Translation of "other purposes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Other - translation : Other purposes - translation : Purposes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, all of these other projects serve commercial purposes. | Кроме того, все другие проекты выполняют коммерческие задачи. |
Many other islands are used nearly permanently for recreational purposes. | Множество других островов почти постоянно используются в рекреационных целях. |
Of course, that money could be used for other purposes. | Конечно, эти деньги могут быть использованы и для других целей. |
An individual may be within the jurisdiction of one State for some purposes and of another for other purposes. | Лицо может находиться под юрисдикцией одного государства по одним мотивам и под юрисдикцией другого государства по другим мотивам. |
amount of financial resources provided through bilateral, regional and other multilateral channels for other purposes | объем финансовых ресурсов, предоставленных через двусторонние, региональные и другие многосторонние каналы для других целей |
In paragraph (b), the words decide for which projects or other purposes could be replaced by decide for which purposes . | В пункте (b) слова решать, на какие проекты или иные цели можно было бы заменить словами на какие цели . |
What measures exist to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism? | Какие приняты меры для недопущения того, чтобы средства и другие экономические ресурсы, собираемые в религиозных, благотворительных или культурных целях, использовались не по их прямому назначению, в частности для финансирования терроризма? |
Other purposes include coastal patrol, medical evacuation, and search and rescue operations. | К другим задачам относятся патрулирование прибрежных районов, осуществление эвакуации в медицинских целях и проведение поисково спасательных операций. |
This makes the system meaningless for promotion, placement and other career development purposes. | Это делает ее бессмысленной для целей продвижения по службе, назначения и других кадровых мер. |
letters for blackmailing or other purposes, how is she to prove their authenticity? | Как она, чтобы доказать их подлинность? |
May be good enough for government work, but not for most other purposes. | Может быть достаточно для правительственной работы, но не для большинства других целей. |
However, jokes have other purposes and functions, common to comedy humour satire in general. | Однако у шутки есть и другие цели и функции, общие для комедии юмора сатиры в целом. |
It goes without saying that the airport could not be used for other purposes. | Само собой разумеется, что этот аэропорт не может использоваться для других целей. |
If the wage bill is too large, few resources are left for other purposes. | Если фонд заработной платы слишком большой, то средств на другие цели остается немного. |
It should be noted, however, that these other balances are earmarked for special purposes. | Необходимо, однако, отметить, что указанные остатки на счетах других фондов предназначаются для использования в специальных целях. |
When we succeed with that, it will also be useful for many other purposes. | Когда нам удастся найти решение, оно послужит и для многих других целей. |
It would prefer a more general formulation referring to technical cooperation activities. It supported the suggestion to refer to purposes rather than projects or other purposes . | Она предпочла бы более общую формулировку, связанную с деятель ностью в области технического сотрудничества, и поддерживает предложение заменить слова проек ты или иные цели фразой просто на цели . |
(g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes | g) выявление или отслеживание доходов от преступлений, имущества, средств совершения преступлений или других предметов для целей доказывания |
In addition, provision is made for 670 containers for transit accommodation and other miscellaneous purposes. | Кроме этого, предусмотрены ассигнования для приобретения 670 жилых модулей для размещения персонала, следующего транзитом, и для других целей. |
There is extensive cross border trafficking of children into India for sexual and other purposes. | Осуществляется активная трансграничная контрабанда детей в Индию для сексуальных и других целей. |
For example, increasing use of land for urban purposes necessarily means reduced use of land for other purposes (agriculture, recreation, wildlife habitat, etc.) in areas around growing cities. | Например, отведение новых земель для городских целей неизбежно означает уменьшение использования земель для других целей (сельского хозяйства, отдыха, жизни живой природы и т.п. ) по соседству с растущими городами. |
Since the consular service was no longer required, the building was thereafter utilized for other purposes. | Так как консульская служба была больше не нужна, здание стало использоваться для других целей. |
Recruitment for the purposes of sexual or other exploitation is a criminal offence (Criminal Code, art. | Вербовка в целях сексуальной или иной эксплуатации уголовно наказуема (статья 132 УК РТ). |
The company uses a variable costing system for internal profit measurement and other management accounting purposes. | Для внутренней оценки прибыли и других целей управленческого учета компания использует метод расчета по предельным затратам. |
Open Government Data is any information the Government collects, by and large for its own purposes, that it then makes available for other people to use for their purposes. | Открытые Данные Правительства это любая информация, которую правительство собирает в своих целях и которой затем смогут пользоваться в своих целях другие люди. |
Principle 3 Purposes | Принцип 3 Цели |
Aims and Purposes | Цели и задачи |
Purposes of amendment | Цели поправки |
Testing Purposes Script | Тестирование целевого скриптаComment |
purposes of reclassification | для целей реклассификации |
The treaty should not prohibit the production of fissile material for purposes other than the manufacture of nuclear weapons or other explosive devices. | Договор не должен запрещать производство расщепляющегося материала для любых иных целей кроме цели создания ядерного оружия или других взрывных устройств. |
Most of these models were developed for one purpose but we can apply them to other purposes. | Большинство из этих моделей были разработаны для одного Цель, но мы можем применять их для других целей. |
They should be transferred to other missions, and used for other purposes than mine clearing unless the terrain is favourable to mechanical mine clearing. | Их следует передать в другие миссии и использовать для целей помимо разминирования, за исключением тех случаев, когда характер местности позволяет проводить работы по разминированию с помощью механических средств. |
Other states parties have concluded that the purposes of secular education require some restrictions on forms of dress. | Другие государства участники пришли к выводу о том, что цели светского образования накладывают некоторые ограничения на форму одежды. |
(d) Article 32 recognizes further the immunities of warships and other government ships operated for non commercial purposes | d) в статье 32 признается также иммунитет военных кораблей и других государственных судов, эксплуатируемых в некоммерческих целях |
In his view, international organizations should neither work at cross purposes nor duplicate each other apos s work. | Она считает, что международные организации не должны в своей работе ни придерживаться противоположных направлений, ни дублировать друг друга. |
For money laundering purposes? | Чтобы отмывать деньги? |
Psychosurgery for political purposes. | Psychosurgery for political purposes. |
Purposes and time frame | Цели и сроки |
For information purposes only. | Только для целей информации. |
For information purposes only. | 1 ПГС, 1 Д 1, 2 ПС, 4 НП |
Tomorrow, as he purposes. | Предполагает завтра. |
The two other criteria listed in Article 23 are equitable geographic distribution and a country apos s contribution to the other purposes of the Organization. | Два других критерия, указанные в статье 23 Устава, касаются справедливого географического распределения и вклада страны в реализацию других целей Организации. |
Currently the building is the only church structure in the city that is used for other than religious purposes. | Сейчас Коллегиальная церковь Пресвятой Девы Марии, единственное культовое сооружение в городе, которое используется не по назначению. |
Unlike many other European forests, the Landes forest is almost entirely created and managed by man for industrial purposes. | В отличие от большинства других европейских лесов, Лес Ландов почти полностью является искусственным насаждением. |
Related searches : Among Other Purposes - Purposes Other Than - Other Purposes Than - Discussion Purposes - Clarification Purposes - Comparison Purposes - Different Purposes - Convenience Purposes - Operational Purposes - Recreational Purposes - Documentation Purposes