Translation of "organisational governance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Governance - translation : Organisational - translation : Organisational governance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Organisational Aspects | Организационные аспекты |
The organisational chart | Схема организации |
Organisational and managerial issues | Организационные и административные вопросы |
Organisational structure of the company | Организационная структура компании |
Technical, organisational or financial advice | Консультации по техническим, управленческим или финансовым вопросам |
organisational regulations the CSO President's Instructions | организационные правила распоряжения председателя ЦСУ |
Links with business processes and organisational structure | Связь с деловыми процессами и организационной структурой |
Links wfth business processes and organisational structure | Связь с деловыми процессами и организационной структурой |
or B.Sc., and, for Organisational Psychology, also B.Com. | ) а также любые другие причины, требующие поддержки или помощи со стороны. |
Links with business processes and organisational structure introduction | Связь с деловыми процессами и организационной структурой |
Figure 2 Organisational chart showing the structure of ATAS | Выбор модели консультативного обслуживания |
The outflow of qualified specialists to other organisational units occurs. | На рынке присутствует ограниченное количество известных фирм, выпускающих электронновычислительное оборудование. |
Governance | Управление |
Governance | С. Руководство |
Governance | просит Исполнительный совет с учетом представлений Сторон, упомянутых в пункте 32, сообщить Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола, на ее второй сессии |
Governance | Управление Колледжем |
Governance. | Управление. |
Business processes and organisational set up could be strengthened on both sides. | деятельности и делиться имеющимся у него опытом. |
Examine the overall organisational aspect of the proposed Single Window to determine | конкретных государственных органов и учреждений, привлекаемых к этой деятельности |
Organisational and financial autonomy is an important cornerstone for the training centre. | Организационная и финансовая самостоятельность является краеугольным кам нем деятельности учебного центра. |
Governance means the process of decision making and the process by which decisions are implemented (or not implemented) Governance can be used in several contexts such as corporate governance, international governance, national governance and local governance. | Управление означает процесс принятия решений и процесс, посредством которого осуществляются (или не осуществляются) решения. |
AS FAR AS FUNDAMENTAL MATTERS ARE CONCERNED THE MODE FOR DECISIONS' MAKING IS FOLLOWING situation analysis projects conclusions evaluations opinions organisational cell or and team other organisational units and or experts | ПО ПОВОДУ ОСНОВОПОЛАГАЮЩИХ ВОПРОСОВ РЕШЕНИЯ ПРИНИМАЮТС Я СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ анализ ситуации проекты выводы организационная ячейка и(или) группа оценки мнения |
In the administration's organisational offices, the book is located in the front office. | В структурных подразделениях управления книга находится в канцелярии. |
Education and training systems were characterised by similar structures and underlying organisational patterns. | Для систем профессионального образования и обучения были характерны сходные структуры и лежащие в их основе организационные схемы. |
Staff training levels in enterprises and organisational support have so far remained low. | Уровень обучения сотрудников на предприятиях и организационная поддержка остаются, на настоящий момент, низкими. |
To integrate and operate new organisational structures, managers need to be trained to | Ключевыми фигурами роста являются опытные предприниматели 14. |
In the analysis of the present situation organisational and technological aspects are covered. | Анализ сегодняшнего положения охватывает организационный и технологический аспекты. |
As companies grew, however, these organisational structures proved not to be flexible enough. | Тем не менее, по мере роста предприятий эти организационные структуры показали недостаточную гибкость. |
There is need and scope for major organisational restructuring, including the traditional segments. | Есть необходимость и возможности для проведения крупномасштабной организа ционной реструктуризации, включая традиционные элементы. |
Governance by analogy can easily lead to muddled governance. | Управление по аналогии легко может привести к бестолковому управлению. |
Grundsatzkommission Corporate Governance (German Panel for Corporate Governance) (2000). | Grundsatzkommission Corporate Governance (German Panel for Corporate Governance) (2000). |
Good governance? | Хорошее управление? |
Bad governance | Плохое государственное управление |
Economic governance | Управление в экономическом секторе |
Good governance. | Благое управление. |
Urban governance | Управление городским хозяйством |
Corporate Governance | Корпоративное управление |
Global governance | Глобальное управление |
Good governance | Надлежащее управление |
of governance | системы управления |
Wherever the answers are affirmative, an integrated package of organisational changes should be considered. | Если ответы утвердительные, необходимо рассмотреть интегрированный пакет организационных изменений. |
The National Centre of Emergency Social Care is composed of the following organisational units | Национальный центр неотложной социальной помощи состоит из следующих организационных подразделений |
These tools facilitate mobility between projects by providing a common informatics and organisational culture. | Эти средства способствуют мобильности проектов за счет общей информационной и организационной культуры. |
Organisational activities refer to the training of professional energy managers and Informing the public. | Твери призвано ускорить внедрение положе ний проекта. |
Like peace, good governance is indispensable, governance that can achieve results. | Мир необходим, но не менее важным является обеспечение благого управления, которое поможет добиться конкретных результатов. |
Related searches : Organisational Measures - Organisational Alignment - Organisational Context - Organisational Tasks - Organisational Framework - Organisational Effectiveness - Organisational Goals - Organisational Performance - Organisational Support - Organisational Capability - Organisational Details