Translation of "means of media" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Means - translation : Means of media - translation : Media - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More media always means more arguing. | Больше медиа больше споров. |
We stand for the freedom of the media because freedom of the media means democracy. | Мы выступаем за свободу СМИ, потому что свобода СМИ означает демократию. |
On digital media, inappropriate often means naked. | В цифровых медиа недопустимое часто значит обнаженное. |
People are having such viewpoints that were posted up via means of mass media. | Что еще, если не девальвация ? |
Through the development of the communications media, information was a powerful means of influencing public opinion. | Благодаря развитию средств коммуникации, информация становится сильным средством влияния на общественное мнение. |
I would think media systems were organizations, which means they should help you. | Я думал, что системы СМИ, это организации, и это значит они должны вам помогать. |
Social media, especially Facebook, is widely used by Kashmiri youth as a means of expressing dissent and presenting an alternate view to mainstream media depictions of their lives. | Социальные сети, особенно Facebook, широко используются кашмирской молодежью в качестве средства выражения несогласия и представления отличного от навязываемого официальными масс медиа взгляда на их жизни. |
That means, everything that is prohibited for the mainstream media, cannot be applied to us. | Так как мы не подпадаем под законодательство, что не запрещено, то разрешено. |
So I study social media, which means, to a first approximation, I watch people argue. | Я изучаю социальные медиа, а значит, в первом приближении, я смотрю, как люди спорят. |
This means that social and media networks are shaping the prime mode of organization and most important structures of modern society. | Это означает, что социальные сети и медиасети формируют основной способ организации и наиболее важные структуры современного общества. |
4. To recognize the importance of the mass media in disseminating disaster warnings, and to establish suitable means of disseminating warnings. | 4) признание важной роли средств массовой информации в уведомлении населения об опасности стихийных бедствий и создание необходимых средств для предупреждения населения |
For both Russia's government and its market place of ideas are continuing to discover what a free media actually means. | Как российское правительство, так и рынок, продолжают открывать, что же на самом деле представляет собой свобода средств массовой информации. |
Production by the media of scientific awareness programmes, entertainment programmes and educational programmes as a means of strengthening ethical and family values. | производство средствами массовой информации научно популярных, развлекательных и образовательных программ в целях упрочения этических и семейных ценностей. |
Elsewhere in the post Soviet world, authoritarians have figured out that succinct means success in social media. | В остальном постсоветском мире авторитарные власти поняли, что в социальных сетях краткость значит успех. |
Local media are closely involved in such projects, which means that a wider audience can be reached. | Местные средства массовой информации привлекаются к тесному сотрудничеству в таких проектах, а это означает, что могут быть охвачены более широкие слои населения. |
Though government representatives have defended the way the government deals with private media, many South Sudanese see the restrictions on local media as means to consolidate power. | Хотя представители правительства защищают методы, с помощью которых правительство ведет дела с частными СМИ, многие жители Южного Судана видят в ограничениях местных СМИ средство консолидации власти. |
All means of communication, including the media, should be used to inform and educate target populations, especially women, in health matters. | Необходимо использовать все средства коммуникации, включая средства массовой информации, для информирования и просвещения целевых групп населения, в особенности женщин, по вопросам здравоохранения. |
Social media did not exist, and the Internet had not yet become a means of spreading the views of the voiceless and disenfranchised. | Социальных сетей еще не существовало, а Интернет еще не стал средством распространения мнений людей, не имеющих права голоса и гражданства. |
For the early warning of citizens, the municipalities also employ , e.g., SMS text messages,messages, broadcasting of regional electronic media and other means | Для раннего предупреждения населения муниципалитеты используют также текстовые обращения, вещание через региональные электронные средства массовой информации и другие средства |
In our media dominated age, personalities ultimately matter more than programs, which means that elimination prevails over selection. | В наш век господства СМИ, личности в конечном счете имеют большее значение, чем программы, что означает, что устранение преобладает над выбором. |
We have civil wars only in six countries, which means that the media are covering only six countries. | Гражданские войны ведутся только в шести странах, и это означает, что СМИ освещают только эти шесть стран. |
There shall be no means of a candidate introducing further data to the electronic media provided, other than answers to examination questions. | Следует исключить возможность ввода кандидатом в предоставленные ему носители электронной информации каких либо других данных помимо ответов на экзаменационные вопросы. |
The means of reducing demand should be based not only on punishment but also on preventive education, media campaigns and community programmes. | В основу деятельности по сокращению спроса должны быть заложены не только репрессивные меры, но и профилактические просветительские мероприятия, кампании в средствах массовой информации и общинные программы. |
(i) Respecting the diversity of society by promoting associations, dialogue structures, mass media and their interaction as a means of strengthening and developing democracy | i) учета многообразия общества посредством содействия деятельности ассоциаций, структур по проведению диалога, средств массовой информации и поощрения их взаимодействия в качестве средства укрепления и развития демократии |
We have never had as many means of communication, means of being connected, means of reaching out, means of including. | У нас никогда не было такого огромного количества средств коммуникации, возможностей быть на связи, быть услышанным, возможностей принимать участие. |
gender issues media promotion and awareness building of media staff | v) освещение гендерных вопросов в СМИ и повышение осведомленности сотрудников СМИ |
It also means that enough information is provided and that it is provided in easily understandable forms and media. | Она также означает, что должен предоставлять достаточный объем информации в легко доступной форме и в средствах информации. |
United Nations information centres throughout the world, non governmental organizations and the mass media could be means of disseminating and distributing those materials. | Информационные центры Организации Объединенных Наций по всему миру, неправительственные организации и средства массовой информации могут служить средствами распространения и распределения этих материалов. |
As regards the means and place of the publication of PINs and APPs, in all jurisdictions reviewed, they are to be published by electronic means in the same media where other procurement related information is published. | В Австралии такая форма прилагается к Руководству в отношении закупок только в справочных целях. |
I believe that in journalism, money is the name of the game, so the first challenge is the lack of financial means in the media. | В журналистике деньги движущая сила, поэтому первая трудность это нехватка финансирования в СМИ. |
(b) Use of media | b) использование средств массовой информации |
Discourage, through the media and other means, customary laws and practices such as early marriage, polygamy, and female genital mutilation. | противодействовать через средства массовой информации и другими способами традиционным обычаям и видам практики, таким, как ранние браки, полигамия и проведение калечащих операций на женских половых органах |
By means of the electronic media, voter education teams for special interest groups and the like propagate the concept and the mechanics of the voting process. | С помощью электронных средств массовой информации группы по просвещению избирателей, действующие в интересах конкретных групп, и другие соответствующие группы пропагандируют концепцию и механизм проведения выборов. |
References External links Microsoft Media Foundation SDK Media Foundation Development Forum Media Foundation Team Blog (with samples) Media Source Metadata Media Foundation Pipeline Media Foundation Architecture About the Media Session About the Media Foundation SDK Enhanced Video Renderer | Microsoft Media Foundation SDK Media Foundation Development Forum Media Source Metadata Media Foundation Pipeline Media Foundation Architecture About the Media Session About the Media Foundation SDK Enhanced Video Renderer |
advertising,culture,entertainment,media,social media | advertising,culture,entertainment,media,social media |
Su means numbers gaku means study of something. | Su значит числа, gaku изучение чего то. |
The fact that the party state has mobilized the three media organs means that their target is not restricted to Butcher. | Тот факт, что государство мобилизовало три официальных ветви власти, означает, что целью является не только Мясник. |
Some rich New Russians'' see the media as a means for pushing their personal agendas at the expense of society's interests, making themselves even wealthier. | Некоторые новые русские видят в СМИ орудие для обогащения и продвижения своих личных амбиций за счет интересов общества. |
ANKARA Nowadays, the international media are obsessed with the question of who lost Turkey and what that supposed loss means for Europe and the West. | АНКАРА. Сегодня международные средства информации без умолку рассуждают о том, кто потерял Турцию, и о том, что данная мнимая потеря означает для Европы и для Запада. |
There shall be no means of a candidate introducing further data to the electronic media provided the candidate may only answer to the questions posed. | Кандидат не вправе вводить какие либо дополнительные данные в предоставленные ему электронные средства кандидат может лишь отвечать на заданные вопросы. |
With the absence of free media in the country, citizen journalism, once again, was the only means of getting reports on what was happening on the ground. | Свободы прессы в Бахрейне просто не существует, поэтому гражданский журнализм оказался единственным каналом, через который информация о происходящем могла бы доходить до широкой общественности. |
No Media inserted or Media not recognized. | Носитель не вставлен или не распознан. |
Media | СМИ |
Media | Среда |
media | среда |
Related searches : Of Means - Means Of - Of Limited Means - Means Of Packaging - Means Of Punishment - Means Of Fixation - Means Of Protest - Means Of Force - Means Of Calculation - Means Of Testing - Means Of Warfare - Means Of Cooling - Number Of Means