Translation of "main obligations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Its main task would be to evaluate the fulfilment by all States of all their human rights obligations. | Его главная задача будет состоять в оценке хода выполнения всеми государствами всех их обязательств в области прав человека. |
Main... main ... main. | Главное... Главное... Главное... |
Timor Leste has acceded to the seven main international human rights instruments, and my Government is committed to fulfilling its obligations. | Тимор Лешти присоединился к семи главным международным документам по правам человека, и мое правительство привержено осуществлению взятых им обязательств. |
However, Member States, often the main contributors, continued to set new preconditions to meeting their obligations to pay their assessed contributions. | Однако, государства члены Организации зачастую основные плательщики продолжают ставить новые предварительные условия для выполнения своих обязательств по выплате начисленных взносов. |
(b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way | b) имущественных прав, созданных на договорной основе для обеспечения всех видов обязательств, включая будущие обязательства, обязательства на изменяющуюся сумму и обязательства, определяемые с помощью общеродового обозначения |
Shipper's obligations | Обязательства грузоотправителя по договору |
Scientific Obligations | Научные обязанности |
Manufacturer's obligations | Обязательства завода изготовителя |
Assembler's obligations | Обязательства сборщика |
Unliquidated obligations | Финансовое положение завершенных миссий |
Unliquidated obligations | МООНДРК 16,6 |
Uzbekistan has consistently fulfilled its international obligations as a party to more than 60 international instruments in this area, including the six main ones. | Являясь участником более 60 международных документов в этой области, в том числе шести основных, Узбекистан последовательно выполняет свои международные обязательства. |
The main topics addressed were the overall energy situation the role of the newly formed ECO the benefits and obligations for the individual householders. | Главными их темами стали общая ситуация в энергетике назначение вновь сформированной ОЭП преимущества и обязательства индивидуальных домовладельцев. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в договорах. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны обязательствам. |
Fulfill (your) obligations. | Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. |
Fulfill (your) obligations. | Соблюдайте заветы. |
Fulfill (your) obligations. | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
Unjustified unliquidated obligations | Необоснованные непогашенные обязательства |
Non derogable obligations | Обязательства, не подлежащие отмене |
Obligations of States | Обязательства государств |
Basic treaty obligations | Основные договорные обязательства |
Basic Treaty Obligations | Основные договорные обязательства |
(iii) Unliquidated obligations | iii) Непогашенные обязательства |
obligations FUND BALANCE | САЛЬДО ФОНДА |
Have we obligations? | Обязанности? |
I got obligations. | У меня обязательства. |
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. | Ранее фактические выплаты на покрытие обязательств и остаточных обязательств учитывались как расходы. |
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. | Ранее к расходам относились фактические выплаты в рамках обязательств и остаточные обязательства. |
The Nordic countries expressed the view that the world community was not short of primary rules stipulating the main obligations of States in their mutual relations. | 60. Страны Северной Европы выразили мнение о том, что мировое сообщество имеет в своем распоряжении достаточно основополагающих норм, регулирующих основные обязательства государств в их взаимоотношениях. |
Rights, obligations and defences | Права, обязательства и возражения |
Article 4 General obligations | Статья 4 Общие обязательства |
We fulfill our obligations. | Мы выполняем наши обязательства. |
Registration and accounting obligations | Обязательства в отношении регистрации и отчетности |
Obligations of staff members | Обязанности сотрудников |
International obligations and commitments | Международные обязанности и обязательства |
Fulfilment of contractual obligations | выполнение договорных обязательств |
Article 4 General obligations | Статья 4 Общие обязательства |
Prior years obligations cancelled | Списанные обязатель ства за предыду щие годы |
(a) their treaty obligations | а) их договорных обязательств |
quot II. SPECIFIC OBLIGATIONS | II. КОНКРЕТНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА |
Equal rights and obligations | равенство прав и обязанностей |
(ii) Unliquidated obligations 1,498,629 | ii) непогашенные обязательства 1 498 629 долл. США |
Available cash Obligations payable | Объем денежной наличности Подлежавшие погашению обязательства |
Related searches : Contingent Obligations - Lease Obligations - Offset Obligations - Specific Obligations - Maintenance Obligations - Funding Obligations - Ancillary Obligations - Undertake Obligations - Family Obligations - Create Obligations - Obligations Undertaken - Respective Obligations - Other Obligations