Перевод "отметил и наблюдается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отметил - перевод : наблюдается - перевод : наблюдается - перевод : наблюдается - перевод : наблюдается - перевод : наблюдается - перевод : наблюдается - перевод : отметил и наблюдается - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

114. Комитет отметил, что половину членов КАНУ составляют женщины, однако в целом наблюдается сокращение числа женщин, занимающихся политикой.
114. The Committee noted that half the members of KANU were women yet there seemed to be a general decrease in the number of women in politics.
И даже наблюдение наблюдается.
And even the witnessing is also witnessed.
Наблюдается нестыковка.
There's a gap here.
Расходы на содержание местного административного аппарата в 88 поселениях Подмосковья составляет свыше 70 , при этом наблюдается понижение качества услуг , отметил Олейников.
Expenses on maintaining the local administrative apparatus in 88 villages of the Moscow region amount to more than 70 , moreover a reduction in quality of services is observed , noted Oleynikov.
5. Наблюдается возрождение многосторонности и регионализма.
5. There is a resurgence of both multilateralism and regionalism.
И это также наблюдается в Осознанности.
This is also watched in the awareness.
То же самое наблюдается и сегодня.
The same thing is still going on today, only today we call this rowing of the economy, up and down, the Business Cycle .
И наблюдается во всех технических направлениях.
And you see it in all sorts of technologies.
Похожая ситуация наблюдается и в Тбилиси.
In Tbilisi, it is a similar story.
Наблюдается тройной разрыв.
There was a triple decoupling .
Наблюдается явное изменение.
It's clearly a change.
Вы не наблюдается.
You have not observed.
Здесь наблюдается тенденция.
There's a pattern here.
218. Специальный комитет отметил, что в Южной Африке наблюдается тенденция к эскалации политического насилия каждый раз, когда в многосторонних переговорах достигается ощутимый прогресс.
. The Special Committee noted that political violence in South Africa tended to escalate every time tangible progress was made in the multi party negotiations.
И Гуру Махарадж отметил
And Guru Mahārāj said,
Критика наблюдается и в словах Корнелиу Гандрабур
Acting in his capacity of the ambassador, he has represented Russia s interests and we can only say that this has been intentional and coordinated with the Kremlin.
Наблюдается рост безработицы, государственных дефицитов и задолженностей.
Unemployment was rising and Government deficits and debt had been accumulating.
177. Определенно наблюдается и улучшение качества мероприятий.
The quality of outputs also shows definite improvement.
Прогресс также наблюдается и на многосторонних переговорах.
Progress is also being made in the multilateral negotiations.
Это наблюдается и у наших мутантов долгожителей.
And our long lived mutants are too.
Здесь наблюдается явный парадокс.
The paradox is clear.
Половой диморфизм не наблюдается.
There is no sexual dimorphism.
Даже внимание наблюдается тобой.
All comes and goes. Even the attention is watched by you.
Но это тоже наблюдается.
But that is also seen.
Однако, наблюдается некий дисбаланс.
But there is a curious asymmetry here.
Почемуто аншлага не наблюдается.
Well, I haven't noticed a big demand for tickets.
Суд провел разграничение между делами, по которым наблюдается временная задержка, и делами, по которым наблюдается системно организационная задержка .
The Court has distinguished between temporary backlogs and organizationally in built backlogs.
И в германо британских отношениях также наблюдается улучшение.
And German British relations are also improving.
В Германии и Франции наблюдается большая степень фрагментации.
In France and Germany, there is more fragmentation.
Наблюдается значительный рост среднего, высшего и университетского образования.
There has been an exponential growth in secondary, higher and university education.
Наблюдается рост масштабов табакокурения, злоупотребления алкоголем и наркотиками.
Rates of tobacco, alcohol and drug use are increasing.
Дыхание происходит в нём и наблюдается в нём.
The breath is being taken in it and is watched in it.
EJS отметил
EJS noted
Кент отметил
Kent noted
В Европе наблюдается обратная тенденция.
In Europe, the trends run in the other direction.
Похожая ситуация наблюдается в ЮАР.
It has installations of around .
На территории России не наблюдается.
Nothing is known about the companion.
Небольшая популяция наблюдается в Турции.
There is also a small breeding population in Turkey.
Иногда наблюдается в Северной Европе.
It ranges in length from and in weight from .
Однако здесь наблюдается определенный прогресс.
There is some progress, however.
Однако пока этого не наблюдается.
To date this has not been the case.
Наблюдается рост числа транзитных стран.
There is a proliferation of the number of transit countries.
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение.
So there is a lot of emotional communication that happens there.
Вход наблюдается согласно процедуре С.
The foyer is being monitored per procedure C...
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада.
What we have now is the end of the rise of the West.

 

Похожие Запросы : отметил и понял - отметил и согласился - отметил и утвержден - наблюдается с - обычно наблюдается - наблюдается с - хорошо наблюдается