Translation of "next steps for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Next steps
Следующие шаги
Next Steps
Последующие шаги
Next steps
СЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ
Next Steps
Следующие шаги
Europe s Next Steps
Следующие шаги Европы
Governance next steps
Управление следующие шаги
C. Next steps
С. Последующие шаги
Next steps and recommendations
Последующие шаги и рекомендации
What are the next steps?
Каковы следующий шаги?
VI What are the next steps for the Macedonian people?
ВИ Каковы следующие шаги для македонцев?
GV What are your next steps?
GV Каковы твои планы на будущее?
Organizational matters next steps and recommendations
Организационные вопросы последующие шаги и рекомендации
C. Next steps 38 44 11
C. Последующие шаги 38 44 10
And after that, we'll talk next steps.
Никто не узнает. А потом подумаем, что делать дальше.
Suggestions for next steps are to be taken by the Kimberley Process
Предложения следующих шагов, предпринимаемых в рамках Кимберлийского процесса
The Working Group agreed on the following next steps
Рабочая группа согласовала следующие шаги
17.45 Conclusions and next steps Chairman, Mr. Heikki Pajuoja
45 мин. Выводы и последующие меры Председатель Хейкки Паюоя
The following points were related to the next steps
Следующие моменты связаны с будущими мерами
Step over instruction Steps over the next assembly instruction.
Следующее окно Переключение на следующее окно.
Step into instruction Steps into the next assembly instruction.
Следующее окно Переключение на следующее окно.
Participants reviewed the draft framework and discussed the next steps.
Участники рассмотрели проект основ и обсудили будущие шаги.
Discussion also focused on next steps including submission of proposal for co sponsorship of the conference.
Discussion also focused on next steps including submission of proposal for co sponsorship of the conference.
The nine will meet again next week to consider further steps.
Девять стран соберутся снова на следующей неделе для обсуждения дальнейших мер.
The nine will meet again next week to consider further steps.
Девять стран вновь встретятся на следующей неделе для рассмотрения вопроса о принятии дальнейших мир.
The next steps are to include the comments and finalize the outlines.
В качестве следующих шагов нужно будет учесть замечания и завершить подготовку проектов.
The next steps include the promulgation of the Plan by presidential decree.
На последующих этапах предусматривается всенародное распространение этого плана после его утверждения президентским указом.
Parties may also wish to reflect upon additional proposals for consideration, as well as next steps toward implementation.
Стороны, возможно, также пожелают выдвинуть дополнительные предложения для рассмотрения, а также новые меры по осуществлению.
Over the next several days, assemblies at occupied schools are planned where demonstrators will decide the movement's next steps.
В течение следующих нескольких дней, в оккупированных школах запланированы собрания, где демонстранты решат следующие действия движения.
In the aftermath of the botched election, the party's next steps remain unclear.
Пока неясно, что предпримет партия после этих неудачных выборов.
They discussed the next steps in support of the Georgian Abkhaz peace process.
Они обсудили последующие шаги в поддержку грузинско абхазского мирного процесса.
The next steps are to gather respondent opinions and preferences for a range of web design and functionality features.
Следующие шаги предусматривают сбор мнений и рекомендаций респондентов в отношении всех компонентов структуры и функций вебвопросника.
The next few weeks will be critical, both for the talks in Abuja and as the Security Council and the African Union deliberate on the next steps.
Следующие несколько недель будут особенно важны и для переговоров в Абудже, и для того, какие дальнейшие шаги предпримут Совет Безопасности и Африканский союз.
And these next steps, like electronics, seem to be taking only a few decades.
Следующие шаги, такие как появление электронного оборудования, происходят в течение десятков лет.
I look forward to reviewing the report of the investigation with UK ministers next year and together decide on the next steps.
Я с нетерпением жду рассмотрения результатов исследования с британскими министрами в следующем году и совместного принятия решения о следующих шагах.
The next steps are the development of the actual electronic questionnaire and testing its usability.
Следующими этапами будут являться разработка фактического электронного вопросника и проверка его удобства в использовании.
Delegations requested regular updates on the status of Atlas, its challenges, solutions and next steps.
Делегации просили регулярно представлять обновленную информацию о ходе осуществления проекта Атлас , о связанных с этим трудностях, решениях и последующих мерах.
And the next steps, like nervous systems and brains, took a few hundred million years.
Последующие этапы, такие как появление нервной системы и мозга произошли в течение сотен миллионов лет.
Then the next steps, like language and so on, took less than a million years.
Следующие этапы, такие как появления речи, произошли в период времени меньше миллиона лет.
Especially in an online world, it can be important to show feedback about next steps.
Особенно в онлайн мире может быть важным показать обратной связи о следующих шагах.
What's next for you? What's next for Jetman?
Что дальше? Какие планы у Реактивного Человека самолета?
One point of Saturday's meeting will be to mend fences on the next steps in Iraq.
Одной из целей субботней встречи будет наведение мостов в отношении следующих шагов по Ираку.
It also highlights the proposed next steps to follow up on the implementation of this project.
В нем также заостряется внимание на последующих предлагаемых шагах по реализации этого проекта.
Only those applications that comply with the above formal requirements will proceed to the next steps.
К прохождению последующих этапов допускаются лишь заявки, соответствующие названным формальным критериям.
Identification of possible next steps towards the implementation of the Convention, including possible projects which could be submitted for funding under the Convention.
f) определение возможных последующих мер по осуществлению Конвенции, включая возможные проекты, которые можно было бы рассмотреть на предмет финансирования в рамках Конвенции.
It had provided an opportunity to assess the situation of women and to identify the next steps.
Это предоставило возможность оценить нынешнее положение женщин и наметить последующие меры.

 

Related searches : Next Steps - Agree Next Steps - Consider Next Steps - Key Next Steps - Concrete Next Steps - Outline Next Steps - Actionable Next Steps - Agreed Next Steps - Our Next Steps - Next Steps Forward - Following Next Steps - Next Steps Towards - Next Steps Ahead - Discussing Next Steps