Translation of "my deep thanks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deep - translation : My deep thanks - translation : Thanks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks, my friend | Спасибо, подружка |
My heartfelt thanks. | Спасибо от всего сердца. |
Thanks, my love. | Спасибо, любимый. |
That's my story. Thanks. | Такова моя история. Спасибо. |
Give Tom my thanks. | Поблагодарите Тома от меня. |
Give Tom my thanks. | Поблагодари Тома от меня. |
Goodbye, and my thanks. | До свидания, спасибо. |
Still, deep in my heat, | Но почему этот человек? |
But thanks to archaeology and paleobiology we can look deep into the past. | Однако заглянуть в прошлое нам помогут археология и палеобиология. |
Thanks for saving my life. | Спасибо, что спасла мне жизнь. |
Thanks for translating my sentences. | Спасибо, что переводите мои предложения. |
Thanks for translating my sentences. | Спасибо за перевод моих предложений. |
Thanks for being my friend. | Спасибо, что вы мой друг. |
Thanks for returning my call. | Спасибо, что перезвонили. |
Thanks for saving my life. | Спасибо, что спас мне жизнь. |
Thanks for saving my life. | Спасибо, что спасли мне жизнь. |
My thanks for my invitation to The Furies. | Спасибо за приглашение в Фурии . |
My affection for America runs deep. | Моя любовь к Америке имеет глубокие корни. |
It was deep in my imagination. | Эта мечта была глубоко во мне. |
Give my thanks to your son. | Передай от меня спасибо своему сыну. |
Give my thanks to your son. | Передайте от меня спасибо своему сыну. |
Give my thanks to your son. | Поблагодари от меня своего сына. |
Give my thanks to your son. | Поблагодарите от меня своего сына. |
Give my thanks to your son. | Поблагодари от меня сына. |
Give my thanks to your son. | Поблагодарите от меня сына. |
No thanks, that's not my thing. | Нет, спасибо. Это не моё. |
No, thanks. I have my own. | Спасибо, у меня свои есть. |
Well, thanks for returning my purse. | Еще раз спасибо за мой кошелек. |
No, thanks, I have my car. | Нет, спасибо. У меня своя машина. |
Thanks, Jess, for being my wife. | Спасибо, Джесс, за то, что была моей женой. |
Thanks for not mentioning my name. | Спасибо, что не выдала меня. |
my deep plunging something to cling to | мое глубокое погружение что то цепляться |
Thanks Hiscox, and thanks to my crew for crushing in another perfect episode. | Спасибо Hiscox, и благодарность моей команде за подготовку еще одного блестящего эпизода. |
Thanks to you I've lost my appetite. | По твоей вине я потерял аппетит. |
Thanks to you I've lost my appetite. | Я из за тебя аппетит потерял. |
Thanks to you I've lost my appetite. | Я из за вас аппетит потерял. |
Thanks for helping me fix my car. | Спасибо, что помог мне починить машину. |
It's my loss. Thanks for your kindness. | Благодарю за Вашу font color e1e1e1 любезность. |
Thanks, I have some of my own. | Спасибо, у меня свои. |
I'll convey your thanks to my husband. | Я передам вашу благодарность моему мужу. |
Thanks for the interest in my career. | Спасибо за интерес к моей карьере. |
No, thanks. I've had my breakfast already. | Спасибо, я уже позавтракала. |
Thanks but I prefer my own brand. | Спасибо, предпочитаю свою марку. |
I don't suppose you want my thanks. | Думаю, ты не ждешь благодарности. |
Thanks, my dear friend. Where is Bertha? | Где Берта? |
Related searches : Deep Thanks - My Thanks - Thanks My Love - Accept My Thanks - My Greatest Thanks - Send My Thanks - My Biggest Thanks - Thanks My Friend - Pass My Thanks - My Personal Thanks - Express My Thanks - My Sincere Thanks - Extend My Thanks - My Special Thanks