Translation of "officers and men" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Women and Men Officers
Женщины и мужчины в качестве офицеров
Uncommissioned officers, enlisted men... dismissed!
Вольноопределяющиеся и срочнослужащие... свободны!
And officers will work as well as men.
И офицеры будут работать так же, как и солдаты.
The total number of men missing after January 28 was 178 (6 officers, 14 non commissioned officers, and 158 enlisted men).
По состоянию на 28 января 178 человек считалось пропавшими без вести, в том числе 6 офицеров, 14 унтер офицеров и 158 рядовых.
A further 2,188 men were wounded in the battle, 102 officers and 2,086 men.
2 188 человек было ранено среди них 102 офицера и 2086 солдат.
The ships had a crew of 35 officers and 708 men normally, and when serving as a squadron flagship, they had an additional 13 officers and 66 men.
Броненосцы имели экипаж из 35 офицеров и 708 матросов, при использовании в качестве флагмана, добавлялось ещё 13 офицеров и 66 матросов.
The men don't work well without their own officers.
Солдаты плохо работают без своих офицеров.
The ships had a standard crew of 43 officers and 1010 men.
Экипаж корабля насчитывал 1153 человека, из них 43 офицера.
He reported that 91 officers... and 2,638 enlisted men were known dead.
Он сообщил, что погибли 91 офицер и 2 638 военнослужащих.
Seven other scientists along with 16 officers and men also made the voyage.
Также в экспедиции приняли участие семь ученых и шестнадцать офицеров.
You're not serious about those regulations, are you? About officers and enlisted men?
Вы же не относитесь серьезно к этому правилу насчет офицеров и новобранцев?
Their crew consisted of 1,198 officers and enlisted men in 1915 and 1,396 in 1935.
В 1915 году экипаж корабля состоял из 1198 матросов и офицеров, а в 1935 году 1396 человек.
Police officers immediately arrested three men for spray painting public property.
Полицейские немедленно арестовали трех человек за раскрашивание государственного имущества.
The Namibian National Sports Council of 2003 2004 consists of ten men and only one woman, and most of the other officers are men.
В 2003 2004 году в Национальный совет Намибии по спорту входили 10 мужчин и только одна женщина, причем большинство остальных официальных должностей занимали мужчины.
She had had only 19 officers and men wounded, with most of those not being serious.
На его борту только 19 солдат и офицеров получили ранения, причем большинство из них были ранены легко.
European officers' and civilians' quarters were attacked, and four civilian men, eight women and eight children were killed.
Восставшие напали на европейцев офицеров и гражданских и убили 4 мужчин, 8 женщин и 8 детей.
'I didn't say officers, but just two young men who had been lunching...'
Я не говорю офицеры, просто два позавтракавшие молодые человека...
I know. No, you don't. Those two men out there, they're not Marine officers.
я понимаю нет, боюсь не поймете те два парня, вовсе не морские пехотинцы они, они украли эту форму
It is not clear what prompted police officers to detain the men wearing Halloween masks.
Пока неясно, что побудило сотрудников полиции задержать людей, одетых в маски Хэллоуина.
The two men, who reportedly offered no resistance, were then handcuffed and brutally beaten and kicked by the police officers.
На руки этих двух мужчин, которые, согласно сообщениям, не оказывали никакого сопротивления, были надеты наручники, и сотрудники полиции подвергли их зверскому избиению, включая избиение ногами.
Composition and officers
Состав и должностные лица
And the officers?
А как офицеры?
No less than twenty thousand officers and men, fully equipped, were shipped to Cyprus quot . (Democracy at Gunpoint, p. 132)
В Кипр было направлено не менее 20 000 полностью оснащенных офицеров и рядовых quot . ( quot Democracy at Gunpoint quot , p. 132)
Shortly afterwards the armored train was in the hands of the rebels and its 350 men and officers were transported as prisoners.
Вскоре после этого бронепоезд оказался в руках повстанцев, а находившиеся в нём 350 солдат и офицеров взяты в плен.
Botched translations of police documents even prompted a few officers to identify pony tailed men as skinheads.
Неправильно переведённые милицейские сводки даже заставляли многих милиционеров идентифицировать молодых людей с волосами, собранными в конский хвост, как скинхедов .
While they were being transported to Birmingham Prison on January 24, 1936, two officers threatened the men.
24 января 1936 в ходе этапирования в тюрьму Бирмингема он достал карманный нож и ударил им одного из конвойных.
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием.
Senior officers surely know the risks that they will incur if they order these men to fire on friends and relatives.
Старшие офицеры наверняка осознают риск, который они навлекут, в случае если они прикажут этим людям стрелять в друзей и родственников.
Of these, four were officers, including two commanding officers six were warrant officers and seven were from other ranks.
В их числе было четыре офицера, включая двух командиров шесть уоррент офицеров и семь человек других званий.
The United States Navy decided to send eight men to this project, including three civilians and one senior and four junior naval officers.
Флот решил послать для участия в проекте восемь человек четырёх гражданских, одного старшего и трёх младших офицеров.
Officers
Правило 4
Officers
ОТЧЕТНЫЙ ПЕРИОД, И ДОКЛАДОВ, КОТОРЫЕ ЕЩЕ ПРЕДСТОИТ
Officers
ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА
Officers
Совещания
Fort Drane was abandoned in July because of illness, with five out of seven officers and 140 men on the sick list.
Форт Дрэйн был заброшен в июле из за болезни, при этом пять из семи офицеров и 140 человек были в больничном списке.
In peacetime, each company had approximately 160 privates and 32 officers and non commissioned officers.
В мирное время каждая рота имела в своём составе около 160 солдат и 32 офицеров и унтер офицеров.
Officers and the Enlarged Bureau
г н Хусейн М. Аль Бахарна (Бахрейн)
Army officers and so on.
Армейские офицеры и так далее.
The 26 Professional staff would include 4 political officers, 2 public information officers, 1 human rights officer and humanitarian assistance officers.
В число 26 сотрудников категории специалистов входят четыре сотрудника по политическим вопросам, два сотрудника по вопросам общественной информации, один сотрудник по вопросам прав человека и сотрудники по вопросам оказания гуманитарной помощи.
Section 5 Police powers of officers and assistance to be rendered by Police Section 29 Officers may board and search ships or aircrafts Section 35 Officers have a right to demand documents Section 200 Officers may search premises Section 201 Officers may stop and search ships and aircrafts and vehicles and Section 202 Officers may patrol freely.
Раздел 35  сотрудники имеют право требовать предъявления документов
LC What advice would you give other people (women, men, of any race) who want to become police officers?
ЛМ Какой совет вы бы дали другим людям (женщинам и мужчинам любой расы), которые хотят стать полицейскими?
This includes staff officers, officers, military units, military police, military observers, and medical personnel.
Подготовку проходят штабные офицеры, строевые офицеры, подразделения вооруженных сил, сотрудники военной полиции, военные наблюдатели и медицинский персонал.
Field service training began on 17 March for officers in the Northern District (281 officers) and the North Eastern District (82 officers).
17 марта была начата подготовка полицейских в Северном округе (281 человек) и Северо Восточном округе (82 человека).
I should like to take this occasion to send a message of peace to the officers and men of the army of Haiti.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и направить послание мира в адрес офицеров и рядовых служащих армии Гаити.
(a) Two Human Rights Officers, National Officers (new posts)
a) двух сотрудников по правам человека, национальные сотрудники (новые должности)

 

Related searches : Officers And Ratings - Officers And Crew - Officers And Directors - Officers And Employees - Officers And Agents - Directors And Officers - Officers And Managers - Men And Nature - Men And Women - Women And Men - Mice And Men - Men - Officers Certificate - Respective Officers