Translation of "nasty things" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Nasty things.
Омерзительные растения.
Things are getting quite nasty.
Дела обостряются.
Our family always HATED cats nasty, low, vulgar things!
Наша семья всегда ненавидела кошек противный, низкие, вульгарные вещи!
But things become really nasty when the government opts for foreign exchange controls.
Но когда правительство начинает контролировать валюту, то все переворачивается вверх ногами.
You so nasty woooh woooh...You so nasty
Такие отвратительные..
Nasty weather...
Противная погода...
Nasty boy.
Ой, вот гадкий мальчишка!
Everything is nasty.
Все гадко.
He is nasty.
Он противный.
Tom is nasty.
Том противный.
Tom isn't nasty.
Том не мерзкий.
Nasty government contractor
Противный государственный подрядчик.
It is nasty.
Это противно.
Ooh. Nasty wound.
Гадост.
Nasty little ants...
Противные маленькие муравьи.
A nasty business.
Ну и работёнка...
As things are shaping, you're due for a nasty knock before you know what's hit you.
Как вещи шейпингом, вы из за неприятных стучать, прежде чем вы знаете, что ударил тебя.
Me and the Serpent went for weeks without food, nor sleep doing nasty things to each other.
Мы со Змеем неделями не ели, не спали, гадости друг другу делали.
The coffee is nasty.
Кофе отвратительный.
Remix , also references Nasty .
Remix также отсылка на Nasty .
B.A.P. you so nasty!
B.A.P, вы такие отвратительные!
Shattered by Nasty Weather .
Разбитая плохой погодой .
It's a nasty disease.
Это неприятное заболевание.
Oh, you nasty varmint!
Ох, вы гадкий шалун!
A very nasty way.
И довольно отвратительно.
Oh, you nasty man.
О, ты скверный человек.
The nasty dark one.
Гадкий и смуглый.
It's a nasty day.
День скверный.
Very nasty, sir, indeed.
И не говорите, сэр.
Nasty morning, isn't it?
Скверное утро, не правда ли?
I'm nasty and vicious.
Я дурна и порочна.
That's a nasty thing.
Они послали меня...
It's time to pay attention to Bosnia again, if we don't want things to get nasty very quickly.
Наступило время снова обратить внимание на Боснию, если мы хотим предотвратить скорую катастрофу.
So of course, what they propose is nasty, nasty, and the next one is nastier.
Поэтому, конечно, то, что они предлагают это противно, противно, и следующий намного противней.
How nasty that paint smells!
Как дурно пахнет эта краска.
You have a nasty concussion.
У тебя сильное сотрясение мозга.
in the Nasty music video.
в музыкальном видео на Nasty .
Nasty (Extended) 6 00 B1.
Nasty (Extended) 6 00 B1.
Nasty (Instrumental) 4 00 B2.
Nasty (Instrumental) 4 00 B2.
What a mean and nasty.
Профсоюзной работы.
Stop smoking that nasty cigar.
Перестань курить эту отвратительную сигару.
You were nasty to me.
font color e1e1e1 Ты вредничал по отношению ко мне.
You're nasty, to your pupils.
А ты вредничаешь по отношению к своим ученикам.
I'm sorry for being nasty.
Прости, что я была такой раздраженной.
It's getting really nasty, pat!
Становится опасно, Пэт!

 

Related searches : Nasty Weather - Nasty Cold - Turn Nasty - Pretty Nasty - Nasty Flu - Nasty Person - Nasty Scar - Nasty Temper - Nasty Questions - Nasty Business - Get Nasty - Nasty Surprise - Nasty Stuff