Translation of "manoeuvring area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Manoeuvring - translation : Manoeuvring area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. Manoeuvring | Полет этого вертолета совершен в районе, контролируемом правительством Боснии и Герцеговины. |
This flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. Manoeuvring | Полет этого вертолета был совершен в районе, контролируемом правительством Боснии и Герцеговины. |
The flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. Manoeuvring them | Полет этого вертолета был совершен в районе, контролируемом правительством Боснии и Герцеговины. |
There was an increased risk of collision in the area due to many small vessels manoeuvring close to large merchant ships under way. | Из за большого количества малых судов, маневрирующих вблизи двигающихся крупных торговых судов, в районе растет риск столкновений. |
Spent boosters, spent manoeuvring stages, shrouds and other non functional objects | Отработанные ускорители, отработанные маневрирующие ступени, кожухи и другие нефункциональные объекты |
By 1982 it was evident that Fraser was manoeuvring to call an early election. | К 1982 году стало очевидно, что Фрейзер своим маневрированием вызвал досрочные выборы. |
This is not the time for delaying tactics or discussions, let alone procedural manoeuvring. | Сейчас не время для тактики проволочек, дискуссий или процедурных маневров. |
I have, but he's too busy manoeuvring the other two points of the triangle. | Я должен спросить, но сейчас он слишком занят своими маневрами. |
AWACS reported a radar contact with a manoeuvring aircraft 23 kilometres south west of Tuzla. | Сообщалось об установлении с помощью системы АВАКС радиолокационного контакта с летательным аппаратом, совершавшим маневр в 23 км к юго западу от Тузлы. |
3.6.2 Decisions concerning the actual navigation and the manoeuvring of the vessel remain with the boatmaster. | 3.6.2 Решения, касающиеся непосредственно судовождения и управления судном, остаются за судоводителем судна. |
1992 066B 12 October 1992 Spent boosters, spent manoeuvring stages, shrouds and other non functional objects 1992 066C | 1992 066C 12 октября 1992 года 658,5 19,7 35 867 1 519 Отработанные маршевые двигатели, отработанные маневровые ступени, защитные оболочки и другие пассивные объекты |
(2) Decisions concerning the actual navigation and the manoeuvring of the vessel remain within the responsibility of the skipper. | (2) Решения, касающиеся фактического плавания и маневрирования судна по прежнему принимаются судоводителем. |
In order to give the negotiation all its chances, the parties must maintain or establish the margins necessary for manoeuvring. | Чтобы дать переговорам максимальные шансы на успех, стороны должны сохранить или предусмотреть необходимое пространство для маневра. |
In some cases, the room for manoeuvring is so small that adjustment programmes become easily derailed by sudden changes in external conditions. | В некоторых случаях свобода маневра настолько мала, что программы структурной перестройки легко сводятся на нет внезапными изменениями внешних условий. |
Moreover, the entrance to the bay of Neum was very small and covered with rocky islands, so that ships would have difficulties manoeuvring. | Кроме того, вход в бухту Неума очень мал и изобилует скалистыми островами, ввиду чего прохождение судов было бы затруднено. |
Area manager institutional customer Area manager | ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР |
The anti Democratic People's Republic of Korea manoeuvring by the United States and Japan using human rights issues is itself a violation of human rights and international law. | Нападки Соединенных Штатов и Японии на Корейскую Народно Демократическую Республику с использованием вопросов прав человека сами по себе являются нарушениями прав человека и международного права. |
Well, naturally we need a residential area, a goods production area, a power generation area, an agricultural area. | Нам необходимы жилые районы, промышленная, энергетическая и сельскохозяйственная зоны. |
Area . | пгт. |
Area. | Area. |
Area | Область |
area | районное |
Area | Регион |
Area | Область |
Area | Пространство |
Area | РегионTime zone |
Area | Справа |
Area | Растянуть |
Area | Внешняя область |
Area | Площадь |
After arduous discussions and considerable delay due to procedural manoeuvring and sometimes contradictory feedback from the Syrian authorities, a location was determined for the questioning of five Syrian officials. | После напряженных обсуждений и значительных проволочек, порожденных процедурными уловками и порой противоречивыми ответами сирийских властей, было определено место для проведения опроса пяти сирийских должностных лиц. |
The theory was that, by manoeuvring close to a satellite target and co orbiting with it, an explosive charge could be detonated, which would shower the target with shrapnel. | Идея заключалась в том, чтобы вывести подрывной заряд на орбиту спутника цели в непосредственной от него близости и затем детонировать его, с тем чтобы цель была накрыта образовавшейся при этом шрапнелью. |
Neither a VTS sailing plan, nor requested or agreed changes to the sailing plan can supersede the decisions of the boatmaster concerning the actual navigation and manoeuvring of the vessel. | Ни график движения СДС, ни рекомендуемые или согласованные изменения к графику движения не могут заменять таких решений. |
2.3 RIS area The RIS area is the formally described area, where RIS are active. | 2.3 Зона РИС Зона РИС это формально обозначенная зона, где действуют РИС. |
2.6 VTS area A VTS area is the delineated, formally declared service area of a VTS. | 2.6 Зона СДС Зона СДС это четко определенная, официально объявленная зона обслуживания СДС. |
It connects the Rembrandtplein area with the Waterlooplein area. | Он соединяет площадь Рембрандта с площадью Ватерлоо. |
AREA STAFF PROVIDENT FUND AND VIENNA HEADQUARTERS AREA STAFF | ФОНД ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПЕРСОНАЛА В ШТАБ КВАРТИРЕ В ВЕНЕ |
What's this area over here? What's this green area? | А выбранная правильная монета. |
Irrigated area as a percentage of agricultural land area | Средняя орошаемая площадь в процентах от общего количества с х земель л 9 Е ь и .6 и ба Ю ЕД Ед ие ю а ща Ю 9 Е г. , и а Е, а Е д. вЕ а В ЕД Со . с , щ и а ст а ч. 6. |
I had established in Hampstead area, a beautiful area. | Я обосновался в красивом районе Лондона Хэмпстеде. |
The Area | Район |
Pilot area | b) дублирования |
Economic area | Экономическая зона |
Plotting Area | Область построения |
Playground area. | Слева игровое поле область, куда вы будете перетаскивать объекты. |
Related searches : Political Manoeuvring - Manoeuvring Space - Manoeuvring Valve - Tactical Manoeuvring - Manoeuvring Systems - Area By Area - Area Map - External Area - Medical Area - Penalty Area - Fringe Area - Learning Area