Перевод "Офицеры и солдаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Офицеры и солдаты - перевод : солдаты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все действуем вместе и офицеры и солдаты.
Everyone acts together, both officers and soldiers.
И офицеры будут работать так же, как и солдаты.
And officers will work as well as men.
Офицеры и солдаты спрашивают В чем заключается цель нынешней кампании?
Officers and soldiers are asking, What is the purpose of the current campaign?
Это были солдаты и офицеры, участвовавшие в Белом движении, члены и служащие правительств Сибири и Дальнего Востока, интеллигенция и самые обычные люди.
They were mostly officers and soldiers involved in the White movement, members of the White governments in Siberia and Russian Far East.
Вооруженные силы ведут параллельную экономику, со своими собственными шахтами, фермами и заводами, хотя многие солдаты и младшие офицеры по прежнему голодают.
The armed forces operate a parallel economy, with its own mines, farms, and factories, though many soldiers and junior officers still go hungry.
Офицеры?
Want some highranking ones?
Офицеры Сержанты
Officers 7 12 19
штабные офицеры
Staff officers
Сюда офицеры.
This way, officers.
Как офицеры?
Back in the days, the officers were tough.
Офицеры работают?
The officers are working?
Господа оФицеры !
Gentlemen!
Господа офицеры!
Gentlemen!
Армейские офицеры и так далее.
Army officers and so on.
Офицеры штаба (71)
Headquarters staff (71)
b) Офицеры связи
(b) Military liaison officers
Офицеры военной связи
From To Military liaison officers
но не офицеры.
The soldiers are great, but not the officers.
Простите... Ваши офицеры...?
Please, your officers, where are they?
А как офицеры?
And the officers?
Господа офицеры! Разойтись!
Gentlemen, break ranks!
Господа офицеры молчат!
I notice they are all silent.
Сибер и солдаты.
Sieber and the soldiers.
И офицеры как тигры, почуявшие добычу.
And the noncommissioned officers eat tiger at every meal.
Солдаты!
Men!
Солдаты
Soldiers
Солдаты.
The soldiers get it.
Солдаты!
Soldiers.
Разумеется, офицеры вашего полка?
'Officers of your regiment, of course?'
Офицеры задержали троих протестующих.
The officers arrested three of the protesters.
а) Офицеры военной связи
(a) Military liaison officers
с) Офицеры военной связи
(c) Military liaison officers
a) Офицеры военной связи
(a) Military liaison officers
Мексиканской армии нужны офицеры.
They want officers in the Mexican army.
Вы офицеры из Апланда?
You officers from Upland?
Все офицеры прибыли, сэр.
All officers present, sir.
они не военные офицеры?
Not officers of the Estados Unidos?
Где они? Офицеры, барышня?
Officers, Miss?
Входили офицеры полиции, помощники прокурора и секретари.
And police officers were coming in and assistant prosecutors and clerk workers.
Подготовку проходят штабные офицеры, строевые офицеры, подразделения вооруженных сил, сотрудники военной полиции, военные наблюдатели и медицинский персонал.
This includes staff officers, officers, military units, military police, military observers, and medical personnel.
Вы солдаты, которые держат ответ перед офицерами, и ведите себя, как солдаты.
Now remember, you'll be soldiers in the presence of superior officers, so act like what you are. Soldiers.
Подготовка персонала для операций по поддержанию мира проводится несколько раз в год, и ее проходят строевые офицеры, унтер офицеры, штабные офицеры, военные наблюдатели, сотрудники военной полиции, резервисты и иностранные граждане.
Training for peace keeping operations is conducted several times each year and is provided to officers, non commissioned officers, staff officers, military observers, military police, stand by forces, and foreigners.
Солдаты вооружены.
Soldiers bear arms.
Солдаты мертвы.
The soldiers are dead.
Солдаты засмеялись.
The soldiers laughed.

 

Похожие Запросы : Офицеры и рейтинги - офицеры и экипаж - офицеры сертификат - офицеры связи - старшие офицеры - Солдаты Бога - раненые солдаты - солдаты армии - Солдаты удачи - упавшие солдаты - судовые солдаты - мертвые солдаты - немецкие солдаты