Translation of "overnight courier service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Courier.
лит.
Captain Michel strogoff. Courier service of his majesty. The orders of Your Highness.
Капитан Михаил Строгов, курьер Его величества Императора, к вашим услугам.
Courier Bold
Courier Bold
Courier van.
Курьерский фургон.
The courier.
Милорд, гонец из Парижа.
Courier Dover Publications.
Courier Dover Publications.
Try The Courier.
свяжись с Курьером.
Courier. Dispatch. Observer.
Свежие выпуски.
Get your Courier!
Вечерние газеты.
External links Courier New font information (Microsoft typography) Downloadable version of Courier New (Core fonts for the Web) Designer of Courier the Bud Kettler Page Courier designer dies, aged 80 Typeart history Courier Digital Media Typography, layout and concept covers history of courier and Kettler
Courier New font information Downloadable version of Courier New Designer of Courier the Bud Kettler Page Courier designer dies, aged 80 Typeart history Courier Digital Media Typography, layout and concept
Get your evenin Courier!
Вечерние газеты.
Just ask your friend Courier
Просто спроси своего друга, Courier!
Courier and two guards, hey?
Гонец и два охранника, а?
No, that's a courier truck.
Нет, это курьерский грузовик.
A special courier, Your Excellency.
Особый курьер, ваше превосходительство.
Inviting in the weary courier,
Пригласила усталого путника в дом,
Just overnight?
Только на одну ночь?
Mineola, Ny Courier Dover Publications, 2003.
Mineola, Ny Courier Dover Publications, 2003.
Courier from Paris, open the gates.
Гонец из Парижа! Открывайте ворота!
They're staying overnight.
Они останутся на ночь.
An overnight bag.
Чемодан для путешествий.
Liberation Mono is styled closer to Liberation Sans than Monotype's Courier New, though its metrics match with Courier New.
Liberation Mono стилистически ближе к Liberation Sans чем к Courier New, хотя метрически совместим с ним.
I was a guard to the courier.
Я один из гвардейских гонцов. Гонец?
Courier? He goes to Paris each night.
В Париже каждую ночь получаю письма.
Some two weeks ago T Mobile Hungary had problems with its mobile network service after an overnight software update.
Почти две недели назад после ночного обновления программного обеспечения у компании T Mobile Венгрия возникли проблемы с сетью мобильной связи.
They're little molecular courier molecules walking one way.
Это маленькие молекулярные курьеры, движущиеся в одном направлении.
Change cannot occur overnight.
Такие перемены не могут произойти за одну ночь.
Tom became famous overnight.
За одну ночь Том стал знаменитостью.
It doesn't happen overnight.
Это не происходит внезапно.
Tajikistan, a country with an atrocious state postal service, has shut down several international courier firms such as DHL, UPS, TNT, and Pony Express.
Таджикистан, страна с отвратительной государственной почтовой службой, остановил работу нескольких международных курьерских организаций таких, как DHL, UPS, TNT и Pony Express.
Courier, with a Latin translation by G. R. Lud.
Texte établi et traduit par J. R. Vieillefond.
(b) Communications (mail and pouch operations), including courier services
b) связи (почтовые отправления и диппочта), включая услуги посыльных
The courier just delivered this package. It's from Osaka
Вот, только что прислали из Осаки.
But the situation could change overnight. After all our people working in the camps, are specialists in humanitarian service, not policemen.
Но ситуация может измениться очень быстро, ведь наш персонал на местах это специалисты по гуманитарной помощи, а не полицейские.
This cannot be accomplished overnight.
Этого нельзя сделать в одночасье.
We stayed overnight in Hakone.
Мы переночевали в Хаконе.
Tom stayed overnight in Boston.
Том остался ночевать в Бостоне.
We stayed overnight in Boston.
Мы остались в Бостоне на ночь.
We stayed overnight in Boston.
Мы заночевали в Бостоне.
We stayed overnight in Boston.
Мы переночевали в Бостоне.
I'm only stopping here overnight!
Я уезжаю этой ночью.
Courier and Curlz, MT will lose one of there serifs.
Courier и Curlz MT будут терять по одной засечке
All this will not happen overnight.
Все это не произойдет за одну ночь.
Even now they won t materialize overnight.
Даже сегодня они не материализуются за одну ночь.
Such reforms will not occur overnight.
Такие реформы не произойдут за одну ночь.

 

Related searches : Overnight Courier - By Overnight Courier - Reputable Overnight Courier - Courier Service - Overnight Service - Courier Service Provider - Via Courier Service - Commercial Courier Service - Reputable Courier Service - By Courier Service - Express Courier Service - International Courier Service - Courier Delivery Service - Overnight Delivery Service