Translation of "masculine power" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Masculine - translation : Masculine power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Masculine | МужскойGrammatical feminine gender |
Masculine Noun | Существительное мужского рода |
So masculine. | О. конечно это так по мужски |
Soft spoken yet masculine. | Вкрадчивое, но мужественное. |
La domination masculine , 1998 Eng. | La domination masculine. |
It's a quiz are you masculine? | Это тест Насколько Вы мужественны . |
Does it only apply to masculine nouns? | Это относится только к существительным мужского рода? |
This word type folder contains masculine nouns. | Слова из этой группы являются существительными мужского рода. |
So we call aggression a masculine trait. | Поэтому мы называем агрессию чисто мужской чертой поведения. |
Symbol of emancipation or stock masculine ideal? | Независимый образ или стереотипный мужской идеал ? |
He swore at me, horrible, masculine sounds. | Он осыпал меня ужасными, омерзительными проклятьями. |
What do you mean, are you masculine? | Что это значит Насколько Вы мужественны ? |
Brothers of masculine chimps, sisters of feminine bonobos? | Так кто же мы? |
The penis is one of the masculine sexual organs. | Пенис один из мужских половых органов. |
The yin is feminine and the yang is masculine. | Инь женское начало, а ян мужское. |
Bessonov (masculine, ) or Bessonova (feminine, ) is a Russian surname. | Бессонов(Безсонов), Пётр Алексеевич (1828 1898) русский фольклорист. |
Alan is a masculine given name in the English language. | Династическое имя Алан использовалось в Арморике. |
Femininity and Masculinity the Next Generation program is aimed at changing management and leadership patterns from purely masculine attitudes. to a combination of masculine and feminine ones. | Программа Женское и мужское начало следующее поколение нацелена на обеспечение того, чтобы в рамках руководства и лидерства преобладало не исключительно мужское начало, а сочетание мужского и женского начал. |
A man should be independent he has his own masculine interests. | Мужчина должен быть независим, у него есть свои мужские интересы. |
Your work is not only original, but has a masculine force. | Ваши работы не только оригинальны, в них чувствуется мужская сила. |
I don't know what the masculine is for wallflower, do you? | Не знаю желтофиоля мужского рода, а Вы? |
Girls wear sunglasses and a hat when they are enacting masculine roles. | Девочки надевают очки и шляпу, когда ведут себя как противоположный пол. |
He's also a kind, good looking, lovely man, and he's very masculine. | Он также добрый, симпатичный, прекрасный мужчина, и он невероятно мужественный. |
For my kids, I was gonna end this hyper masculine narrative here. | Ради моих детей, давайте закончим на этом это супермужественное повествование. |
Masculine penetration into the spiral of life and feminine surrender to change. | Мужественное проникновение в спираль жизни и женственная податливость изменениям. |
Even more important, we now know that each of us is a unique mosaic of both masculine and feminine characteristics we are not all masculine and are not all feminine. | Но что более важно, сегодня мы знаем, что каждый из нас это уникальная мозаика, составленная из мужских и женских качеств. Ни один из нас не наделён только мужескими или женскими качествами. |
As a result, he aims to become more masculine to stop the confusion. | Он желает стать более мужественным, чтобы прекратить подобные случаи. |
Go ahead, touch them. your fingers are very delicate but ever so masculine. | Так давай, потрогай их. Твои пальцы очень нежные, но и очень мужественные. |
What's so masculine about a conversation that a woman can't enter into it? | Что это за мужской разговор, к которому не может присоединиться женщина? |
Wait a minute, says the Midrash, it is very masculine expression, two retaining walls. | Подождите, говорит Мидраш, это очень мужское выражение, две подпорных стенок. |
How many macho ghairatmand (masculine honor) Pakistanis display such courage in the face of extremists. | Насколько бесстрашны пакистанцы перед лицом экстремистов. |
Brothers Grimm's Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault's has a masculine one. | У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского. |
Giroux, Henry A.. Private Satisfactions and Public Disorders Fight Club, Patriarchy, and the Politics of Masculine Violence. . | Private Satisfactions and Public Disorders Fight Club, Patriarchy, and the Politics of Masculine Violence. . |
A woman who does man's work, shows too much independence, or stands up to men is overly masculine, hombruna. | Их считают женоподобными. Женщина, выполняющая мужскую работу, слишком независима считается мужланкой. |
So who are we? Brothers of masculine chimps, sisters of feminine bonobos? We are all of them, and more. | Так кто же мы? Братья мускулистых шимпанзе. Сестры женственных бонобо. Мы все это и гораздо больше. |
Kit believes television may be partly responsible for the rise in toxic masculinity thanks to its very masculine characters. | Кит считает, что телевидение может быть отчасти ответственным за подъем токсичной мужественности благодаря своим очень мужественным героям. |
Masculine qualities in a woman are seen as strength, while feminine qualities in a man are viewed as weakness. | Мужские качества в женщине ассоциируются с силой, в то время как женские качества в мужчине выглядят слабостью. |
His role allowed Jang to show off his masculine charms, as well as display his skills as a singer. | Роль в первом позволила Чан Гын Соку продемонстрировать не только свои актёрские навыки, но и раскрыла его потенциал как певца. |
The Algerian Government had also taken measures to ensure that women were represented in professions traditionally deemed a masculine preserve. | Алжирское правительство также приняло меры, чтобы профессии, традиционно считающиеся мужскими, овладевали и женщины. |
For peace has an alchemy, and this alchemy is about the intertwining, the alternation between the feminine and masculine perspectives. | В установлении мира есть определённая алхимия, и она состоит в переплетении, в чередовании женских и мужских путей развития. |
And as a consequence, his genitals were masculinized, his brain was subject to the more typical masculine component of hormones. | Вследствие чего, его гениталии стали мужскими, его мозг находился под воздействием гормональных компонентов, которые более характерны для мужчин. |
Local power, central power, now, people power. | Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление. |
When boys sit, there s casual masculine insouciance radiating from them hands crossed over the chest authoritatively, or legs spread comfortably apart. | Мальчики же сидят беззаботно, руки авторитетно скрещены на груди, ноги комфортно расставлены. |
It transformed a feminine campaign, with the slogan Mild as May , into one that was masculine, in a matter of months. | Он превратил женскую кампанию с лозунгом Мягкие, как май , в ту, которая стала мужской в течение нескольких месяцев. |
I will come back to this image of ourself as a unique mosaic of masculine and feminine characteristics a little later. | Чуть позже мы вернёмся к изображению человека как мозаики из мужских и женских качеств. |
Related searches : Masculine Form - Masculine Noun - Masculine Gender - Masculine Identity - Masculine Fragrance - More Masculine - Masculine Culture - Power Substation - Competitive Power - Power Breaker - Power Cabling - Power Measurement