Translation of "obligations upon termination" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Obligations upon termination - translation : Termination - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Termination indemnity | выходное пособие |
Line Termination | Окончание строки |
Line termination | Окончание строки |
(f) Termination. | f) Увольнение. |
U.S. Law of War obligations are national obligations, binding upon every soldier, sailor, airman, or Marine. | Обязанности по праву войны США носят национальный характер и связывают каждого солдата, матроса, летчика или морского пехотинца. |
Lastly, draft article 11 might trigger controversy over whether the Security Council could order the termination or suspension of treaty obligations. | В заключение следует отметить, что в связи с проектом статьи 11 могут возникнуть разногласия по поводу того, может ли Совет Безопасности отдавать распоряжения относительно прекращения или приостановления обязательств по международным договорам. |
Termination of countermeasures | Прекращение контрмер |
(c) Termination benefits | c) Пособия и льготы при прекращении службы |
Automatic termination clauses | Оговорки об автоматическом прекращении |
(c) Termination benefits | с) Выходные пособия |
Window Termination Tool | Уничтожить окноName |
Unexpected Program Termination | Неожиданное завершение программы |
309.2 Termination . 23 | 309.2 Увольнение . 26 |
for termination benefits | отношении пособий, выплачиваемых в связи с прекращением |
Classified Target termination. | Засекречено Цель устранить. |
Pakistan calls upon India to fulfil its obligations under law. | Пакистан призывает Индию выполнить свои правовые обязательства. |
So, call by name termination does not imply call by value termination. | Завершение при вызвое по имене не подразумевает что вызов по ссылке также завершается. |
Termination of conciliation proceedings | Прекращение согласительной процедуры |
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION | Срок действия, продление и прекращение действия |
Suspension, termination and resignation | памятуя о своих решениях СМP.1 (Механизмы) и СМP.1 (Статья 12) и о приложении к нему, |
309.4 Termination indemnity . 24 | 309.4 Выходное пособие . 26 |
Either end to other end termination (PADT) PADT stands for PPPoE Active Discovery Termination. | PADT PADT (PPPoE) Active Discovery Termination. |
These obligations are elaborated upon in resolutions 707 (1991) and 715 (1991). | Эти обязательства развиты в резолюциях 707 (1991) от 15 августа 1991 года и 715 (1991) от 11 октября 1991 года. |
When checked, all options are save upon termination of parley . Otherwise you have to select the appropriate menu item. | kvoctrain сделает все столбцы одинаковой ширины, за исключением самого первого, с названиями уроков его ширина будет равняться половине ширины любого другого столбца. У второго столбца, с меткой о состоянии статьи, ширина фиксированная. |
Ipso facto termination or suspension | Прекращение или приостановление ipso facto |
Cases of termination or suspension | Случаи прекращения или приостановления действия договора |
309.3 Notice of termination . 24 | 309.3 Уведомление об увольнении . 26 |
II. Termination of the Conflict | II. Прекращение конфликта |
And there's a termination condition. | До выполнения условия завершения. |
We hope that the commitments and obligations agreed upon will be duly implemented. | Мы надеемся, что согласованные обещания и обязательства будут выполнены надлежащим образом. |
This is called DNA chain termination. | Это называется цепной терминацией ДНК. |
Entry into force Denunciation Termination Duration | Вступление в силу денонсация прекращение действия продолжительность |
Entry into force Denunciation Termination Duration | С. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
Article 17 quinquies Modification, suspension, termination | Статья 17 квинквиес Изменение, приостановление, отмена |
Time of user action causing termination | Время действия пользователя, вызвавшего завершение |
(b) Reliance upon the object and purpose of various types of treaty as the basis for determining the question of termination. | b) использование объекта и цели различных видов договоров в качестве основы для решения вопроса о прекращении. |
10. Requests the Secretariat to develop guidelines concerning the disposition of United Nations equipment upon the termination of a peace keeping operation | 10. просит Секретариат разработать руководящие принципы использования имущества Организации Объединенных Наций по завершении операций по поддержанию мира |
Modification or termination of provisional measures (para. | Изменение или прекращение временных мер (пункт 53) |
Ipso facto termination or suspension 34 40 | Прекращение или приостановление ipso facto 16 |
Mode of suspension or termination 68 70 | Метод приостановления или прекращения |
Agreement on the termination of the conflict | Соглашение о прекращении конфликта |
FBiH Law on Conditions of Termination of Pregnancy | Закон об условиях прерывания беременности Федерации Боснии и Герцеговины |
Draft article 3 Ipso facto termination or suspension | Проект статьи 3 Прекращение или приостановление ipso facto |
Draft article 13 Cases of termination or suspension | Проект статьи 13 Случаи прекращения или приостановления действия договора |
Tobin, The Termination of Multipartite Treaties, 1933, passim. | Tobin, The Termination of Multipartite Treaties, 1933, passim. |
Related searches : Termination Obligations - Upon Termination - Obligations On Termination - Termination Of Obligations - Obligation Upon Termination - Upon Such Termination - Termination Upon Notice - Upon Any Termination - Payment Upon Termination - Obligations Incumbent Upon - Compensation Upon Termination - Upon Contract Termination