Translation of "made a payment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Made - translation : Made a payment - translation : Payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I haven t made a payment in two months. | Коллекторы звонят пять раз в день... |
You haven't made a car payment for 12 years. | Вы не платили за машину уже 12 лет. |
Payment should be made from account | Выплата должна быть списана со счёта |
A number of payment transactions were made without prior approval. | Ряд платежей был произведен без предварительного утверждения. |
(a) Substantial payment of arrears are made by Member States | а) существенного погашения государствами членами своей задолженности |
He hasn't made a payment on that car for 12 years. | Он не платит за машину уже 12 лет. |
Provision is also made for payment of a hazard duty allowance ( 1,644,600). | Предусматриваются также ассигнования на выплату надбавок за работу в трудных условиях (1 644 600 долл. США). |
However, a distinction should be made between non payment by a developing country experiencing serious economic difficulties and non payment for political reasons. | Однако необходимо проводить различие между невыплатой взносов развивающейся страной, испытывающей серьезные экономические трудности, и невыплатой взносов по политическим причинам. |
As the six partners made the initial sale payment but not the final payment, the four partners successfully sued them for final payment. | Поскольку шесть партнеров сделали первоначальный платеж, но не произвели окончательного расчета, четыре партнера подали против них иск по поводу окончательного расчета и выиграли его. |
Provision is made for the payment of monthly subsistence | 18. Предусматриваются ассигнования на выплату ежемесячно |
Provision is made for the payment of meals and | 34. Предусматриваются ассигнования для выплаты пособия на питание |
Modern transponders and automatic payment systems, however, have made that a non issue. | Однако современные устройства считывания данных и автоматические системы оплаты решили эту проблему. |
The Committee notes that a welfare payment is currently made to troop contributing countries. | Комитет отмечает, что средства на обеспечение жизни и быта выплачиваются в настоящее время странам, предоставляющим войска. |
Any payment made should be reflected in the performance report. | Любой внесенный платеж должен отражаться в докладе об исполнении. |
When no payment was made, the counterpart initiated arbitration proceedings. | Арбитры, назначенные сторонами, не смогли договориться о кандидатуре председательствующего в арбитраже, вследствие чего таковой был назначен Гамбургской торговой палатой. |
Last week, he made a blind man see... and took in payment a handful of rice. | На прошлой неделе он сделал слепого зрячим... и за всё взял лишь горстку риса. |
Decides that, beginning with the next round of payment, the payment of claims will be made in two phases | постановляет, что начиная со следующего цикла платежей выплаты по претензиям будут осуществляться в рамках двух этапов |
Use this to create a new account to which the initial payment should be made | Создать новый счёт для зачисления суммы кредита |
I made my final payment on July 3 of this year. | Свою последнюю плату я внесла 3 июля этого года. |
Made no payment at all 59 States at 30 September 1993 | Выплаты не производились на 30 сентября 1993 года 59 государств |
Fifty nine Member States had made no payment at all in 1993. | Пятьдесят девять государств членов в 1993 году не выплатили никаких взносов. |
Despite the payment having been made, George Migriauli was not released and he eventually signed a confession. | Despite the payment having been made, George Migriauli was not released he and eventually signed a confession. |
Comfort station requires a payment. | Туалет платный. |
That's just a down payment. | Тоа е само авансот. |
In 2004, UNHCR made an ex gratia payment in the amount of 7,701. | В 2004 году УВКБ произвело выплату ex gratia в размере 7701 долл. США. |
In 2004, UNHCR made an ex gratia payment in the amount of 7,701. | Выплаты в размере свыше 5000 долл. |
By the end of September, 62 Member States still had made no payment. | На конец сентября 62 государства члена не произвели никаких платежей. |
I've got a fur coat. A car... he made the down payment. I've got a few dresses and an engagement ring. | У меня есть шуба, машина, за которую ещё не выплачено, несколько платьев и помолвочное кольцо. |
Payment of significant amounts by a number of Member States made it possible to end the recruitment freeze. | США. Выплата значительных сумм рядом государств членов позволила отменить мораторий на набор персонала. |
It made a provision amounting to 2 million for the payment of end of service benefits in 2004. | Оно предусмотрело ассигнования в размере 2 млн. |
Mission subsistence allowance payment was made at a rate of 85 per day (see annexes V and VI). | Суточные участникам миссии выплачивались по ставке 85 долл. США в день (см. приложения V и VI). |
Payment | Уплата |
Payment | ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | Платёж |
Payment | Платёж |
Provision is made for the payment of a clothing allowance at a rate of 100 per person for 19 military observers. | Ассигнования предусматриваются на выплату пособия на обмундирование из расчета 100 долл. США на человека для 19 военных наблюдателей. |
Provision is made for the payment of a clothing allowance based on the annual rate of 200 per person. | 20. Ассигнования предусматриваются на выплату пособий на обмундирование из расчета 200 долл. США в год на одного человека. |
Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of 200 per annum per person. | Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на экипировку по ставке 200 долл. США в год на человека. |
Provision is made for the payment of clothing allowance based on a rate of 200 per annum per person. | Предусматривается выделение ассигнований для выплаты пособий на обмундирование по ставке, составляющей 200 долл. США в год на человека. |
Provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance at the rate of 200 per annum. | 5. Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на обмундирование и снаряжение по ставке 200 долл. США в год. |
Provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance at the rate of 200 per annum. | 21. Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на обмундирование и снаряжение по ставке 200 долл. США в год. |
Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of 200 per annum per person. | Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на экипи ровку по ставке 200 долл. США в год на человека. |
Provision is made for payment of a meal and accommodation allowance to approximately 210 staff officers for six months. | Предусматриваются ассигнования на выплату продовольственного и квартирного денежного довольствия приблизительно 210 штабным офицерам на протяжении шести месяцев. |
Some payment systems include credit mechanisms, but that is essentially a different aspect of payment. | Некоторые платёжные системы включают в себя кредитные механизмы, однако их следует рассматривать вне аспекта платёжных систем. |
Late payment or non payment of contributions has a negative impact on the completion strategy. | Задержка с выплатой или невыплата указанных взносов отрицательно скажется на стратегии завершения работы Трибунала. |
Related searches : Made Payment - Payment Made - Down Payment Made - Advance Payment Made - Payment Made Today - Payment Were Made - Payment Was Made - Payment Is Made - Payment Already Made - Made A - A Payment - Made A Calculation - Made A Video - Made A Report