Translation of "of primary importance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Importance - translation : Of primary importance - translation : Primary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strengthening and implementing these primary instruments remains of paramount importance. | Укрепление и применение этих главных инструментов по прежнему имеют огромное значение. |
These attributes will be of primary importance in the future. | Эти факторы будут иметь первоочередное значение в будущем. |
First, of primary importance is the trial of Karadzic and Mladic. | Во первых, главная задача, как представляется, это проведение судебных разбирательств в отношении Караджича и Младича. |
A proper evaluation of existing norms was therefore of primary importance. | Поэтому важное значение имеет правильная оценка существующих норм. |
Issues pertaining to development are of primary importance to my country. | Вопросы, относящиеся к развитию, имеют первостепенную важность для моей страны. |
Despite its primary importance, national action alone could prove insufficient. | Несмотря на всю их важность, действий только на национальном уровне может оказаться недостаточно. |
The matter of nuclear and radiation safety is therefore of primary importance for Ukraine. | Вопросы ядерной и радиационной безопасности имеют первостепенное значение для Украины. |
Emphasizing the primary importance of international cooperation in combating drug trafficking and drug abuse, | подчеркивая первостепенное значение международного сотрудничества в борьбе с оборотом наркотиков и злоупотреблением наркотиками, |
The Park government recognized the importance of investing in education, including primary, secondary and tertiary. | Правительство Пака осознало важность инвестиций в образование всех уровней, а именно начальное, среднее и высшее. |
It is therefore of primary importance to achieve universal adherence to the international drug treaties. | Именно поэтому так важно в первую очередь добиться универсального участия в международных конвенциях по наркотикам. |
Of primary importance is the trial of the Tribunal's three most notorious fugitives Karadzić, Mladić and Gotovina. | Самым важным из них является суд в Трибунале над тремя наиболее злостными скрывающимися от правосудия лицами Караджичем, Младичем и Готовиной. |
It is of primary importance that the Security Council be allowed to function expeditiously and effectively. | Исключительно важно позволить Совету Безопасности функционировать оперативно и эффективно. |
General education, health, status of women and gender relations issues are also of primary importance in this regard. | В этой связи исключительно важное значение имеют также общее образование, здравоохранение, статус женщин и взаимоотношения полов. |
The Action Plan for Saskatchewan Health Care, released in 2001, recognizes the importance of Primary Health Care. | В принятом в 2001 году Плане действий Саскачевана в области медицинского обслуживания признается важность первичных медико санитарных услуг. |
Many agricultural and industrial activities of primary importance were paralysed, thus reducing considerably our capacity to export. | Парализована деятельность многих важнейших сельскохозяйственных и промышленных предприятий, что привело к существенному сокращению экспортного потенциала. |
While the situation of IDPs was of increasing importance, UNHCR must not neglect its primary mandate of protecting refugees. | Хотя все большую значимость приобретают проблемы ВПЛ, УВКБ не следует забывать о своей основной задаче защите беженцев. |
I would like to single out three central challenges to which we attach primary importance. | Я хотела бы выделить три центральные задачи, которым мы придаем основное значение. |
Primary education is considered a prerequisite for successful entry into the labour market, and the importance of primary education for youth employment figured prominently in many replies received. | Необходимым условием для вступления в трудовую жизнь является начальное образование, при этом о его значении для занятости молодежи много говорится в большом числе полученных документов. |
As a strategic point of primary importance, this Strait also has responsibility for security, particularly in the western Mediterranean. | Как стратегический объект первостепенного значения этот пролив несет также ответственность за безопасность, в особенности в Западном Средиземноморье. |
Mr. Stanislavov (Russian Federation) said that the development of human resources was of primary importance for achieving the Millennium Development Goals. | Г н Станиславов (Российская Федерация) говорит, что развитие людских ресурсов имеет первостепенную важность для выполнения закрепленных в Декларации тысячелетия целей в области развития. |
It is therefore of primary importance to improve cash flow in order to resolve the current financial difficulties of the Organization. | Поэтому чрезвычайно важно обеспечить более устойчивое поступление наличности для преодоления нынешних финансовых трудностей Организации. |
3. Stresses the primary responsibility of national Governments for their countries' development, and recognizes the importance of national ownership of development programmes | 3. подчеркивает, что правительства несут главную ответственность за развитие своих стран, и признает важность национального исполнения программ в области развития |
Foreign investment is still viewed as desirable, but no one attaches primary importance to attracting it anymore. | Западные инвестиции всё ещё желают привлечь, но их уже больше никто не читает особо важными. |
The United Nations system has played a role of primary importance in the process of dismantling the system of apartheid in South Africa. | Система Организации Объединенных Наций сыграла исключительно важную роль в процессе ликвидации системы апартеида в Южной Африке. |
Since Africa is where most commodity dependent countries are located, work in this area is of primary importance for the continent. | Поскольку большинство зависящих от сырьевых товаров стран расположено в Африке, работа в этой области имеет жизненно важное значение для континента. |
For small island nations the ocean and the coastal environment are hence of primary importance and constitute a basic development resource. | Следовательно, для небольших островных государств океан и прибрежная окружающая среда имеют первостепенное значение и представляют основной ресурс для развития. |
5. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development, and recognizes the importance of national ownership of development programmes | 5. подчеркивает, что правительства несут главную ответственность за развитие своих стран, и признает важность ответственности самих стран за программы в области развития |
But the primary importance of the election result is the left s return to power for only the second time in 31 years. | Но самый важный результат данных выборов это возврат левых к власти, произошедший лишь во второй раз за 31 год. |
Elaboration of information programmes that explain the importance of surrendering weapons, considered as something uncivilized and a primary factor in the perpetration of most crimes | разработки информационных программ, разъясняющих важность сдачи оружия, которое считается признаком нецивилизованности и главным фактором в совершении большинства преступлений |
Elaboration of information programmes that explain the importance of surrendering weapons, considered as something uncivilized and a primary factor in the perpetration of most crimes | разработки информационных программ, разъясняющих важность сдачи оружия, которое считается признаком нецивилизованности и главным фактором в совершении большинства преступлений |
(c) Launching a sustained campaign aimed at raising global awareness of the global impact of urbanization and the primary importance of sustainable human settlement development | с) развертывание активной кампании, направленной на повышение общего уровня информированности о глобальном воздействии урбанизации и первостепенной важности устойчивого развития населенных пунктов |
Primary education In Latvia primary education or the acquisition of primary education by the age of 18 is compulsory. | В Латвии действует система обязательного начального образования, и все лица в возрасте до 18 лет должны его иметь. |
Analytical work arising from needs identified by EFSOS EFSOS identified the wood energy question as being of primary importance and not well understood. | Максимизация вклада лесного сектора в обеспечение устойчивого развития на Балканах и в СНГ. |
Primary education is realized through primary schools, special primary schools for children with development problems, and departments for primary education of adults (after 16). | Начальное образование обеспечивается в рамках начальных школ, специальных школ для детей с проблемами развития и отделений для начального образования взрослых (старше 16 лет). |
Primary importance in implementation of this task is given to counteraction to illicit drug trafficking which often provides financing for the activities of terrorist organizations. | Первостепенное значение в реализации этой задачи придается противодействию незаконному обороту наркотиков, который зачастую обеспечивает финансовую подпитку деятельности террористических организаций. |
Recognizing that the Government of Iraq will continue to have the primary role in coordinating international assistance to Iraq and reaffirming the importance of international assistance and development of the Iraqi economy and the importance of coordinated donor assistance, | признавая, что правительство Ирака будет продолжать играть главную роль в координации международной помощи Ираку, и вновь подтверждая важное значение международной помощи и развития иракской экономики и важность координируемой помощи доноров, |
The European Union continues to place primary importance on a credible and transparent independent international inquiry into the events of 12 and 13 May. | Европейский союз продолжает придавать первостепенное значение заслуживающему доверия и транспарентному независимому международному расследованию событий 12 и 13 мая. |
In particular, the United States considers protection for pharmaceuticals, computer software, sound recordings, books and integrated circuit layout designs to be of primary importance. | В частности, США придают первостепенное значение вопросам защиты прав на фармацевтические продукты, программное обеспечение, звукозаписи, книги и топологию интегральных микросхем. |
We consider it to be of primary importance that in the ex Eastern bloc countries, governmental bodies to deal with youth have been established. | Мы считаем чрезвычайно важным тот факт, что в странах бывшего Восточного блока созданы правительственные органы по делам молодежи. |
Primary | Основной |
Primary | ОсновнаяComment |
Primary | ПервыйSecondary floppy drive |
We've heard about importance of philosophy, importance of humanities. | Мы знаем о важности философии, гуманитарных наук. |
They reiterated that the primary responsibility for implementing mandate holders' findings remained with States and stressed the importance of scrutinizing States' cooperation to that effect. | Они вновь заявили, что основная ответственность за реализацию заключений обладателей мандатов возлагается на государства, и подчеркнули важность в этой связи тщательного рассмотрения вопроса о сотрудничестве государств. |
It is of primary importance that the products of any recycling and recovery processes can be marketed and thus can contribute to a lowering of waste management costs. | Вопрос обращения на рынке продуктов переработки и восстановления приобретает первостепенную важность, так как таким способом можно снизить затраты на управление отходами. |
Related searches : Primary Importance - Of Importance - Importance Of Collaboration - Was Of Importance - Of Immense Importance - Of Upmost Importance - Of Lesser Importance - Scale Of Importance - Importance Of Understanding - Increase Of Importance - Nothing Of Importance - Of Similar Importance - Importance Of Rules