Translation of "noted and observed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Noted - translation : Noted and observed - translation : Observed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It noted that the Court had excluded the evidence, since it was not part of the res gestae, and observed | Он отметил, что суд отказался принять эти показания, поскольку они не являлись частью res gestae, и заявил следующее |
Many Parties noted that data observed and collected for some climate variables are adequate for making a general predication of weather trends. | Многие Стороны отметили, что фактические данные наблюдений и данные, полученные по некоторым климатическим переменным, являются достаточными для общего прогнозирования погодных трендов. |
As noted above, this is one of the reasons for the inconsistencies observed between import and export data submitted by Member States. | Как отмечалось выше, это является одной из причин отмеченных несоответствий между представленными государствами членами данными по импорту и по экспорту. |
The Steering Body noted that despite the satisfactory development of the EMEP model over past years, the limitations observed earlier in reproducing the pollution levels were also observed in 2003. | Руководящий орган указал, что, несмотря на удовлетворительную разработку модели ЕМЕП в течение последних лет, ограничения, наблюдавшиеся ранее при воспроизведении уровней загрязнения, были также отмечены и в 2003 году. |
The Chair observed that participants had expressed wariness at introducing adjustments to the system and noted the need to avoid rushing to conclusions. | b) рассмотрение возможности разработки более продолжительных циклов для пунктов повестки дня или многолетних программ |
The representative of CCISUA noted the information provided and observed that it had always held the opinion that mobility was normally implemented among organizations. | Представитель ККСАМС отметил предоставленную информацию и указал, что Комитет всегда считал ситуацию с мобильностью в организациях нормальной. |
The Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many cities throughout the world. | Комитет с удовлетворением отметил, что Международный день солидарности отмечался и во многих городах мира. |
However, it was also observed that this formulation would not address the question of costs structures noted in paragraph 70 above. | Вместе с тем было также отмечено, что эта формулировка не будет затрагивать вопроса о стоимостной структуре, о котором говорилось в пункте 70 выше. |
The Chair observed that participants had expressed wariness about introducing adjustments to the system and that they noted the need to avoid rushing to conclusions. | Председатель заявил, что участники выразили опасения в отношении внесения изменений в существующую систему и что они отметили необходимость избегать поспешных выводов. |
The Committee noted with appreciation that the International Day had also been observed in 1992 in many other cities throughout the world. | Комитет с удовлетворением указал на то, что в 1992 году Международный день также отмечался в других городах мира. |
The Committee noted with appreciation that the International Day had also been observed in 1993 in many other cities throughout the world. | Комитет с удовлетворением отметил, что в 1993 году Международный день отмечался и во многих других городах мира. |
Observed object | PropertyName |
Observed property | PropertyName |
Well observed. | И верно подмечено. |
I just observed. | и просто наблюдал. |
The Committee observed | Комитет отметил, что |
The Committee observed | Комитет отметил следующее |
It observed that | Он отметил, что |
Well observed too. | Это тоже верно подмечено. |
So I observed. | Я хочу заметить... |
The symposium on anti personnel mines held in April 1993 had noted that that Protocol II, even if it was observed, had important shortcomings. | На проведенном МККК в апреле текущего года симпозиуме по противопехотным минам было отмечено, что Протокол II, даже если бы он соблюдался, страдает рядом существенных недостатков. |
Shadow Income and the non observed economy | Теневые доходы и ненаблюдаемая экономика |
And by who can it be observed? | И КЕМ я могу быть так наблюдаем? |
It should also be noted that, at the invitation of the Azerbaijani side, the conduct of the referendum was observed by the Conference on Security and Cooperation in Europe. | Следует также отметить, что по приглашению азербайджанской стороны наблюдение за ходом референдума осуществлялось Совещанием по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ). |
Levels observed were not high enough, however, to cause observed acute health effects. | Однако наблюдавшиеся уровни были не столь высокими, чтобы оказать заметное воздействие на здоровье человека. |
One Twitter user observed | Один пользователь Twitter заметил |
As Kobe Shimbun observed | Как отмечается в газете Kobe Shimbun |
Volume 1 Fundamentalisms Observed . | Volume 1 Fundamentalisms Observed . |
What have we observed? | Свидетелями чего мы стали? |
. roof to be observed. | подлежащие соблюдению. |
The Committee observed that | Комитет заявил следующее |
This arrangement was observed. | Эта договоренность была соблюдена. |
You have not observed. | Вы не наблюдается. |
This is observed behavior. | Это доказано. |
They observed it all. | Они за всем этим наблюдали. |
And Free Tunisian noted | А пользователь Twitter tounsiahourra подметила |
And that his endeavour shall be presently observed. | что усердие его будет увидено (в Вечной жизни), |
And that his endeavour shall be presently observed. | что усердие его будет усмотрено, |
And that his endeavour shall be presently observed. | Его устремления будут увидены, |
And that his endeavour shall be presently observed. | что деяния человека будут представлены ему в День воскресения. И тому, кто творил благие дела, будет почесть, а тому, кто творил неблагочестивые деяния порицание. |
And that his endeavour shall be presently observed. | что усердие его будет замечено, |
And that his endeavour shall be presently observed. | Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки), |
And that his endeavour shall be presently observed. | И что старательность его будет усмотрена, |
2006 Observed by Erick Bondoux and Jean Luc Dauvergne. | 2006 наблюдалось Erick Bondoux и Jean Luc Dauvergne. |
The Committee did not share this opinion and observed | Комитет не согласился с этой точкой зрения и заявил следующее |
Related searches : Noted And Understood - Noted And Agreed - Noted And Approved - Observed With - Are Observed - Commonly Observed - Closely Observed - Observed From - Observed Fire - Being Observed - Well Observed - Observed Variable