Translation of "overall debt" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Debt - translation : Overall - translation : Overall debt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Given that the country's official debt constitutes the bulk of its overall public debt, the government wants it reduced. | Учитывая, что официальный долг страны составляет большую часть ее государственного долга, правительство хочет сократить именно его. |
The Board noted with particular concern the increasing share of multilateral obligations in the overall debt stock and debt servicing of LDCs. | Совет с особой обеспокоенностью отметил увеличение доли многосторонних обязательств в основной сумме долга НРС и в выплатах по ее обслуживанию. |
Other members considered that the overall level of a country's debt itself constituted a significant burden. | Другие члены считали, что общий объем задолженности страны сам по себе является значительным бременем. |
It follows that debt sustainability should be part of the overall development strategy of a country, addressing debt, trade and finance in a coherent framework. | Отсюда следует, что обеспечение приемлемого уровня задолженности должно являться частью общей стратегии развития страны, охватывающей вопросы задолженности, торговли и финансов как взаимосвязанных элементов одной системы. |
It follows that debt sustainability should be part of the overall development strategy of a country, which treats debt, trade and finance in a coherent framework. | Из этого следует, что обеспечение приемлемости уровня задолженности должно являться частью общей стратегии развития стран, предусматривающей последовательный систематизированный подход к вопросам задолженности, торговли и финансов. |
So this is a projection of U.S. debt as a percentage of our overall economy, of GDP. | Здесь представлена проекция задолженности США в процентном отношении от всей экономики, от ВВП. |
Specifically, between 2005 and 2006, overall aid to Africa, excluding debt cancellation operations, increased by a meager 2 . | Конкретно говоря, в период с 2005 по 2006 год общая помощь Африке, за вычетом операций по аннулированию долга, увеличилась всего лишь на 2 . |
Even an economy with an overall budget deficit will have a declining government debt GDP ratio if the growth rate of its nominal GDP exceeds that of its debt. | Даже экономика с общим дефицитом бюджета будет испытывать понижение соотношения между долгами правительства и ВВП если темпы роста номинального ВВП превышают темпы роста долгов. |
53. In sum, while the overall trend is one of easing the debt problem, a considerable number of developing countries, mostly in Africa, remains constrained by a debt overhang. | 53. В целом, несмотря на общую тенденцию к ослаблению остроты проблемы задолженности, значительное число развивающихся стран, преимущественно в Африке, по прежнему находится под тяжестью долгового бремени. |
Other provisions that should be noted are those that essentially reflect an overall balanced approach to the debt problem. | Другие положения резолюции, заслуживающие упоминания, это положения, отражающие в основном общий сбалансированный подход к решению проблемы задолженности. |
Even an economy with an overall budget deficit will have a declining government debt GDP ratio if the growth rate of its nominal GDP exceeds that of its debt. For Greece, with an overall deficit of 4.1 of GDP and a debt GDP ratio of 170 , the debt ratio would fall if the combination of inflation and real (inflation adjusted) GDP growth exceeded 2.4 . | Даже экономика с общим дефицитом бюджета будет испытывать понижение соотношения между долгами правительства и ВВП если темпы роста номинального ВВП превышают темпы роста долгов. |
In this case, the overall Greek deficit would be about 15 of GDP, putting its debt on a rapidly exploding path. | Это обеспечило бы взрывные темпы для роста общей задолженности. |
In this case, the overall Greek deficit would be about 15 of GDP, putting its debt on a rapidly exploding path. | В этом случае, общий греческий дефицит составлял бы около 15 ВВП. Это обеспечило бы взрывные темпы для роста общей задолженности. |
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt. | Вместо этого они сосредоточились исключительно на внешнем долге США, не учитывая внутренний долг (ипотечные и потребительские долги), государственный долг, коммерческий долг и финансовый долг. |
Overall, their 2004 public debt situation improved owing to strong economic growth and the positive impact of regional and global interest rates. | В целом благодаря устойчивым темпам экономического роста и позитивному влиянию региональных и глобальных процентных ставок в 2004 году ситуация с государственным долгом в этих странах улучшилась. |
Debt sustainability and debt relief | Приемлемый уровень долга и облегчение бремени задолженности |
For Greece, with an overall deficit of 4.1 of GDP and a debt GDP ratio of 170 , the debt ratio would fall if the combination of inflation and real (inflation adjusted) GDP growth exceeded 2.4 . | В Греции, где общий дефицит составляет 4,1 ВВП, а соотношение долгов и ВВП измеряется в 170 , соотношение долгов могло бы упасть если комбинация инфляции и реального роста в ВВП (с оправкой на инфляцию) превысила бы 2,4 . |
Since 1999, the poverty reduction strategy papers have become the overall framework for lending, debt relief and development cooperation in low income countries. | С 1999 года документы о стратегии сокращения масштабов нищеты служат общей платформой, определяющей предоставление займов, списание задолженности и сотрудничество в целях развития в странах с низким уровнем дохода. |
overall | общий |
B. External debt and debt relief | В. Внешняя задолженность и облегчение бремени задолженности |
I have a debt. A debt? | У меня есть долг |
Overall expenditure was then compared to overall revenue. | Затем общие расходы сопоставлялись с общими поступлениями. |
Debt as a percentage Debt service a | Обслужива ние за долженнос ти а (в млн. долл. США) |
Debt | Долг |
Debt | Задолженность |
Overall orientation | Общая цель |
Overall orientation | Общая направленность |
Overall objective | техническое консультирование подготовка кадров информирование по вопросам управления, основанного на конкретных результатах, с целью совершенствования отчетности по достигнутым результатам подготовка 50 процентов сотрудников в течение двухгодичного периода |
Overall comments | Общие замечания |
UNDP overall | США в 2004 году). |
Overall trend | Общая тенденция |
Overall function | Общая задача |
Overall objective | Цель |
Overall progress | Общая степень выполнения |
Overall opacity | Общая непрозрачность |
C. Overall | С. Общее положение со взносами |
Overall Assessment | Общая оценка |
More debt relief encompassing more countries and more debt (including bilateral debt) is needed. | Но облегчение долгового беремени должно быть только началом. |
More debt relief encompassing more countries and more debt (including bilateral debt) is needed. | Необходимо дальнейшее облегчение долгового бремени, охватывающее большее число стран и включающее двусторонние задолженности. |
A country drowning in debt needs debt restructuring. | Страна, потонувшая в долгах, нуждается в реструктуризации долга. |
Such a debt strategy should include debt cancellation. | Стратегия в области задолженности должна включать ее аннулирование. |
Because debt creates pressure. Debt creates wage slaves. | Долг давит на людей, создавая рабов, трудящихся за зарплату. |
Among them, 27 low income countries owing about US 110 billion have qualified for potential debt relief of more than US 54 billion to be provided under the Initiative, representing a two thirds reduction of their overall debt stock. | США в рамках указанной инициативы имеют право на возможную помощь в целях облегчения бремени задолженности в размере более 54 млрд. долл. |
The difference between the overall deficit and the primary deficit implies that the interest on the Greek national debt this year will be 4.1 of GDP. | Разница между общим дефицитом и первичным дефицитом подразумевает то, что процентная ставка по греческим государственным долгам в этом году приравнивается к 4,1 ВВП. |
Debt reduction should cover a greater proportion of the debt, in certain cases the total debt. | Сокращение задолженности должно касаться большей части долга, а в некоторых случаях всего его объема. |
Related searches : Overall Mission - Overall Mortality - Overall Outcome - Overall Operations - Overall Production - Overall Statement - Overall Improvement - Overall Comments - Overall Contribution - Overall Classification - Overall Presentation - Overall Cap