Translation of "measures of action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Measures - translation : Measures of action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Action on non mandatory measures | Действия в связи с необязательными мерами |
A. National action, policies and measures | А. Национальные действия, политика и меры |
Budget Percentage for Positive Action Measures of the Operational Programmes | Budget Percentage for Positive Action Measures of the Operational Programmes |
Trends in measures taken to assist in the preparation and implementation of action programmes, including financial measures | Тенденции, связанные с мерами, принятыми для оказания помощи в подготовке и осуществлении программ действий, включая меры финансового характера |
The scourge of terrorism requires special measures and coordinated international action. | Проблема терроризма требует принятия особых мер и обеспечения координации международной деятельности. |
True equality often required measures of positive discrimination, or affirmative action. | Истинное равенство зачастую требует применения мер позитивной дискриминации или позитивных действий. |
The Programme of Action against Child Bondage advocates the following measures | 57. В Программе действий против детской кабалы рекомендуются следующие меры |
Indeed, our plan of action provides for a series of positive measures. | Действительно, наш план действий представляет собой комплекс конструктивных мер. |
Prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures. | Предотвращение расовой дискриминация, включая меры раннего предупреждения и процедуры незамедлительных действий. |
(cont.) Measures taken or planned within the framework of national action programmes, | (продолжение) Меры, принимаемые или планируемые в рамках национальных программ действий |
The Plan of Action adopted by the Seminar proposes the following measures | В плане действий, принятом семинаром, предлагаются следующие меры |
V. MEASURES TAKEN BY GOVERNMENTS AND ACTION UNDERTAKEN BY | V. МЕРЫ, ПРИНИМАЕМЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ, И ДЕЙСТВИЯ |
ACTION PROGRAMMES, SCIENTIFIC AND TECHNICAL COOPERATION AND SUPPORTING MEASURES | ПРОГРАММЫ ДЕЙСТВИЙ, НАУЧНОЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО И МЕРЫ |
These would include measures involving concerted global action, rather than optional individual action, and measures implying a change or addition to current international policies. | Сюда будут включены меры, связанные с согласованной глобальной деятельностью, а не с отдельными индивидуальными мерами, равно как и меры, касающиеся внесения изменений или добавлений в текущую международную политику. |
The action plan commits to 72 measures, over half of which are new. | В Плане действий предусмотрено 72 меры, половина из которых будет применяться впервые. |
Within the context of the National Action Plan, the following measures were taken | В рамках Национального плана действий были приняты следующие меры |
SAICM Global Plan of Action (containing the concrete measures) SAICM PREPCOM.3 4. | SAICM Global Plan of Action (containing the concrete measures) SAICM PREPCOM.3 4. |
Trends in measures taken to assist in the preparation and implementation of action programmes, including financial measures 34 35 14 | для оказания помощи в подготовке и осуществлении |
Certain affirmative action measures have been undertaken to overcome previous misallocation. | Для ликвидации существовавшей ранее разницы в распределении ресурсов были приняты определенные позитивные меры. |
Certain affirmative action measures have been undertaken to overcome previous misallocation. | Для преодоления прежнего дисбаланса принимаются определенные позитивные меры. |
These measures include policy reforms and action oriented programmes to address | Эти меры включают реформу экономической политики и осуществление ориентированных на конкретную деятельность программ для решения следующих проблем |
V. MEASURES TAKEN BY GOVERNMENTS AND ACTION UNDERTAKEN BY CIVIL SOCIETY | V. МЕРЫ, ПРИНИМАЕМЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ, И ДЕЙСТВИЯ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА |
To achieve the aims of the Global Programme of Action, Japan is also pursuing other measures. | Для того чтобы Глобальная программа действий достигла своей цели, Япония также предпринимает другие шаги. |
Ms. Tsemo highlighted the need for States to undertake additional measures in translating into action the recommendations of the Durban Declaration and Programme of Action. | Г жа Тсемо подчеркнула необходимость принятия государствами дополнительных мер по практической реализации рекомендаций Дурбанской декларации и Программы действий. |
Adopt affirmative action measures including quotas to ensure gender balance at all levels of decision making. | осуществление антидискриминационных мер, включая установление квот для обеспечения равного соотношения мужчин и женщин на всех уровнях процесса принятия решений. |
He also discussed the importance of data to measure achievements brought on by affirmative action measures. | Он также отметил важность данных, позволяющих оценивать позитивные результаты, полученные в результате антидискриминационных мер. |
Affected country Parties of the region may include, in their national action programmes, measures relating to | Затрагиваемые страны региона Стороны Конвенции могут включать в свои национальные программы действий меры следующего характера |
The Plan of Action identified priority areas and specific measures to promote new or restored democracies. | В Плане действий определены приоритетные области и конкретные меры по развитию новых или возрождаемых демократических систем. |
The various actions and measures are connected together and included in action clusters. | Различные действия и меры связаны между собой и объединены в группы мер. |
1. Measures to support action programmes pursuant to article 9 include, inter alia | 1. Меры по оказанию поддержки программам действий в соответствии со статьей 9 включают, в частности |
Among such preventive measures must be action to guarantee stability in developing countries. | Среди таких превентивных мер должны быть действия, гарантирующие стабильность в развивающихся странах. |
Aware of the need for more vigorous and broader action and measures at all levels to fulfil the objectives of the Decade and the World Programme of Action, | сознавая необходимость более решительных и более масштабных действий и мер на всех уровнях по выполнению задач Десятилетия и Всемирной программы действий, |
Noting the IAEA plan of action, we urge States parties to support the additional measures proposed therein. | Отмечая план действий МАГАТЭ, мы настоятельно призываем государства участники поддержать предложенные в нем дополнительные меры. |
It was necessary to outline measures for further action in implementing the decisions of the Geneva phase. | Необходимо выделить меры по дальнейшему осуществлению решений Женевского этапа. |
Provide short term targeted technical assistance in relation to the implementation of action plans and measures agreed. | Оказывать краткосрочное техническоесодействие по осуществлению планов действия исогласованных мероприятий. |
Call upon countries of Eastern and Southern Africa to work on the Framework of Action adding measures and indicators, | призывают страны Восточной Африки и юга Африки руководствоваться в своей деятельности рамками действий и включить в них соответствующие меры и показатели, |
Countries have attached great importance to the Programme of Action, earnestly implemented various measures and accumulated valuable experience. | Страны придают большое значение Программе действий, ревностно принимая различные меры и накапливая ценный опыт. |
Initiate and effectively implement special measures of protection, including affirmative action programmes, for minorities and other vulnerable groups | разработать и принять специальные меры, в том числе в рамках программ позитивных действий, для эффективной защиты меньшинств и других уязвимых групп населения |
(h) Promote the employment of persons with disabilities in the private sector through appropriate policies and measures, which may include affirmative action programmes, incentives and other measures | h) стимулирование найма инвалидов в частном секторе с помощью надлежащих стратегий и мер, которые могут включать программы позитивных действий, стимулы и другие меры |
It shall take any necessary measures for the physical preservation of the object and prevent, by the necessary interim measures, any action to evade the return procedure. | Какие существуют типы лицензии ЕС на вывоз культурных ценностей? |
Article 1, paragraph 4, of the Convention introduced the notion of special measures , thus providing the framework for such action. | Статья 1, пункт 4, Конвенции вводит понятие особых мер , устанавливая, таким образом, рамки таких действий. |
The Programme of Action advocates a number of measures which should be implemented, particularly at the national and local levels. | В этой Программе действий перечисляется ряд мер, которые следует принять, в частности, на национальном и местном уровнях. |
Secondly, the action programmes should be implemented, establishing a monitoring programme and a review of the effectiveness of measures taken. | Затем, данные программы действий должны быть внедрены, с установлением постоянного мониторинга и оценкой эффективности предпринятых мер. |
He called for urgent national measures to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour. | Оратор призывает принять безотлагательные национальные меры по осуществлению Программы действий по ликвидации эксплуатации детского труда. |
The document is expected to propose strategic measures for further action by the Member States. | Предполагается, что в документе будут предложены стратегические меры для дальнейших действий государств членов. |
Related searches : Action Measures - Positive Action Measures - Of Action - Measures Of Progress - Integration Of Measures - Deduction Of Measures - Conduction Of Measures - Cost Of Measures - Effectiveness Of Measures - Measures Of Punishment - Measures Of Variability - Array Of Measures - Identification Of Measures