Translation of "other purposes" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, all of these other projects serve commercial purposes.
Кроме того, все другие проекты выполняют коммерческие задачи.
Many other islands are used nearly permanently for recreational purposes.
Множество других островов почти постоянно используются в рекреационных целях.
Of course, that money could be used for other purposes.
Конечно, эти деньги могут быть использованы и для других целей.
An individual may be within the jurisdiction of one State for some purposes and of another for other purposes.
Лицо может находиться под юрисдикцией одного государства по одним мотивам и под юрисдикцией другого государства по другим мотивам.
amount of financial resources provided through bilateral, regional and other multilateral channels for other purposes
объем финансовых ресурсов, предоставленных через двусторонние, региональные и другие многосторонние каналы для других целей
In paragraph (b), the words decide for which projects or other purposes could be replaced by decide for which purposes .
В пункте (b) слова решать, на какие проекты или иные цели можно было бы заменить словами на какие цели .
What measures exist to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism?
Какие приняты меры для недопущения того, чтобы средства и другие экономические ресурсы, собираемые в религиозных, благотворительных или культурных целях, использовались не по их прямому назначению, в частности для финансирования терроризма?
Other purposes include coastal patrol, medical evacuation, and search and rescue operations.
К другим задачам относятся патрулирование прибрежных районов, осуществление эвакуации в медицинских целях и проведение поисково спасательных операций.
This makes the system meaningless for promotion, placement and other career development purposes.
Это делает ее бессмысленной для целей продвижения по службе, назначения и других кадровых мер.
letters for blackmailing or other purposes, how is she to prove their authenticity?
Как она, чтобы доказать их подлинность?
May be good enough for government work, but not for most other purposes.
Может быть достаточно для правительственной работы, но не для большинства других целей.
However, jokes have other purposes and functions, common to comedy humour satire in general.
Однако у шутки есть и другие цели и функции, общие для комедии юмора сатиры в целом.
It goes without saying that the airport could not be used for other purposes.
Само собой разумеется, что этот аэропорт не может использоваться для других целей.
If the wage bill is too large, few resources are left for other purposes.
Если фонд заработной платы слишком большой, то средств на другие цели остается немного.
It should be noted, however, that these other balances are earmarked for special purposes.
Необходимо, однако, отметить, что указанные остатки на счетах других фондов предназначаются для использования в специальных целях.
When we succeed with that, it will also be useful for many other purposes.
Когда нам удастся найти решение, оно послужит и для многих других целей.
It would prefer a more general formulation referring to technical cooperation activities. It supported the suggestion to refer to purposes rather than projects or other purposes .
Она предпочла бы более общую формулировку, связанную с деятель ностью в области технического сотрудничества, и поддерживает предложение заменить слова проек ты или иные цели фразой просто на цели .
(g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes
g) выявление или отслеживание доходов от преступлений, имущества, средств совершения преступлений или других предметов для целей доказывания
In addition, provision is made for 670 containers for transit accommodation and other miscellaneous purposes.
Кроме этого, предусмотрены ассигнования для приобретения 670 жилых модулей для размещения персонала, следующего транзитом, и для других целей.
There is extensive cross border trafficking of children into India for sexual and other purposes.
Осуществляется активная трансграничная контрабанда детей в Индию для сексуальных и других целей.
For example, increasing use of land for urban purposes necessarily means reduced use of land for other purposes (agriculture, recreation, wildlife habitat, etc.) in areas around growing cities.
Например, отведение новых земель для городских целей неизбежно означает уменьшение использования земель для других целей (сельского хозяйства, отдыха, жизни живой природы и т.п. ) по соседству с растущими городами.
Since the consular service was no longer required, the building was thereafter utilized for other purposes.
Так как консульская служба была больше не нужна, здание стало использоваться для других целей.
Recruitment for the purposes of sexual or other exploitation is a criminal offence (Criminal Code, art.
Вербовка в целях сексуальной или иной эксплуатации уголовно наказуема (статья 132 УК РТ).
The company uses a variable costing system for internal profit measurement and other management accounting purposes.
Для внутренней оценки прибыли и других целей управленческого учета компания использует метод расчета по предельным затратам.
Open Government Data is any information the Government collects, by and large for its own purposes, that it then makes available for other people to use for their purposes.
Открытые Данные Правительства это любая информация, которую правительство собирает в своих целях и которой затем смогут пользоваться в своих целях другие люди.
Principle 3 Purposes
Принцип 3 Цели
Aims and Purposes
Цели и задачи
Purposes of amendment
Цели поправки
Testing Purposes Script
Тестирование целевого скриптаComment
purposes of reclassification
для целей реклассификации
The treaty should not prohibit the production of fissile material for purposes other than the manufacture of nuclear weapons or other explosive devices.
Договор не должен запрещать производство расщепляющегося материала для любых иных целей кроме цели создания ядерного оружия или других взрывных устройств.
Most of these models were developed for one purpose but we can apply them to other purposes.
Большинство из этих моделей были разработаны для одного Цель, но мы можем применять их для других целей.
They should be transferred to other missions, and used for other purposes than mine clearing unless the terrain is favourable to mechanical mine clearing.
Их следует передать в другие миссии и использовать для целей помимо разминирования, за исключением тех случаев, когда характер местности позволяет проводить работы по разминированию с помощью механических средств.
Other states parties have concluded that the purposes of secular education require some restrictions on forms of dress.
Другие государства участники пришли к выводу о том, что цели светского образования накладывают некоторые ограничения на форму одежды.
(d) Article 32 recognizes further the immunities of warships and other government ships operated for non commercial purposes
d) в статье 32 признается также иммунитет военных кораблей и других государственных судов, эксплуатируемых в некоммерческих целях
In his view, international organizations should neither work at cross purposes nor duplicate each other apos s work.
Она считает, что международные организации не должны в своей работе ни придерживаться противоположных направлений, ни дублировать друг друга.
For money laundering purposes?
Чтобы отмывать деньги?
Psychosurgery for political purposes.
Psychosurgery for political purposes.
Purposes and time frame
Цели и сроки
For information purposes only.
Только для целей информации.
For information purposes only.
1 ПГС, 1 Д 1, 2 ПС, 4 НП
Tomorrow, as he purposes.
Предполагает завтра.
The two other criteria listed in Article 23 are equitable geographic distribution and a country apos s contribution to the other purposes of the Organization.
Два других критерия, указанные в статье 23 Устава, касаются справедливого географического распределения и вклада страны в реализацию других целей Организации.
Currently the building is the only church structure in the city that is used for other than religious purposes.
Сейчас Коллегиальная церковь Пресвятой Девы Марии, единственное культовое сооружение в городе, которое используется не по назначению.
Unlike many other European forests, the Landes forest is almost entirely created and managed by man for industrial purposes.
В отличие от большинства других европейских лесов, Лес Ландов почти полностью является искусственным насаждением.

 

Related searches : Among Other Purposes - Purposes Other Than - Other Purposes Than - Discussion Purposes - Clarification Purposes - Comparison Purposes - Different Purposes - Convenience Purposes - Operational Purposes - Recreational Purposes - Documentation Purposes