Translation of "overall level" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

1. Overall level
1. Общий уровень
1. Overall level . 48 53 19
1. Общий уровень 48 53 19
However, their level of participation remains low overall.
Однако до сих пор их участие в спортивных мероприятиях в целом остается низким, например нет ни одной женской футбольной команды.
This is what you see at this overall level.
Вот что мы видим, посмотрев на картину в целом.
Moreover, the overall level of spending is likely to be large.
Более того, общий уровень расходов, скорее всего, будет высоким.
therefore saw no need to increase the overall level of reserves.
Поэтому ее делегация не видит необходимости в увеличении общего объема резервов.
Selectivity Maintain overall position Seek cash flow Invest at maintenance level
Избирательность Сохранять общее положение Искать движение наличности Поддерживать уровень капиталовложений
Overall, our Organization apos s peace keeping activities have reached an unprecedented level.
В целом деятельность нашей Организации в области поддержания мира достигла беспрецедентных масштабов.
However, the overall level of immigration increased substantially over the life of the Howard Government.
Тем не менее, общий уровень иммиграции значительно вырос в течение срока действия правительства Говарда.
The resource level of Major Programme A (Governing Bodies) has been reduced in overall terms.
Объем ресурсов по основной программе А (Руководящие органы) в целом сокращается.
The overall level of violence, especially against civilians, was lower than during much of 2004.
Общие масштабы насилия, особенно в отношении гражданского населения, сократились по сравнению с большей частью 2004 года.
The overall level of resources of the Fund as at 31 October 2005 was 2,741,100.
По состоянию на 31 октября 2005 года общий объем ресурсов Фонда составлял 2 741 100 долл. США.
The resource level of Major Programme A (Governing Bodies) has been maintained in overall terms.
Объем ресурсов по основной программе А (Руководящие органы) в целом сохраняется на неизменном уровне.
(d) Size of the contingency fund expressed as a percentage of the overall level of resources
d) объем резервного фонда, выраженный в виде процентной доли от общего объема ресурсов
The net migration rate indicates the contribution of migration to the overall level of population change.
Показатель (коэффициент) чистой миграции указывает на вклад миграции в общий уровень изменения численности населения.
However, it notes that the overall level of allocations to the social sector remains very low.
Однако он отмечает, что общий объем ассигнований на нужды социального сектора остается весьма низким.
Targets and benchmarks The overall goal of the High Level Commission is to achieve real impact.
Задачи и сравнительные критерии.
Other members considered that the overall level of a country's debt itself constituted a significant burden.
Другие члены считали, что общий объем задолженности страны сам по себе является значительным бременем.
Energy intensity is an overall indicator relating a country's energy consumption to its level of economic activity.
Энергоемкость глобальный показатель, позволяющий увязать уровень энергопотребления страны с уровнем экономической активности.
Like the Advisory Committee, her delegation largely agreed with the overall level of the proposed programme budget.
Как и Консультативный комитет, ее делегация в значительной степени согласна с общей суммой предлагаемого бюджета по программам.
The Secretariat will continue to review the capacity of the support account against the overall peacekeeping level.
Секретариат будет и впредь соотносить возможности вспомогательного счета с общим объемом ресурсов для миротворческой деятельности.
But, as these factors impact on the overall price level diminishes, the inflation rate will rise more rapidly.
Но по мере уменьшения влияния этих факторов на общий уровень цен инфляция будет ускоряться.
Overall, the level of participation of clients in the labour market increased after they participated in an intervention.
В целом уровень участия лиц, живущих на пособие, в рынке труда вырос после их участия в каком либо мероприятии в этой области.
There is no change in the overall level of resource requirements under the full budget of the Commission.
30.20 Требуемые сметные ассигнования в размере 15 017 800 долл.
18. Owing to the world recession, the overall level of economic activity declined in financial year 1992 93.
18. Вследствие экономического спада во всем мире общий уровень экономической деятельности в 1992 93 финансовом году сократился.
The report could include, if possible, an assessment of the likely impact of each option on the overall level of funding and on the level of contributions.
Этот доклад мог бы, по возможности, включать оценку вероятного воздействия любого варианта на общий объем финансовых средств и уровень взносов.
As part of an overall functional realignment within the bureau, a downward reclassification from the D1 level to the P5 level and an upward reclassification from the P3 to the P4 level are also proposed.
В рамках общего упорядочения функций в рамках бюро также предлагается реклассифицировать одну должность уровня Д 1 до уровня С 5, а одну должность С 3 до уровня С 4.
The proposed overall level of resources is estimated at 25.5 million, as summarized in tables 4 to 6 below.
на четвертый год работы Суда.
Overall, the use of contraception, whether of the modern or traditional type, increases very significantly as educational level rises.
В целом показатель использования противозачаточных средств современных или традиционных  существенно возрастает по мере возрастания уровня образования.
Overall, the education level of girls was lower than that of boys mainly due to economic and cultural factors.
В целом уровень образования девочек ниже уровня образования мальчиков главным образом в силу экономических и культурных факторов.
Thus the overall economic situation in Africa has fallen to a level below the one recorded in the seventies.
Таким образом общие показатели экономической обстановки в Африке упали ниже уровня, зарегистрированного в 70 е годы.
The best possible coordination at the field level is one of the keys to overall coordination of humanitarian assistance.
Наилучшая координация на местном уровне это один из ключевых факторов общей координации гуманитарной помощи.
Pending the submission of proposals relating to the overall distribution of high level posts, the head of the Office is shown at the level of Assistant Secretary General.
До представления предложений, касающихся общего распределения должностей высокого уровня, должность руководителя Управления показана на уровне помощника Генерального секретаря.
overall
общий
Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood enhancing hormones like endorphin and reduce overall blood pressure.
Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление.
Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood enhancing hormones like endorphins, and reduce overall blood pressure.
Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление.
26. In order to ensure that the relationship between the overall numbers for each grade level is maintained, the current overall proportions of posts at different levels would need to be preserved.
26. Для обеспечения сохранения соотношения между общим числом должностей по каждому классу необходимо будет сохранить показатели общей доли должностей различных классов.
In principle, new activities should be undertaken only if the overall level of appropriations or voluntary contributions make them possible.
В принципе новую деятельность следует осуществлять только в том случае, если общий уровень ассигнований или добровольных взносов позволяет делать это.
New activities should only be undertaken if the overall level of appropriations or voluntary contributions from States make them possible.
Новые мероприятия следует предпринимать лишь в том случае, если это позволит общий объем ассигнований или добровольных взносов от государств.
These efforts have not increased the overall level of resources of CERF to meet the increasing demands of new emergencies.
Эти усилия не привели к увеличению общего объема ресурсов ЦЧОФ, необходимых для удовлетворения постоянно растущих потребностей в рамках новых чрезвычайных ситуаций.
The Board will deal with both short and long term issues while keeping its overall agenda at a manageable level.
Совет будет рассматривать как назревшие, так и перспективные проблемы, сохраняя при этом свою общую повестку дня в разумном объеме.
Overall expenditure was then compared to overall revenue.
Затем общие расходы сопоставлялись с общими поступлениями.
Overall orientation
Общая цель
Overall orientation
Общая направленность
Overall objective
техническое консультирование подготовка кадров информирование по вопросам управления, основанного на конкретных результатах, с целью совершенствования отчетности по достигнутым результатам  подготовка 50 процентов сотрудников в течение двухгодичного периода

 

Related searches : Overall Noise Level - Overall Service Level - Overall Safety Level - Overall Price Level - Overall Performance Level - Overall Mission - Overall Mortality - Overall Outcome - Overall Operations - Overall Production - Overall Statement - Overall Improvement - Overall Comments