Translation of "meaningful contribution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contribution - translation : Meaningful - translation : Meaningful contribution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And can such projects make a meaningful contribution to food security in an increasingly crowded world? | И смогут ли подобные проекты внести ощутимый вклад в обеспечение продовольственной безопасности планеты в условиях возрастающей перенаселённости? |
It is our fervent hope that they will make a meaningful contribution to our common search for global peace and security. | Мы искренне надеемся на то, что они внесут значительный вклад в наши общие поиски путей обеспечения глобального мира и безопасности. |
becomes meaningful | он не становится значимым |
This does not mean that we are not working on how European Security and Defense Policy (ESDP) can offer a meaningful contribution. | Это не означает, что мы не работаем над повышением эффективности Европейской политики в области безопасности и обороны. |
Not necessarily meaningful. | Но не обязательно имеющие смысл. |
We reaffirm the commitment of the Ibero American community to international law and effective multilateralism, to which we wish to make a meaningful contribution. | Мы подтверждаем приверженность Иберо американского сообщества международному праву и эффективной многосторонности и будем оказывать этому соответствующее содействие. |
The Working Group faced important and complex tasks and it was expected to make a meaningful contribution to the universal enjoyment of human rights. | Перед Рабочей группой стоят важные и сложные задачи, и ожидается, что она внесет конструктивный вклад в дело всеобщего осуществления прав человека. |
And that is meaningful. | И в этом был смысл . |
Meaningful participation of children. | Полноценное участие детей. |
Gather some meaningful statistics | Сбор некоторых статистических данныхName |
Think about meaningful places. | Вспомните о значимых для вас местах. |
Then everything becomes meaningful. | Все приобретает значение. |
A meaningful outcome on those proposals would be a concrete contribution to the achievement of an equitable multilateral trading system and Millennium Development Goal 8. | Конструктивным итогом рассмотрения этих предложений стал бы конкретный вклад в дело формирования справедливой многосторонней торговой системы и достижения цели 8 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
While calling for a meaningful contribution by countries of the North to development, the countries of the South remain mindful of the need for self dependence. | Призывая к тому, чтобы страны Севера внесли значительный вклад в развитие стран Юга, страны Юга прекрасно понимают необходимость сохранения своей независимости. |
We're not asking meaningful metrics. | Мы не спрашиваем о значимых показателях. |
And third, the meaningful life. | Третий вид это осмысленная жизнь. |
Providing meaningful assistance to parliaments | Рациональная помощь парламентам |
Any meaningful sort of thing. | Страна была подвержена одной из самых страшных, жестоких форм применения силы |
And third, the meaningful life. | Третий вид это осмысленная жизнь. |
39. The most meaningful contribution that States can make to the elimination of racial discrimination is that brought about by the measures taken in their own territory. | 39. Наиболее важным вкладом в дело ликвидации расовой дискриминации станут такие действия, которые приведут к принятию государствами соответствующих мер на своей собственной территории. |
He called for a meaningful contribution by the Trade and Development Board to the review of the Millennium Development Goals and the substantive preparatory processes associated with it. | Оратор призвал к тому, чтобы Совет по торговле и развитию внес действенный вклад в обзор достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, и в связанные с этим подготовительные процессы. |
By enhancing its own emergency response capacity, UNHCR will be able to make a more meaningful contribution to any coordinated United Nations system response to complex humanitarian emergencies. | Расширив свои возможности реагировать на чрезвычайные ситуации, УВКБ сможет вносить более весомый вклад в любые координированные действия системы Организации Объединенных Наций в сложных чрезвычайных ситуациях гуманитарного характера. |
She gave me a meaningful look. | Она окинула меня многозначительным взглядом. |
That are which strings are meaningful. | Какие из них не бессмысленны. |
I wanted to do something meaningful. | Я хотел сделать что то значимое. |
Although they also provide some information on the activities of non governmental organizations and private sector groups, it is not sufficient to make a meaningful analysis of their contribution. | Они также содержат определенную информацию о деятельности неправительственных организаций и частного сектора, однако этой информации недостаточно для сколько нибудь глубокого анализа вклада последних. |
Contribution | Государство Взнос |
His delegation was confident that the United Nations, in keeping with its objective of promoting comprehensive development, would continue to make a meaningful contribution to the attainment of that objective. | Его делегация уверена, что Организация Объединенных Наций, в соответствии со своей ориентацией на оказание содействия всестороннему развитию, будет вносить весомый вклад в достижение этой цели. |
I call this process patternicity that is, the tendency to find meaningful patterns in both meaningful and meaningless noise. | Я называю этот процесс стереотипированием , это тенденция искать закономерности везде и там, где они есть, и в бессмысленном шуме |
I didn't actually get meaningful work done. | Но на самом деле не сделал ничего значимого. |
Its agenda and mandate must be meaningful. | Ее повестка дня и мандат должны быть значимыми. |
Meaningful management reforms must include the Secretariat. | Значимая реформа управления должна включать в себя Секретариат. |
So making images meaningful has three components. | Итак, создание осмысленных образов имеет три элемента. |
Watch it when it's meaningful to you. | Возобновите просмотр, когда это будет значимым для вас. |
I didn't actually get meaningful work done. | Но на самом деле не сделал ничего значимого. |
But how meaningful is this calculation, really? | Но сколько в этих подсчётах смысла на самом деле? |
Without you, none of these is meaningful. | Времени, пространства.. Без тебя ничто из этого не имеет смысла |
By adopting a more interactive and action oriented approach, the Commission should be able to make a meaningful contribution to the preparations for the major meeting planned for the following year. | Принимая более открытый и более либеральный подход, Комиссия должна внести позитивный вклад в подготовку крупного совещания, запланированного на следующий год. |
I Sales I Contribution Margini I Contribution Margin 2 | Доходы и расходы |
CHURCH CONTRIBUTION ( ) | ВКЛАД ЦЕРКВИ( ) |
IDB contribution | (МБР) |
Cash contribution | Денежный взнос |
Contribution (US ) | (долл. США) |
Contribution Year | Взнос год |
1990 contribution | Взнос за 1990 год |
Related searches : Meaningful Information - Meaningful Dialogue - More Meaningful - Clinically Meaningful - Meaningful Discussion - Most Meaningful - Meaningful Change - Meaningful For - Meaningful Learning - Meaningful Interaction - Meaningful Experience - Meaningful Conversation