусматриваются на выплату пособий на обмундирование из расчета 200 долл. США в год на одного человека.
Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of 200 per annum per person.
Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на экипировку по ставке 200 долл. США в год на человека.
Provision is made for the payment of clothing allowance based on a rate of 200 per annum per person.
Предусматривается выделение ассигнований для выплаты пособий на обмундирование по ставке, составляющей 200 долл. США в год на человека.
Provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance at the rate of 200 per annum.
5. Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на обмундирование и снаряжение по ставке 200 долл. США в год.
Provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance at the rate of 200 per annum.
21. Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на обмундирование и снаряжение по ставке 200 долл. США в год.
Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of 200 per annum per person.
Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на экипи ровку по ставке 200 долл. США в год на человека.
Provision is made for payment of a meal and accommodation allowance to approximately 210 staff officers for six months.
Предусматриваются ассигнования на выплату продовольственного и квартирного денежного довольствия приблизительно 210 штабным офицерам на протяжении шести месяцев.
Some payment systems include credit mechanisms, but that is essentially a different aspect of payment.
Некоторые платёжные системы включают в себя кредитные механизмы, однако их следует рассматривать вне аспекта платёжных систем.
Late payment or non payment of contributions has a negative impact on the completion strategy.
Задержка с выплатой или невыплата указанных взносов отрицательно скажется на стратегии завершения работы Трибунала.

 

Related searches : Made Payment - Payment Made - Down Payment Made - Advance Payment Made - Payment Made Today - Payment Were Made - Payment Was Made - Payment Is Made - Payment Already Made - Made A - A Payment - Made A Calculation - Made A Video - Made A Report