Translation of "more present" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Others present a more positive side.
Однако существуют также истории, которые дают ему более положительную характеристику.
Looks more like a welcome back present.
( Помилование ) Это больше похоже на добро пожаловать .
The present is more important, forget the past.
Настоящее важнее забудь о прошлом.
Summary tables 4 and 5 present more detailed information.
Более подробная информация приводится в сводных таблицах 4 и 5.
Sometimes, but more often, they present a more convincing picture... of virtue than normal folk.
Бывает, но гораздо чаще они выглядят гораздо более... добродетельными, чем средний человек.
There are more youth delegates present here than ever before.
Сейчас здесь присутствует больше молодых делегатов, чем когда бы то ни было ранее.
You are existing in a more aware, alert, present space.
Вы существуете в более осознанном, живом, настоящем пространстве.
On average, more people present in an emergency, are you more likely to get some help?
В общем, находясь в сложном положении, быстрее ли вы примите предложение о помощи?
It's so much more peaceful than the present... and so much more certain than the future.
Оно гораздо приятнее, чем настоящее. И гораздо надежнее, чем будущее.
This would enable the countries concerned to present more detailed reports.
Это позволило бы соответствующим странам представить более подробные доклады.
And your timeless, ever present Being will reveal itself more clearly.
И твоё вечное, неподвластное времени Бытие, проявится более явно. Оставайся таким.
That she died in the camps made her I didn't dare wonder why more present, more precious.
я нашел, что она умерла в лагере, и это сделало её, я не смею даже думать, почему, более живой, более драгоценной.
At present, more than fifty unique primes or probable primes are known.
В настоящее время известно более пятидесяти уникальных простых или возможно простых.
And there's many many more pathogens that are present in these animals.
И в этих животных есть намного намного больше патогенных микроорганизмов.
More than 80 countries participate in the Register at present, and we strongly hope that many more will join.
Более 80 стран участвуют в настоящее время в Регистре, и мы глубоко надеемся, что еще многие присоединятся.
Implementing the lessons of Hiddink throughout Korean society will present more difficult challenges.
Гораздо сложнее будет распространить систему Хиддинка на все общество.
It was the preliminary draft of the present more elaborate and updated report.
Это был предварительный проект настоящего более детального и обновленного доклада.
Once there is no more desire present, we will know what Nirvana is.
Когда наш ум прекратит желать, тогда мы узнаем, что такое ниббана.
The following sections present selected elements of EU water policy in more detail.
Секции таблицы представляют собой избранные элементы водной политики ЕС более детально.
More and more of us are rooted in the future or the present tense as much as in the past.
Всё больше и больше нас коренится в будущем или настоящем, нежели в прошлом.
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
По моему мнению, нам следует уделять больше внимания нынешнему положению вещей.
This matter is discussed in more detail under section 2 of the present report.
Этот вопрос подробнее обсуждается в рамках раздела 2 настоящего доклада.
The following sections present selected elements of EU nature protection policy in more detail.
Следующие секции более детально описывают избранные элементы природоохранной политики ЕС.
At the present time, young man, I am nothing more than a smalltime chiseler.
В настоящее время, молодой человек, я не что иное, как мелкий воришка.
The character is revealed to be far more cruel and ruthless than his present incarnation.
Персонаж показал себя куда более жестоким и беспощадным, нежели его предыдущее воплощение.
On each occasion, more than half of the members of the Sub Commission were present.
На каждом таком заседании присутствовало более половины членов Подкомиссии.
At present, the State was more immediately concerned with the problem of simply providing education.
В настоящее время государство в большей степени занимается проблемой обеспечения образования как такового.
It is estimated that at the present time there are more than 100 million land mines scattered in more than 60 countries.
По существующим оценкам, примерно 100 млн. мин размещены более чем в 60 странах.
Participated in more than 100 International Law Conferences from 1953 to the present, including all Conferences of the International Law Association from 1974 to the present.
С 1953 года по настоящее время принял участие в более 100 международных конференциях по вопросам права, включая все конференции международных ассоциаций права с 1974 года по настоящее время.
It is this moral aspect that makes care givers, and at times even care receivers, feel more present and thus more fully human.
Именно этот моральный аспект заставляет тех, кто ухаживает за больными, а иногда и тех за кем ухаживают, чувствовать себя более настоящим и, таким образом, более человечным.
Finnix requires at least 32 MiB RAM to run properly, but can use more if present.
Finnix требует меньше 32 Мб для успешного запуска, но может использовать и больше.
Samples of more prominent artists such as Björk and Metallica are, however, present throughout the record.
Однако в записи всё же присутствуют семплы таких видных артистов как Бьорк и Metallica.
Our societies are every day more conscious of the complex horizons offered by our present world.
С каждым днем наши народы все больше осознают всю сложность перспектив существования нашего сегодняшнего мира.
It is even more regrettable that at present these relations are subjected to new trade restrictions.
Вызывает еще большее сожаление, что в настоящее время эти отношения подвержены новым ограничениям в области торговли.
In this light, the present format of the annual report does not seem appropriate any more.
В этом свете, как представляется, нынешний формат ежегодного доклада более не подходит.
At present, more than half of the information centres have effective electronic mail connections with Headquarters.
В настоящее время более половины информационных центров имеют эффективную электронную почтовую связь с Центральными учреждениями.
At present it was more important to concentrate on fewer resolutions and to focus on priorities.
В настоящее время важнее ограничиться меньшим числом резолюций и сосредоточить еще большее внимание на приоритетах.
119. As a result of continuing biomedical and related research, more and more people at present have access to modern methods of fertility regulation.
119. В результате продолжающихся биомедицинских и связанных с ними исследований в настоящее время все большее число людей получают доступ к современным методам регулирования деторождаемости.
I kept finding myself at her page. That she died in the camps made her I didn't dare wonder why more present, more precious.
На этой странице я нашел, что она умерла в лагере, и это сделало её, я не смею даже думать, почему, более живой, более драгоценной.
Nathan Wolfe This species, yeah. And there's many many more pathogens that are present in these animals.
Натан Вольф Да, вот эти виды. И в этих животных есть намного намного больше патогенных микроорганизмов.
The objective of the present review should be the promotion of a more equitable and balanced representation.
Цель нынешнего пересмотра должна заключаться в том, чтобы содействовать обеспечению более справедливого и сбалансированного представительства.
New tools needed as sustainable development is looking at present and future developments, more up to date data as well as more forecasting are needed.
Потребность в новых инструментах поскольку устойчивое развитие связано как с настоящим, так и с будущим, требуется больше новых данных и больше прогнозирования.
Present!
Я тут!
Present!
Я тут!
Present.
Слушаю.

 

Related searches : Ever More Present - More Present Than - Present Obligation - We Present - Present Employer - Present Research - Physically Present - Was Present - Present Contract - Present Information - Present Disclosure - Small Present - Present Offer