Translation of "meaningful contribution" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And can such projects make a meaningful contribution to food security in an increasingly crowded world?
И смогут ли подобные проекты внести ощутимый вклад в обеспечение продовольственной безопасности планеты в условиях возрастающей перенаселённости?
It is our fervent hope that they will make a meaningful contribution to our common search for global peace and security.
Мы искренне надеемся на то, что они внесут значительный вклад в наши общие поиски путей обеспечения глобального мира и безопасности.
becomes meaningful
он не становится значимым
This does not mean that we are not working on how European Security and Defense Policy (ESDP) can offer a meaningful contribution.
Это не означает, что мы не работаем над повышением эффективности Европейской политики в области безопасности и обороны.
Not necessarily meaningful.
Но не обязательно имеющие смысл.
We reaffirm the commitment of the Ibero American community to international law and effective multilateralism, to which we wish to make a meaningful contribution.
Мы подтверждаем приверженность Иберо американского сообщества международному праву и эффективной многосторонности и будем оказывать этому соответствующее содействие.
The Working Group faced important and complex tasks and it was expected to make a meaningful contribution to the universal enjoyment of human rights.
Перед Рабочей группой стоят важные и сложные задачи, и ожидается, что она внесет конструктивный вклад в дело всеобщего осуществления прав человека.
And that is meaningful.
И в этом был смысл .
Meaningful participation of children.
Полноценное участие детей.
Gather some meaningful statistics
Сбор некоторых статистических данныхName
Think about meaningful places.
Вспомните о значимых для вас местах.
Then everything becomes meaningful.
Все приобретает значение.
A meaningful outcome on those proposals would be a concrete contribution to the achievement of an equitable multilateral trading system and Millennium Development Goal 8.
Конструктивным итогом рассмотрения этих предложений стал бы конкретный вклад в дело формирования справедливой многосторонней торговой системы и достижения цели 8 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
While calling for a meaningful contribution by countries of the North to development, the countries of the South remain mindful of the need for self dependence.
Призывая к тому, чтобы страны Севера внесли значительный вклад в развитие стран Юга, страны Юга прекрасно понимают необходимость сохранения своей независимости.
We're not asking meaningful metrics.
Мы не спрашиваем о значимых показателях.
And third, the meaningful life.
Третий вид это осмысленная жизнь.
Providing meaningful assistance to parliaments
Рациональная помощь парламентам
Any meaningful sort of thing.
Страна была подвержена одной из самых страшных, жестоких форм применения силы
And third, the meaningful life.
Третий вид это осмысленная жизнь.
39. The most meaningful contribution that States can make to the elimination of racial discrimination is that brought about by the measures taken in their own territory.
39. Наиболее важным вкладом в дело ликвидации расовой дискриминации станут такие действия, которые приведут к принятию государствами соответствующих мер на своей собственной территории.
He called for a meaningful contribution by the Trade and Development Board to the review of the Millennium Development Goals and the substantive preparatory processes associated with it.
Оратор призвал к тому, чтобы Совет по торговле и развитию внес действенный вклад в обзор достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, и в связанные с этим подготовительные процессы.
By enhancing its own emergency response capacity, UNHCR will be able to make a more meaningful contribution to any coordinated United Nations system response to complex humanitarian emergencies.
Расширив свои возможности реагировать на чрезвычайные ситуации, УВКБ сможет вносить более весомый вклад в любые координированные действия системы Организации Объединенных Наций в сложных чрезвычайных ситуациях гуманитарного характера.
She gave me a meaningful look.
Она окинула меня многозначительным взглядом.
That are which strings are meaningful.
Какие из них не бессмысленны.
I wanted to do something meaningful.
Я хотел сделать что то значимое.
Although they also provide some information on the activities of non governmental organizations and private sector groups, it is not sufficient to make a meaningful analysis of their contribution.
Они также содержат определенную информацию о деятельности неправительственных организаций и частного сектора, однако этой информации недостаточно для сколько нибудь глубокого анализа вклада последних.
Contribution
Государство Взнос
His delegation was confident that the United Nations, in keeping with its objective of promoting comprehensive development, would continue to make a meaningful contribution to the attainment of that objective.
Его делегация уверена, что Организация Объединенных Наций, в соответствии со своей ориентацией на оказание содействия всестороннему развитию, будет вносить весомый вклад в достижение этой цели.
I call this process patternicity that is, the tendency to find meaningful patterns in both meaningful and meaningless noise.
Я называю этот процесс стереотипированием , это тенденция искать закономерности везде и там, где они есть, и в бессмысленном шуме
I didn't actually get meaningful work done.
Но на самом деле не сделал ничего значимого.
Its agenda and mandate must be meaningful.
Ее повестка дня и мандат должны быть значимыми.
Meaningful management reforms must include the Secretariat.
Значимая реформа управления должна включать в себя Секретариат.
So making images meaningful has three components.
Итак, создание осмысленных образов имеет три элемента.
Watch it when it's meaningful to you.
Возобновите просмотр, когда это будет значимым для вас.
I didn't actually get meaningful work done.
Но на самом деле не сделал ничего значимого.
But how meaningful is this calculation, really?
Но сколько в этих подсчётах смысла на самом деле?
Without you, none of these is meaningful.
Времени, пространства.. Без тебя ничто из этого не имеет смысла
By adopting a more interactive and action oriented approach, the Commission should be able to make a meaningful contribution to the preparations for the major meeting planned for the following year.
Принимая более открытый и более либеральный подход, Комиссия должна внести позитивный вклад в подготовку крупного совещания, запланированного на следующий год.
I Sales I Contribution Margini I Contribution Margin 2
Доходы и расходы
CHURCH CONTRIBUTION ( )
ВКЛАД ЦЕРКВИ( )
IDB contribution
(МБР)
Cash contribution
Денежный взнос
Contribution (US )
(долл. США)
Contribution Year
Взнос год
1990 contribution
Взнос за 1990 год

 

Related searches : Meaningful Information - Meaningful Dialogue - More Meaningful - Clinically Meaningful - Meaningful Discussion - Most Meaningful - Meaningful Change - Meaningful For - Meaningful Learning - Meaningful Interaction - Meaningful Experience - Meaningful Conversation