Translation of "pangs of hunger" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I have hunger pangs.
У меня болит живот от голода.
Even the hunger pangs passed.
Даже чувство голода прошло.
Another, in Italy, provoked pangs of hunger
Другой, в Италии, провоцирует внезапные приступы голода
He felt the pangs of conscience.
Он испытывал угрызения совести.
But how do we hear that without the pangs of suffering?
Мы должны это услышать. Но сможем ли мы услышать это без мук страданий?
Harvests of Hunger
Причины голода
However, they had fed pangs of remorse inside of me for long months.
Впрочем, они заботливо лелеяли мои угрызения совести все эти бесконечные месяцы.
The birth pangs brought her to the trunk of a date palm.
И привели ее Марьям муки предродовые страдания к стволу пальмы.
Hunger and history the influence of hunger on human history (1939).
Hunger and history the influence of hunger on human history (1939).
I'm dying of hunger.
Умираю с голоду!
Tom died of hunger.
Том умирал с голода.
Tom died of hunger.
Том умер от голода.
C. Reduction of hunger
Борьба с голодом
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree.
И привели ее Марьям муки предродовые страдания к стволу пальмы.
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree.
И привели ее муки к стволу пальмы.
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree.
Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой! Когда Марьям забеременела, она испугалась позора и решила удалиться от людей.
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree.
Схватки и муки при рождении дитя привели её к стволу пальмы, чтобы опереться на неё и скрыться под её тенью.
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree.
Болезни рождения привели ее к стволу пальмы.
Hunger...
Похоронен на Богословском кладбище.
Hunger?
Голод?
Hunger!
Это голод!
Hunger.
Вот увидишь, это еще цветочки.
Hunger?
Вы не голодны?
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree.
И привели ее Марьям муки предродовые страдания к стволу пальмы.
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree.
И привели ее муки к стволу пальмы.
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree.
Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой! Когда Марьям забеременела, она испугалась позора и решила удалиться от людей.
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree.
Схватки и муки при рождении дитя привели её к стволу пальмы, чтобы опереться на неё и скрыться под её тенью.
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree.
Болезни рождения привели ее к стволу пальмы.
In 2008, Carey was named Hunger Ambassador of the World Hunger Relief Movement.
В 2008 году певицу назвали Послом доброй воли всемирного движения Освобождение от голода .
I am dying of hunger.
Я умираю с голоду.
Eradication of poverty and hunger
Ликвидация нищеты и голода
I shall die of hunger.
Вы заморите себя голодом.
The girls complain of hunger.
Девочки жалуются на голод
Thousands of people died of hunger.
Тысячи людей умерли от голода.
Hunger strike
Забастовка, организованная тремя работниками Starbucks в Чили, продолжается уже 11 дней.
Hunger Strike
Голодовка
Who Hunger
Кто Голод
The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
Услышали народы и трепещут ужас объял жителей Филистимских
No, they would die of hunger!
Они бы с голоду померли.
Many refugees have died of hunger.
Многие беженцы умирают от голода.
Many died of hunger and disease.
Многие умерли от голода и болезней.
Quite, thanks... except dying of hunger.
Вполне, спасибо. Ну, не считая того, что я хочу есть.
What do they know of hunger?
Что они знают о голоде?
Many of the workers died of hunger.
Многие рабочие умерли от голода.
Therefore are my loins filled with pain pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth I was bowed down at the hearing of it I was dismayed at the seeing of it.
От этого чресла мои трясутся муки схватили меня, как муки рождающей. Я взволнован от того, что слышу я смущен от того, что вижу.

 

Related searches : Pangs Of Guilt - Pangs Of Conscience - Pangs Of Remorse - Birth Pangs - Dying Of Hunger - Die Of Hunger - Risk Of Hunger - World Hunger - Hunger Strike - Hunger Relief - Hidden Hunger - Satisfy Hunger