Translation of "only partly true" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's partly true.
Отчасти это правда.
Both claims, however, are only partly true, and only partly account for Chávez s recurrent electoral victories 13 of 14 popular votes, including referenda.
Оба эти достижения, однако, верны лишь отчасти и лишь частично объясняют повторяющиеся победы на выборах 13 из четырнадцати всенародных голосований, включая референдумы.
Regrettably, that is also partly true of the Assembly.
К сожалению, это отчасти относится и к Ассамблее.
But this explanation is only partly satisfying.
Но это объяснение только частично удовлетворительное.
What Tom says is only partly right.
То, что говорит Том, верно лишь отчасти.
Partly Partly Partly
Частично Частично Частично
Unfortunately the first part is only partly preserved.
К сожалению, первая часть документа сохранилась лишь частично.
But nicotine is only partly responsible for tobacco dependence.
Однако никотин только частично является причиной табачной зависимости.
However, these measures only partly resolved the problems encountered.
Однако эти меры привели лишь к частичному решению возникших проблем.
Only it's true.
Только это правда.
Developed countries currencies have been floating against each other for several decades, but this has been only partly true of emerging and developing countries.
Валюты развитых стран на протяжении нескольких десятилетий колеблются по отношению друг к другу, но это только частично относится к странам с развивающейся рыночной экономикой и развивающимся странам.
(partly dissenting, partly concurring)
и частично совпадающее с соображениями Комитета)
The vast majority of titles were only available in CLV (a few titles were released partly CLV, partly CAV.
Подавляющее большинство релизов были доступны только в CLV (несколько наименований было выпущено частично CLV, частично CAV.
The only true religion
Религии Иисуса Христа
This moderate tightening only partly reversed the still expansionary monetary policy.
за евро (диаграмма 3.1.3).
If only that were true!
Если бы только это была правда!
If only that were true!
Если бы только это было правдой!
If only that were true!
Вот бы это была правда!
If only that were true!
Вот бы это было правдой!
That's true, God only knows.
И это правда Один Бог знает .
Only it's true, ain't it?
Ты такой же как все.
The specific rituals engaged in by the king are only partly understood.
Конкретные ритуалы, в которые вовлечён король, не всегда понятны.
The conclusion is true if and only P is true or Q is true.
Вывод истинен тогда и только тогда, когда P или Q истинны.
Partly . .
Частично . .
Partly
Частично
Partly?
Частично?
Partly.
Наполовину.
Only a true fan could understand.
Это может понять только настоящий болельщик.
The rumor is only too true.
Этот слух более чем достоверен.
Tom is my only true friend.
Том мой единственный настоящий друг.
Oh, if only that were true!
О, если бы только это было правдой!
Only God knows the true meaning.
Только Бог знает истинный смысл.
Only this time it'll be true!
...настоящую сенсацию.
partly cloudy
weather forecast
Partly Cloudy
weather forecast
partly cloudy
переменная облачность
Partly Cloudy
Немного облачно
The seemingly obvious conclusion would be true but for the fact that Asia has a unique kind of hierarchical security system that came about partly by accident and partly by design.
Кажущееся очевидным заключение было бы правдой, если бы не тот факт, что в Азии существует уникальная иерархичная система безопасности, которая частично возникла по воле случая, а частично намеренно.
The one and only, true, ideal love.
Мне нужна правда и только правда об идеальной любви.
Only true understanding can bring about forgiveness.
Только истинное понимание может привести к прощению.
His system is partly mumbojumbo and partly the real thing.
Его система отчасти пляска с бубном, отчасти чтото реальное.
Partly by design.
Частично это берет начало в природе этих учреждений.
I'm partly right.
Я отчасти прав.
Partly Cloudy Night
Немного облачная ночь
a Partly estimated.
а Неполная оценка.

 

Related searches : Partly True - Only Partly - But Only Partly - Partly Partly - Holds Only True - Only Holds True - The Only True - True True - Partly Agree - Partly Because - Partly Sunny