Translation of "overall market environment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environment - translation : Market - translation : Overall - translation : Overall market environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A. The overall policy environment | А. Общие условия экономической политики |
Changing market environment opportunities and | Изменение рыночных условий возможности и последствия |
Overall market size Market growth rate Competitive intensity Technological requirements Profit potential | Масштаб рынка Темпы роста Интенсивность конкуренции Технологические требования Потенциальная прибыль li |
Market Solutions, the Environment, and Morocco | Рыночные решения, окружающая среда и Марокко |
A. The overall policy environment 31 34 11 | А. Общие условия экономической политики . 31 34 14 |
China's Wood Market, Trade, and The Environment. | China's Wood Market, Trade, and The Environment. |
And the environment might be things like the stock market or the bond market or the commodities market. | И средой применения может быть фондовый рынок, или рынок облигаций, или товарный рынок. |
into the environment and placing on the market of | УЧАСТИЕ ОБЩЕСТВЕННОСТИ В РЕШЕНИЯХ В ОТНОШЕНИИ ПРЕДНАМЕРЕННОГО ВЫСВОБОЖДЕНИЯ В ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ И РЕАЛИЗАЦИИ НА РЫНКЕ ГЕНЕТИЧЕСКИ |
Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access | Устойчивое развитие торговля и окружающая среда влияние политики, связанной с окружающей средой, на экспортную конкурентоспособность и доступ к рынкам |
It also offered basic understanding of economy, market, environment and technology. | Предлагались также основы знаний в области экономики, рыночных отношений, охраны окружающей среды и технологий. |
4. Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access. | 4. Устойчивое развитие торговля и окружающая среда влияние политики, связанной с окружающей средой, на экспортную конкурентоспособность и доступ к рынкам. |
4. Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access. | 4. Устойчивое развитие торговля и окружающая среда влияние политики, связанной с окружающей средой, на экспортную конкурентоспособность и доступ на рынки. |
The Ministry of the Environment has overall responsibility for producing and disseminating environmental information. | На министерство по охране окружающей среды возлагается общая ответственность за подготовку и распространение экологической информации. |
Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access (item 4) | Устойчивое развитие торговля и окружающая среда влияние политики, связанной с окружающей средой, на экспортную конкурентоспособность и доступ к рынкам (пункт 4) |
This estimate seemed achievable because Chrysler had a 7 percent market share in Europe overall. | Эта оценка была вполне реалистичной, поскольку Chrysler уже имел долю в 7 на рынке. |
the environment for any purpose other than its placing on the market, if | а) в случае преднамеренного высвобождения генетически измененного организма (ГИО) в окружающую среду с любыми целями, помимо реализации на рынке, если |
Export market In the current international environment, export markets are becoming more profitable. | Экспортный рынок В нынешней международной обстановке экспортные рынки становятся более доходными. |
A stronger and more capable AMIS presence in Darfur will greatly enhance the overall security environment. | Усиленное и более мощное присутствие МАСС в Дарфуре позволило бы в значительной мере улучшить в целом положение в области безопасности. |
In most countries, the Environment ministry will hold overall responsibility for setting up the relevant structure. | Обязательства по представлению данных о выбросах в атмосферу установлены в национальном законодательстве, однако в данном случае сбор данных и их проверка также осуществляются на региональном уровне. |
This, we believe, is a major step towards the overall management and protection of our environment. | Заключение такой конвенции станет, по нашему мнению, крупным шагом в направлении обеспечения общего управления состоянием окружающей среды и ее защиты. |
In a boom environment, the emotional factors are biased toward getting into the market. | В условиях бума эмоциональные факторы смещены в сторону участия в рынке. |
The system provides the layout of office space and other data related to the overall office environment. | Эта система содержит не только план служебных помещений, но и данные, позволяющие программировать их использование. |
The overall market basis for general classified postings is that it's a very dominant position for Craigslist. | В целом на общем рынке объявлений доминирующее положение занимает компания Craigslist. |
Lastly, it would promote the creation of a true market environment in the developing countries. | Наконец, это содействовало бы созданию настоящих рыночных условий в развивающихся странах. |
The co operative operates in a competitive market environment, which requires high levels of performance. | Кооператив функционирует в конкурентном рыночном окружении, требующем высокого уровня выполнения. |
See Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998) see also GEF OPS2. | См Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998) см также GEF OPS2. |
Overall, the level of participation of clients in the labour market increased after they participated in an intervention. | В целом уровень участия лиц, живущих на пособие, в рынке труда вырос после их участия в каком либо мероприятии в этой области. |
Under the current market and supply conditions, if no restructuring is performed overall cash flow will remain negative. | При текущем состоя нии рынка и условиях снабжения, если не провести реструктуризацию, поток дви жения наличных средств останется отрицательным. |
Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998), http www.gefweb.org ResultsandImpact Monitoring___Evaluation Overall_Performance_Studies ops.pdf. | Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998), http www.gefweb.org ResultsandImpact Monitoring___Evaluation Overall_Performance_Studies ops.pdf. |
The relationships between inputs and outputs and the overall effects of economic activity on the environment are continually changing. | Соотношение между затратами и отдачей и общее влияние экономической деятельности на окружающую среду постоянно меняются. |
35. The overall principle should be Principle 1 of the Rio Declaration on Environment and Development, d which states | 35. Общим принципом должен стать принцип I Рио де Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию d , который гласит |
The resulting economic inequality a result of politics as much as market forces contributes to today s overall economic weakness. | Образующееся в итоге экономическое неравенство (являющееся настолько же результатом политики, как и рыночных сил) усиливает сегодняшнюю общую экономическую слабость. |
The review and recommendations reflect a market environment that has become increasingly complex over the past decade. | Этот обзор и рекомендации отражают сложившиеся условия на рынке, которые в течение последних 10 лет становятся все более сложными. |
In the meantime, whether the overall risk to our environment has been reduced by the pause remains an open question. | В то же время, остается открытым вопрос, если общий риск для окружающей среды был сокращен паузой. |
Overall, with the declining levels of pollutants, parts of the environment, such as acidified waters, are showing signs of recovery. | В целом при снижении уровня выбросов загрязнителей в некоторых компонентах окружающей среды, например в подвергшихся подкислению водоемах, появляются признаки восстановления. |
The performance of the Transitional Federal Government on the ground and the overall political environment in Somalia are very promising. | Деятельность переходного федерального правительства на местах, а также общая политическая обстановка в Сомали являются весьма многообещающими. |
The Committee trusts that both Departments will endeavour to ensure an overall environment of transparency, mutual cooperation and data sharing. | Комитет надеется, что оба департамента предпримут все усилия для создания общей атмосферы транспарентности, взаимного сотрудничества и совместного использования данных. |
The introduction of such mechanisms requires a consistent policy environment that enhances the overall contribution of transnational corporations to development. | Внедрение таких механизмов требует проведения последовательной политики, способствующей увеличению общего вклада транснациональных корпораций в процесс развития. |
The introduction of such mechanisms requires a consistent policy environment that enhances the overall contribution of transnational corporations to development. | Для внедрения таких механизмов необходима стабильная политическая обстановка, которая способствует расширению общего вклада транснациональных корпораций в дело развития. |
Depending on the product and other overall market conditions, the distribution channel can involve different types and numbers of participants. | В зависимости от конкретного продукта и других общих условий рынка соответствующий канал распределения может включать различные виды и различное количество участников. |
Israel also remains an overall winner, despite the changing strategic environment and its virtual lack of soft power in the region. | Израиль продолжает оставаться абсолютным лидером, несмотря на изменяющуюся стратегическую обстановку и недостаток его интеллектуального, культурного и информационного влияния в регионе. |
Reforms are under way in over half the African countries which have transformed the overall economic policy environment and incentive structure. | Более чем в половине американских стран осуществляются реформы, приведшие к пересмотру общеэкономической политики и структуры стимулов. |
Keynesians have been able to demonstrate that fiscal stimulus can stabilize market expectations, and thus provide an overall framework of confidence. | Кейнсианцы смогли продемонстрировать, что финансовый стимул может стабилизировать ожидания рынка, и, таким образом, предоставить общую основу доверия. |
overall | общий |
Moreover, the US housing market appears to be stabilizing....Overall, the US mortgage market has remained resilient, although the sub prime segment has deteriorated a bit more rapidly than had been expected. | Более того, рынок недвижимости в США, похоже, стабилизируется .... В целом, ипотечный рынок США остается устойчивым, хотя положение на рынке ипотечных кредитов низкого качества ухудшилось несколько быстрее, чем ожидалось . |
Related searches : Overall Environment - Overall Market - Market Environment - Overall Control Environment - Overall Economic Environment - Overall Market Growth - Overall Market Value - Overall Market Movements - Overall Market Share - Overall Market Size - Overall Market Position - Overall Market Exposure - Overall Market Demand - Tough Market Environment